msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eCere Translation Project\n"
+"Project-Id-Version: eCere SDK\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Juan Sánchez Rangel <aldeacity@gmail.com>\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: .\src\Documentor.ec:675
-msgid "<a name=Classes></a><H3>Classes</H3><br><br>\n"
-msgstr "<a name=Classes></a><H3>Clases</H3><br><br>\n"
-
-#: .\src\Documentor.ec:948
-msgid "<a name=Conversions></a><H3>Conversions</H3><br><br>\n"
-msgstr "<a name=Conversions></a><H3>Conversiones</H3><br><br>\n"
-
-#: .\src\Documentor.ec:750
-msgid "<a name=Definitions></a><H3>Definitions</H3><br><br>\n"
-msgstr "<a name=Definitions></a><H3>Definiciones</H3><br><br>\n"
-
-#: .\src\Documentor.ec:881
-msgid "<a name=EnumerationValues></a><H3>Enumeration Values</H3><br><br>\n"
-msgstr "<a name=EnumerationValues></a><H3>Valores de Enumeración</H3><br><br>\n"
-
-#: .\src\Documentor.ec:999
-msgid "<a name=Members></a><H3>Properties and Members</H3><br><br>\n"
-msgstr "<a name=Members></a><H3>Propiedades y Miembros</H3><br><br>\n"
-
-#: .\src\Documentor.ec:1091
-msgid "<a name=Methods></a><H3>Non-Virtual Methods</H3><br><br>\n"
-msgstr "<a name=Methods></a><H3>Métodos No-Virtuales</H3><br><br>\n"
-
-#: .\src\Documentor.ec:1053
-msgid "<a name=VirtualMethods></a><H3>Virtual Methods</H3><br><br>\n"
-msgstr "<a name=VirtualMethods></a><H3>Métodos Virtuales</H3><br><br>\n"
-
-#: .\src\Documentor.ec:1281
-#: .\src\Documentor.ec:1503
-msgid "<br><br><H3>Description</H3><br><br>\n"
-msgstr "<br><br><H3>Descripción</H3><br><br>\n"
-
-#: .\src\Documentor.ec:859
-msgid "<br><H3>Description</H3><br><br>\n"
-msgstr "<br><H3>Descripción</H3><br><br>\n"
-
#: .\src\Documentor.ec:593
msgid "<FONT FACE=\"Arial\" SIZE=\"6\">Module %s</FONT><br>\n"
msgstr "<FONT FACE=\"Arial\" SIZE=\"6\">Módulo %s</FONT><br>\n"
+#: .\src\Documentor.ec:1146
+#: .\src\Documentor.ec:1395
+#: .\src\Documentor.ec:1615
+msgid "<FONT face=\"Courier New\">\n"
+msgstr "<FONT face=\"Courier New\">\n"
+
#: .\src\Documentor.ec:1197
msgid "<H3>Derived Classes</H3><br>\n"
msgstr "<H3>Clases Derivadas</H3><br>\n"
msgid "<TD valign=top height=22 nowrap=1><B>Return Value</B></TD>\n"
msgstr "<TD valign=top height=22 nowrap=1><B>Valor de Retorno</B></TD>\n"
-#: .\src\Documentor.ec:555
-#: .\src\Documentor.ec:2278
-#: .\src\Documentor.ec:2686
-msgid "[Add Text]"
-msgstr "[Añadir Texto]"
+#: .\src\Documentor.ec:675
+msgid "<a name=Classes></a><H3>Classes</H3><br><br>\n"
+msgstr "<a name=Classes></a><H3>Clases</H3><br><br>\n"
+
+#: .\src\Documentor.ec:948
+msgid "<a name=Conversions></a><H3>Conversions</H3><br><br>\n"
+msgstr "<a name=Conversions></a><H3>Conversiones</H3><br><br>\n"
+
+#: .\src\Documentor.ec:750
+msgid "<a name=Definitions></a><H3>Definitions</H3><br><br>\n"
+msgstr "<a name=Definitions></a><H3>Definiciones</H3><br><br>\n"
+
+#: .\src\Documentor.ec:881
+msgid "<a name=EnumerationValues></a><H3>Enumeration Values</H3><br><br>\n"
+msgstr "<a name=EnumerationValues></a><H3>Valores de Enumeración</H3><br><br>\n"
+
+#: .\src\Documentor.ec:715
+msgid "<a name=Functions></a><H3>Functions</H3><br><br>\n"
+msgstr "<a name=Funciones></a><H3>Funciones</H3><br><br>\n"
+
+#: .\src\Documentor.ec:999
+msgid "<a name=Members></a><H3>Properties and Members</H3><br><br>\n"
+msgstr "<a name=Members></a><H3>Propiedades y Miembros</H3><br><br>\n"
+
+#: .\src\Documentor.ec:1091
+msgid "<a name=Methods></a><H3>Non-Virtual Methods</H3><br><br>\n"
+msgstr "<a name=Methods></a><H3>Métodos No-Virtuales</H3><br><br>\n"
+
+#: .\src\Documentor.ec:1053
+msgid "<a name=VirtualMethods></a><H3>Virtual Methods</H3><br><br>\n"
+msgstr "<a name=VirtualMethods></a><H3>Métodos Virtuales</H3><br><br>\n"
+
+#: .\src\Documentor.ec:859
+msgid "<br><H3>Description</H3><br><br>\n"
+msgstr "<br><H3>Descripción</H3><br><br>\n"
+
+#: .\src\Documentor.ec:1281
+#: .\src\Documentor.ec:1503
+msgid "<br><br><H3>Description</H3><br><br>\n"
+msgstr "<br><br><H3>Descripción</H3><br><br>\n"
#: .\src\Documentor.ec:1983
msgid "API Documentation Browser"
msgid "Documentation Path:"
msgstr "Ruta de Documentación:"
-#: .\src\Documentor.ec:2002
-msgid "eC Shared Library files (*.dll, *.so, *.dylib)"
