i18n: Update
[sdk] / ecere / locale / ecere / es.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Ecere SDK\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-03-18 21:22+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-03-19 00:02-0500\n"
7 "Last-Translator: Jerome St-Louis <jerome@ecere.com>\n"
8 "Language-Team: Juan Sánchez\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-19 03:16+0000\n"
13 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
14 "Language: es_ES\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-Poedit-Basepath: ..\\..\\..\\\n"
17
18 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:158 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:355
19 msgid "%d occurences found, %d replaced"
20 msgstr "%d coincidendias encontradas, %d sustituidas"
21
22 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:885
23 msgid "All Files"
24 msgstr "Todos los archivos"
25
26 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:350 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:428
27 msgid "All files"
28 msgstr "Todos los archivos"
29
30 #: src/gui/controls/Menu.ec:95
31 msgid "Alt+"
32 msgstr "Alt+"
33
34 #: src/gui/controls/Button.ec:988 src/gui/controls/Button.ec:1019
35 #: src/gui/controls/Button.ec:1023 src/gui/controls/Button.ec:1064
36 #: src/gui/controls/Button.ec:1066 src/gui/controls/Button.ec:1067
37 #: src/gui/controls/Button.ec:1072 src/gui/controls/DropBox.ec:37
38 #: src/gui/controls/DropBox.ec:47 src/gui/controls/DropBox.ec:57
39 #: src/gui/controls/DropBox.ec:68 src/gui/controls/DropBox.ec:82
40 #: src/gui/controls/DropBox.ec:169 src/gui/controls/EditBox.ec:759
41 #: src/gui/controls/Label.ec:47 src/gui/controls/ListBox.ec:984
42 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1017 src/gui/controls/ListBox.ec:1018
43 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1022 src/gui/controls/ListBox.ec:1050
44 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1051 src/gui/controls/ListBox.ec:1052
45 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1053 src/gui/controls/Picture.ec:19
46 #: src/gui/controls/Picture.ec:39 src/gui/controls/ScrollBar.ec:82
47 #: src/gui/Window.ec:8112 src/gui/Window.ec:8159 src/gui/Window.ec:8176
48 #: src/gui/Window.ec:8187 src/gui/Window.ec:8200 src/gui/Window.ec:8585
49 #: src/gui/Window.ec:9287 src/gui/Window.ec:9609
50 msgid "Appearance"
51 msgstr "Aspecto"
52
53 #: src/sys/Date.ec:42
54 msgid "Apr"
55 msgstr "Abr"
56
57 #: src/sys/Date.ec:33
58 msgid "April"
59 msgstr "Abril"
60
61 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1187
62 msgid "As Type:"
63 msgstr "Tipo:"
64
65 #: src/sys/Date.ec:42
66 msgid "Aug"
67 msgstr "Ago"
68
69 #: src/sys/Date.ec:33
70 msgid "August"
71 msgstr "Agosto"
72
73 #: src/gui/controls/Button.ec:868 src/gui/controls/Button.ec:921
74 #: src/gui/controls/Button.ec:944 src/gui/controls/Button.ec:968
75 #: src/gui/controls/Button.ec:984 src/gui/controls/Button.ec:1063
76 #: src/gui/controls/Button.ec:1065 src/gui/controls/Button.ec:1068
77 #: src/gui/controls/Button.ec:1069 src/gui/controls/DropBox.ec:128
78 #: src/gui/controls/DropBox.ec:168 src/gui/controls/DropBox.ec:173
79 #: src/gui/controls/EditBox.ec:734 src/gui/controls/EditBox.ec:735
80 #: src/gui/controls/EditBox.ec:739 src/gui/controls/EditBox.ec:748
81 #: src/gui/controls/EditBox.ec:749 src/gui/controls/EditBox.ec:750
82 #: src/gui/controls/EditBox.ec:751 src/gui/controls/EditBox.ec:752
83 #: src/gui/controls/EditBox.ec:753 src/gui/controls/EditBox.ec:754
84 #: src/gui/controls/EditBox.ec:755 src/gui/controls/EditBox.ec:756
85 #: src/gui/controls/EditBox.ec:757 src/gui/controls/EditBox.ec:758
86 #: src/gui/controls/EditBox.ec:760 src/gui/controls/EditBox.ec:761
87 #: src/gui/controls/EditBox.ec:762 src/gui/controls/Label.ec:18
88 #: src/gui/controls/ListBox.ec:966 src/gui/controls/ListBox.ec:1005
89 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1013 src/gui/controls/ListBox.ec:1014
90 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1015 src/gui/controls/ListBox.ec:1016
91 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1048 src/gui/controls/ListBox.ec:1049
92 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1054 src/gui/controls/ListBox.ec:1055
93 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1059 src/gui/controls/ScrollBar.ec:84
94 #: src/gui/controls/ScrollBar.ec:88 src/gui/controls/ScrollBar.ec:99
95 #: src/gui/controls/ScrollBar.ec:115 src/gui/controls/ScrollBar.ec:127
96 #: src/gui/controls/ScrollBar.ec:128 src/gui/controls/ScrollBar.ec:129
97 #: src/gui/Window.ec:8068 src/gui/Window.ec:8131 src/gui/Window.ec:8313
98 #: src/gui/Window.ec:8362 src/gui/Window.ec:8369 src/gui/Window.ec:8376
99 #: src/gui/Window.ec:8383 src/gui/Window.ec:8390 src/gui/Window.ec:8397
100 #: src/gui/Window.ec:8404 src/gui/Window.ec:8860 src/gui/Window.ec:8887
101 #: src/gui/Window.ec:8894 src/gui/Window.ec:9138 src/gui/Window.ec:9158
102 #: src/gui/Window.ec:9164 src/gui/Window.ec:9171 src/gui/Window.ec:9181
103 #: src/gui/Window.ec:9192 src/gui/Window.ec:9199 src/gui/Window.ec:9207
104 #: src/gui/Window.ec:9280 src/gui/Window.ec:9313 src/gui/Window.ec:9329
105 msgid "Behavior"
106 msgstr "Comportamiento"
107
108 #: src/gui/dialogs/ColorPicker.ec:730 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1262
109 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1558 src/gui/dialogs/FindDialog.ec:73
110 #: src/gui/dialogs/MessageBox.ec:88 src/gui/dialogs/MessageBox.ec:107
111 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:374 src/gui/dialogs/WindowList.ec:35
112 msgid "Cancel"
113 msgstr "Cancelar"
114
115 #: src/gui/dialogs/GoToDialog.ec:44 src/gui/Window.ec:6774
116 msgid "Close"
117 msgstr "Cerrar"
118
119 #: src/gui/FormDesigner.ec:840
120 msgid "Control contains code. Delete anyways?"
121 msgstr "El control contiene código. ¿Eliminar de todos modos?"
122
123 #: src/gui/FormDesigner.ec:856
124 msgid "Control contains other controls. Delete control and children?"
125 msgstr "El control contiene otros controles. ¿Eliminar el control y sus hijos?"
126
127 #: src/gui/controls/EditBox.ec:968 src/gui/controls/EditBox.ec:3176
128 msgid "Copy\tCtrl+C"
129 msgstr "Copiar\tCtrl+C"
130
131 #: src/sys/System.ec:118
132 msgid "Couldn't write to file"
133 msgstr "Imposible escribir en el archivo"
134
135 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1495
136 msgid "Create Directory"
137 msgstr "Crear directorio"
138
139 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1548 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1551
140 msgid "Create Directory Error"
141 msgstr "Error al crear directorio"
142
143 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1077
144 msgid "Create directory?"
145 msgstr "¿Crear directorio?"