-msgstr "Archivos de Bibliotecas Compartidas de eC (*.dll, *.so, *.dylib)"
-
-#: .\src\Documentor.ec:2003
-msgid "eC Symbol files (*.sym)"
-msgstr "Archivos de Símbolos eC (*.sym)"
-
#: .\src\Documentor.ec:820
msgid "Enumeration"
msgstr "Enumeración"
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
+#: .\..\ide\src\IDESettings.ec:578
+msgid "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
+msgstr "Colección de compiladores GNU (GCC) / GNU Make"
+
#: .\src\Documentor.ec:1915
msgid "Methods"
msgstr "Métodos"
+#: .\..\ide\src\IDESettings.ec:581
+msgid "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0) Compiler"
+msgstr "Compilador de Microsoft Visual Studio 2005 (8.0)"
+
+#: .\..\ide\src\IDESettings.ec:582
+msgid "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0) Compiler"
+msgstr "Compilador de Microsoft Visual Studio 2008 (9.0)"
+
+#: .\..\ide\src\IDESettings.ec:584
+msgid "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0) Compiler"
+msgstr "Compilador de Microsoft Visual Studio 2010 (10.0)"
+
#: .\src\Documentor.ec:588
#: .\src\Documentor.ec:808
#: .\src\Documentor.ec:1257
msgid "Parent namespace: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
msgstr "Espacio de Nombres Padre: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
+#: .\..\ide\src\IDESettings.ec:580
+msgid "Portable C Compiler / GNU Make"
+msgstr "Portable C Compiler / GNU Make"
+
#: .\src\Documentor.ec:1934
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
msgid "Structure"
msgstr "Estructura"
-#: .\src\Documentor.ec:1267
-#: .\src\Documentor.ec:1489
-msgid "this pointer class: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
-msgstr "esta clase de puntero: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
+#: .\src\SettingsDialog.ec:20
+msgid "Tahoma"
+msgstr "Tahoma"
-#: .\src\Documentor.ec:1263
-msgid "this pointer class: None<br>\n"
-msgstr "esta clase de puntero: Ninguno<br>\n"
+#: .\..\ide\src\IDESettings.ec:579
+msgid "Tiny C Compiler / GNU Make"
+msgstr "Compilador Tiny C/ GNU Make"
#: .\src\Documentor.ec:838
msgid "Type: %s<br>\n"
msgid "Virtual Methods"
msgstr "Métodos Virtuales"
+#: .\src\Documentor.ec:555
+#: .\src\Documentor.ec:2278
+#: .\src\Documentor.ec:2686
+msgid "[Add Text]"
+msgstr "[Añadir Texto]"
+
+#: .\src\Documentor.ec:2002
+msgid "eC Shared Library files (*.dll, *.so, *.dylib)"
+msgstr "Archivos de Bibliotecas Compartidas de eC (*.dll, *.so, *.dylib)"
+
+#: .\src\Documentor.ec:2003
+msgid "eC Symbol files (*.sym)"
+msgstr "Archivos de Símbolos eC (*.sym)"
+
+#: .\src\Documentor.ec:1267
+#: .\src\Documentor.ec:1489
+msgid "this pointer class: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
+msgstr "esta clase de puntero: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
+
+#: .\src\Documentor.ec:1263
+msgid "this pointer class: None<br>\n"
+msgstr "esta clase de puntero: Ninguno<br>\n"
+
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eCere Spanish Translation\n"
+"Project-Id-Version: eCere SDK\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Juan Sánchez Rangel <aldeacity@gmail.com>\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:158
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:350
+msgid "%d occurences found, %d replaced"
+msgstr "%d coincidendias encontradas, %d sustituidas"
+
+#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:886
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:351
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:429
-#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:886
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:976
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:1007
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:1011
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:1052
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:1054
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:1055
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:1060
+#: .\src\gui\controls\DropBox.ec:40
+#: .\src\gui\controls\DropBox.ec:50
+#: .\src\gui\controls\DropBox.ec:60
+#: .\src\gui\controls\DropBox.ec:71
+#: .\src\gui\controls\DropBox.ec:85
+#: .\src\gui\controls\DropBox.ec:168
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:741