146
147 #: src/gui/controls/Menu.ec:94
148 msgid "Ctrl+"
149 msgstr "Ctrl+"
150
151 #: src/gfx/Color.ec:699
152 msgid "Custom"
153 msgstr "Personalizado"
154
155 #: src/gui/controls/EditBox.ec:957 src/gui/controls/EditBox.ec:3175
156 msgid "Cut\tCtrl+X"
157 msgstr "Cortar\tCtrl+X"
158
159 #: src/gui/controls/DropBox.ec:124 src/gui/controls/EditBox.ec:775
160 #: src/gui/controls/ProgressBar.ec:13 src/gui/controls/ProgressBar.ec:14
161 #: src/gui/Window.ec:9242
162 msgid "Data"
163 msgstr "Datos"
164
165 #: src/sys/Date.ec:43
166 msgid "Dec"
167 msgstr "Dic"
168
169 #: src/sys/Date.ec:34
170 msgid "December"
171 msgstr "Diciembre"
172
173 #: src/gfx/Color.ec:736
174 msgid "Defined"
175 msgstr "Definido"
176
177 #: src/gui/controls/EditBox.ec:989 src/gui/controls/EditBox.ec:3178
178 msgid "Delete\tDel"
179 msgstr "Eliminar\tDel"
180
181 #: src/gui/FormDesigner.ec:856
182 msgid "Deleting control with children"
183 msgstr "Eliminando control con hijos"
184
185 #: src/gui/FormDesigner.ec:840
186 msgid "Deleting control with code"
187 msgstr "Eliminando control con código"
188
189 #: src/gui/Window.ec:9432
190 msgid "Deprecated"
191 msgstr "Obsoleto"
192
193 #: src/gui/Window.ec:9299
194 msgid "Design"
195 msgstr "Diseño"
196
197 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:46
198 msgid "Direction"
199 msgstr "Dirección"
200
201 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1548
202 msgid "Directory already exists."
203 msgstr "El directorio ya existe."
204
205 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1077
206 msgid "Directory doesn't exist"
207 msgstr "El directorio no existe"
208
209 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:309
210 msgid "Directory:"
211 msgstr "Directorio:"
212
213 #: src/gui/Window.ec:9074 src/gui/Window.ec:9214 src/gui/Window.ec:9249
214 msgid "Document"
215 msgstr "Documento"
216
217 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:41
218 msgid "Down"
219 msgstr "Abajo"
220
221 #: src/gui/GuiApplication.ec:105
222 msgid "Driver/Mode switch failed"
223 msgstr "Cambio fallido a Modo/Controlador"
224
225 #: src/gui/GuiApplication.ec:201
226 msgid "ECERE Application"
227 msgstr "Aplicación ECERE"
228
229 #: src/gui/controls/EditBox.ec:954
230 msgid "Edit"
231 msgstr "Editar"
232
233 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:4
234 msgid "Entire Computer"
235 msgstr "Equipo"
236
237 #: src/gui/GuiApplication.ec:1293
238 msgid "Error falling back to previous video mode.\n"
239 msgstr "Error retornando al anterior modo de video.\n"
240
241 #: src/gui/Window.ec:7336 src/gui/Window.ec:7384
242 msgid "Error writing file"
243 msgstr "Error al escribir el archivo"
244
245 #: src/sys/File.ec:318
246 msgctxt "Export"
247 msgid "Exp"
248 msgstr "Exp"
249
250 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:10
251 msgctxt "Friday"
252 msgid "F"
253 msgstr "V"
254
255 #: src/sys/Date.ec:42
256 msgid "Feb"
257 msgstr "Feb"
258
259 #: src/sys/Date.ec:33
260 msgid "February"
261 msgstr "Febrero"
262
263 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1064
264 msgid "File Already Exists"
265 msgstr "El archivo ya existe"
266
267 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:309 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1447
268 msgid "File Name:"
269 msgstr "Archivo:"
270
271 #: src/sys/System.ec:116
272 msgid "File not found"
273 msgstr "Archivo no encontrado"
274
275 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1169
276 msgid "Filter:"
277 msgstr "Filtro:"
278
279 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:7 src/gui/dialogs/FindDialog.ec:61
280 msgid "Find"
281 msgstr "Buscar"
282
283 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:51 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:252
284 msgid "Find Next"
285 msgstr "Buscar siguiente"
286
287 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1048
288 msgid "Find Next\tF3"
289 msgstr "Buscar siguiente\tF3"
290
291 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1035
292 msgid "Find Previous\tShift-F3"
293 msgstr "Buscar anterior\tShift-F3"
294
295 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:85 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:379
296 msgid "Find what:"
297 msgstr "A buscar:"
298
299 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1061
300 msgid "Find...\tCtrl+F"
301 msgstr "Buscar...\tCtrl+F"
302
303 #: src/sys/Date.ec:38
304 msgid "Fri"
305 msgstr "Vie"
306
307 #: src/sys/Date.ec:29
308 msgid "Friday"
309 msgstr "Viernes"
310
311 #: src/gui/controls/EditBox.ec:690 src/gui/dialogs/GoToDialog.ec:29
312 #: src/gui/dialogs/GoToDialog.ec:35
313 msgid "Go To"
314 msgstr "Ir a"
315
316 #: src/gui/dialogs/GoToDialog.ec:7
317 msgid "Go To Line..."
318 msgstr "Ir a línea..."
319
320 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1122
321 msgid "Go To...\tCtrl+G"
322 msgstr "Ir a...\tCtrl+G"
323
324 #: src/gui/GuiApplication.ec:101
325 msgid "Graphics driver not supported by any user interface system"
326 msgstr ""
327 "El controlador gráfico no está soportado por ningún sistema de interfaz de "
328 "usuario"
329
330 #: src/sys/System.ec:114
331 msgid "Identic string identifier already exists"
332 msgstr "Un identificador de cadena idéntico ya existe"
333
334 #: src/gfx/BitmapResource.ec:14
335 msgid "Image"
336 msgstr "Imagen"
337
338 #: src/gfx/BitmapResource.ec:8
339 msgid "Image Files (*.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.pcx, *.png, *.gif)"
340 msgstr "Archivos de imagen (*.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.pcx, *.png, *.gif)"
341
342 #: src/sys/File.ec:294
343 msgctxt "Import"
344 msgid "Imp"
345 msgstr "Imp"
346
347 #: src/sys/System.ec:113
348 msgid "Inexistant string identifier specified"
349 msgstr "Se especificó un identificador de cadena inexistente"
350
351 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1135
352 msgid "Insert Tabs"
353 msgstr "Insertar Tabs"
354
355 #: src/sys/Date.ec:42
356 msgid "Jan"
357 msgstr "Ene"
358
359 #: src/sys/Date.ec:33
360 msgid "January"
361 msgstr "Enero"
362
363 #: src/sys/Date.ec:42
364 msgid "Jul"
365 msgstr "Jul"
366
367 #: src/sys/Date.ec:33
368 msgid "July"
369 msgstr "Julio"
370
371 #: src/sys/Date.ec:42
372 msgid "Jun"
373 msgstr "Jun"
374
375 #: src/sys/Date.ec:33
376 msgid "June"
377 msgstr "Junio"
378
379 #: src/gui/Window.ec:7842 src/gui/Window.ec:8226 src/gui/Window.ec:8233
380 #: src/gui/Window.ec:8301 src/gui/Window.ec:8642 src/gui/Window.ec:8678
381 #: src/gui/Window.ec:8715 src/gui/Window.ec:8748 src/gui/Window.ec:8815
382 #: src/gui/Window.ec:9345
383 msgid "Layout"
384 msgstr "Disposición"
385
386 #: src/gui/dialogs/GoToDialog.ec:50
387 msgid "Line number:"
388 msgstr "Número de línea:"
389
390 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1273
391 msgid "Look in:"
392 msgstr "Buscar en:"
393
394 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:9
395 msgctxt "Monday"
396 msgid "M"
397 msgstr "L"
398
399 #: src/sys/Date.ec:42
400 msgid "Mar"
401 msgstr "Mar"
402
403 #: src/sys/Date.ec:33
404 msgid "March"
405 msgstr "Marzo"
406
407 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:31 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:229
408 msgid "Match case"
409 msgstr "Distinguir mayúsculas/minúsculas"
410
411 #: src/gui/Window.ec:6763
412 msgid "Maximize"
413 msgstr "Maximizar"
414
415 #: src/sys/Date.ec:33
416 msgctxt "LongMonthNames"
417 msgid "May"
418 msgstr "Mayo"
419
420 #: src/sys/Date.ec:42
421 msgctxt "ShortMonthNames"
422 msgid "May"
423 msgstr "May"
424
425 #: src/sys/System.ec:112
426 msgid "Memory allocation failed"
427 msgstr "Imposible reservar memoria"
428
429 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:5
430 msgid "Microsoft Windows Network"
431 msgstr "Red de Microsoft Windows"
432
433 #: src/gui/Window.ec:6758
434 msgid "Minimize"
435 msgstr "Minimizar"
436
437 #: src/sys/Date.ec:38
438 msgid "Mon"
439 msgstr "Lun"
440
441 #: src/sys/Date.ec:29
442 msgid "Monday"
443 msgstr "Lunes"
444
445 #: src/gui/Window.ec:6748
446 msgid "Move"
447 msgstr "Mover"
448
449 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1408 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1565
450 msgid "Name"
451 msgstr "Nombre"
452
453 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1566
454 msgid "New Directory"
455 msgstr "Nuevo directorio"
456
457 #: src/gui/dialogs/MessageBox.ec:75 src/gui/dialogs/MessageBox.ec:101
458 msgid "No"
459 msgstr "No"
460
461 #: src/sys/System.ec:111 src/gui/GuiApplication.ec:100
462 msgid "No error"
463 msgstr "Sin error"
464
465 #: src/gui/dialogs/GoToDialog.ec:35
466 msgid "No such line."
467 msgstr "No existe la línea."
468
469 #: src/sys/Date.ec:42
470 msgid "Nov"
471 msgstr "Nov"
472
473 #: src/sys/Date.ec:33
474 msgid "November"
475 msgstr "Noviembre"
476
477 #: src/gui/dialogs/ColorPicker.ec:721 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:294
478 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1225 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1534
479 #: src/gui/dialogs/MessageBox.ec:94 src/gui/dialogs/MessageBox.ec:120
480 #: src/gui/dialogs/WindowList.ec:24
481 msgid "OK"
482 msgstr "Aceptar"
483
484 #: src/sys/Date.ec:42
485 msgid "Oct"
486 msgstr "Oct"
487
488 #: src/sys/Date.ec:33
489 msgid "October"
490 msgstr "Octubre"
491
492 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1255
493 msgid "Open"
494 msgstr "Abrir"
495
496 #: src/gui/controls/EditBox.ec:978 src/gui/controls/EditBox.ec:3177
497 msgid "Paste\tCtrl+V"
498 msgstr "Pegar\tCtrl+V"
499
500 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1551
501 msgid "Please enter a name."
502 msgstr "Por favor, introduzca un nombre."
503
504 #: src/gui/controls/DropBox.ec:95 src/gui/controls/ListBox.ec:967
505 msgid "Private"
506 msgstr "Privado"
507
508 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1023
509 msgid "Redo\tCtrl+Y"
510 msgstr "Rehacer\tCtrl+Y"
511
512 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:14 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:258
513 msgid "Replace"
514 msgstr "Sustituir"
515
516 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:264
517 msgid "Replace All"
518 msgstr "Sustituir todo"
519
520 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:247
521 msgid "Replace In"
522 msgstr "Sustituir en"
523
524 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1064
525 msgid "Replace existing file?"
526 msgstr "¿Sustituir el archivo existente?"
527
528 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:213
529 msgid "Replace with:"
530 msgstr "Sustituir por:"
531
532 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1088
533 msgid "Replace...\tCtrl+R"
534 msgstr "Sustituir...\tCtrl+R"
535
536 #: src/gui/Window.ec:6743
537 msgid "Restore"
538 msgstr "Restaurar"
539
540 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:11
541 msgctxt "Saturday"
542 msgid "S"
543 msgstr "S"
544
545 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:9
546 msgctxt "Sunday"
547 msgid "S"
548 msgstr "D"
549
550 #: src/sys/Date.ec:39
551 msgid "Sat"
552 msgstr "Sáb"
553
554 #: src/sys/Date.ec:30
555 msgid "Saturday"
556 msgstr "Sábado"
557
558 #: src/gui/Window.ec:7366
559 msgid "Save As"
560 msgstr "Guardar como"
561
562 #: src/gui/controls/Picture.ec:72
563 msgid "Save As..."
564 msgstr "Guardar como..."
565
566 #: src/gui/Window.ec:7336 src/gui/Window.ec:7384
567 msgid "Save as a different file?"
568 msgstr "¿Guardar como un archivo diferente?"
569
570 #: src/gui/Window.ec:7249
571 msgid "Save changes to %s?"
572 msgstr "¿Guardar cambios a %s?"
573
574 #: src/gui/Window.ec:7251
575 msgid "Save changes to Untitled %d?"
576 msgstr "¿Guardar cambios a Untitled %d?"
577
578 #: src/gui/controls/Picture.ec:71
579 msgid "Save\tCtrl+S"
580 msgstr "Guardar\tCtrl+S"
581
582 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:159 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:162
583 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:346 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:356
584 msgid "Search Finished"
585 msgstr "Búsqueda finalizada"
586
587 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:61 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:162
588 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:346
589 msgid "Search string not found."
590 msgstr "Cadena buscada no encontrada."
591
592 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:276
593 msgid "Select"
594 msgstr "Seleccionar"
595
596 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1001 src/gui/controls/EditBox.ec:3180
597 msgid "Select All\tCtrl+A"
598 msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
599
600 #: src/gfx/Color.ec:691
601 msgid "Select Color"
602 msgstr "Seleccionar color"
603
604 #: src/sys/File.ec:212
605 msgid "Select File"
606 msgstr "Seleccionar archivo"
607
608 #: src/gfx/BitmapResource.ec:17
609 msgid "Select Image"
610 msgstr "Seleccionar imagen"
611
612 #: src/gui/dialogs/WindowList.ec:41
613 msgid "Select a Window to Activate..."
614 msgstr "Seleccione la ventana a activar..."
615
616 #: src/gui/dialogs/ColorPicker.ec:240
617 msgid "Select a color..."
618 msgstr "Seleccionar un color..."
619
620 #: src/gui/controls/PathBox.ec:42 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:245
621 msgid "Select a file..."
622 msgstr "Seleccionar un archivo..."
623
624 #: src/gui/controls/PathBox.ec:84
625 msgid "Select a folder..."
626 msgstr "Seleccionar una carpeta..."
627
628 #: src/gui/controls/PathBox.ec:367
629 msgid "Select directory"
630 msgstr "Seleccionar directorio"
631
632 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:235
633 msgid "Selection"
634 msgstr "Selección"
635
636 #: src/sys/Date.ec:42
637 msgid "Sep"
638 msgstr "Sep"
639
640 #: src/sys/Date.ec:33
641 msgid "September"
642 msgstr "Septiembre"
643
644 #: src/sys/System.ec:115
645 msgid "Shared library loading failed"
646 msgstr "Error en la carga de biblioteca compartida"
647
648 #: src/gui/controls/Menu.ec:96
649 msgid "Shift+"
650 msgstr "Shift+"
651
652 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1410 src/gui/Window.ec:6753
653 msgid "Size"
654 msgstr "Tamaño"
655
656 #: src/gui/Window.ec:6768
657 msgid "Stay On Top"
658 msgstr "Poner Al Frente"
659
660 #: src/sys/Date.ec:38
661 msgid "Sun"
662 msgstr "Dom"
663
664 #: src/sys/Date.ec:29
665 msgid "Sunday"
666 msgstr "Domingo"
667
668 #: src/gfx/Color.ec:756
669 msgid "System"
670 msgstr "Sistema"
671
672 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:10
673 msgctxt "Thursday"
674 msgid "T"
675 msgstr "J"
676
677 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:9
678 msgctxt "Tuesday"
679 msgid "T"
680 msgstr "M"
681
682 #: src/gui/skins/TVisionSkin.ec:37 src/gui/skins/TVisionSkin.ec:43
683 #: src/gui/skins/WindowsSkin.ec:142 src/gui/skins/WindowsSkin.ec:151
684 msgid "Tahoma"
685 msgstr "Tahoma"
686
687 #: src/sys/Date.ec:38
688 msgid "Thu"
689 msgstr "Jue"
690
691 #: src/sys/Date.ec:29
692 msgid "Thursday"
693 msgstr "Jueves"
694
695 #: src/sys/Date.ec:38
696 msgid "Tue"
697 msgstr "Mar"
698
699 #: src/sys/Date.ec:29
700 msgid "Tuesday"
701 msgstr "Martes"
702
703 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1409
704 msgid "Type"
705 msgstr "Tipo"
706
707 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1012
708 msgid "Undo\tCtrl+Z"
709 msgstr "Deshacer\tCtrl+Z"
710
711 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:36
712 msgid "Up"
713 msgstr "Arriba"
714
715 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:50
716 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:75
717 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:96
718 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:117
719 msgid "Verdana"
720 msgstr "Verdana"
721
722 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:9
723 msgctxt "Wednesday"
724 msgid "W"
725 msgstr "M"
726
727 #: src/sys/Date.ec:38
728 msgid "Wed"
729 msgstr "Mié"
730
731 #: src/sys/Date.ec:29
732 msgid "Wednesday"
733 msgstr "Miércoles"
734
735 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:241
736 msgid "Whole File"
737 msgstr "Archivo completo"
738
739 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:26 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:223
740 msgid "Whole word only"
741 msgstr "Sólo palabras completas"
742
743 #: src/gui/Window.ec:8240 src/gui/Window.ec:8261 src/gui/Window.ec:8282
744 #: src/gui/Window.ec:8433 src/gui/Window.ec:8440 src/gui/Window.ec:8476
745 #: src/gui/Window.ec:8497 src/gui/Window.ec:8550 src/gui/Window.ec:9081
746 #: src/gui/Window.ec:9088 src/gui/Window.ec:9113 src/gui/Window.ec:9273
747 msgid "Window Style"
748 msgstr "Estilo de ventana"
749
750 #: src/gui/GuiApplication.ec:102
751 msgid "Window creation failed"
752 msgstr "Error al crear ventana"
753
754 #: src/gui/GuiApplication.ec:103
755 msgid "Window graphics loading failed"
756 msgstr "Error al cargar gráficos de ventana"
757
758 #: src/gui/dialogs/WindowList.ec:9
759 msgid "Windows"
760 msgstr "Ventanas"
761
762 #: src/gui/dialogs/MessageBox.ec:81 src/gui/dialogs/MessageBox.ec:113
763 msgid "Yes"
764 msgstr "Sí"
765
766 #: src/sys/System.ec:365
767 msgid ""
768 "\n"
769 "\n"
770 "Would you like to view the error log?"
771 msgstr ""
772 "\n"
773 "\n"
774 "¿le gustaría ver el registro de errores?"
775
776 #: src/sys/Date.ec:121 src/sys/Time.ec:790
777 msgid "now"
778 msgstr "ahora"
779
780 #: src/sys/Date.ec:120 src/sys/Time.ec:789
781 msgid "today"
782 msgstr "hoy"
783
784 #: src/sys/Date.ec:122 src/sys/Date.ec:126 src/sys/Time.ec:792
785 msgid "tomorrow"
786 msgstr "mañana"
787
788 #: src/sys/Date.ec:123 src/sys/Date.ec:131 src/sys/Time.ec:799
789 msgid "yesterday"
790 msgstr "ayer"