+#: .\src\gui\controls\Label.ec:47
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:907
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:940
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:941
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:945
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:972
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:973
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:974
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:975
+#: .\src\gui\controls\Picture.ec:19
+#: .\src\gui\controls\Picture.ec:39
+#: .\src\gui\controls\ScrollBar.ec:82
+#: .\src\gui\Window.ec:7918
+#: .\src\gui\Window.ec:7965
+#: .\src\gui\Window.ec:7982
+#: .\src\gui\Window.ec:7993
+#: .\src\gui\Window.ec:8006
+#: .\src\gui\Window.ec:8388
+#: .\src\gui\Window.ec:9086
+#: .\src\gui\Window.ec:9373
+msgid "Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:42
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:33
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1188
msgid "As Type:"
msgstr "Tipo:"
+#: .\src\sys\Date.ec:42
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:33
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:856
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:909
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:932
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:956
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:972
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:1051
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:1053
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:1056
+#: .\src\gui\controls\Button.ec:1057
+#: .\src\gui\controls\DropBox.ec:131
+#: .\src\gui\controls\DropBox.ec:167
+#: .\src\gui\controls\DropBox.ec:172
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:716
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:717
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:721
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:730
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:731
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:732
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:733
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:734
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:735
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:736
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:737
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:738
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:739
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:740
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:742
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:743
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:744
+#: .\src\gui\controls\Label.ec:18
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:889
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:928
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:936
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:937
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:938
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:939
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:970
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:971
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:976
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:977
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:981
+#: .\src\gui\controls\ScrollBar.ec:84
+#: .\src\gui\controls\ScrollBar.ec:88
+#: .\src\gui\controls\ScrollBar.ec:99
+#: .\src\gui\controls\ScrollBar.ec:115
+#: .\src\gui\controls\ScrollBar.ec:127
+#: .\src\gui\controls\ScrollBar.ec:128
+#: .\src\gui\controls\ScrollBar.ec:129
+#: .\src\gui\Window.ec:7874
+#: .\src\gui\Window.ec:7937
+#: .\src\gui\Window.ec:8118
+#: .\src\gui\Window.ec:8165
+#: .\src\gui\Window.ec:8172
+#: .\src\gui\Window.ec:8179
+#: .\src\gui\Window.ec:8186
+#: .\src\gui\Window.ec:8193
+#: .\src\gui\Window.ec:8200
+#: .\src\gui\Window.ec:8207
+#: .\src\gui\Window.ec:8662
+#: .\src\gui\Window.ec:8689
+#: .\src\gui\Window.ec:8696
+#: .\src\gui\Window.ec:8940
+#: .\src\gui\Window.ec:8960
+#: .\src\gui\Window.ec:8966
+#: .\src\gui\Window.ec:8973
+#: .\src\gui\Window.ec:8983
+#: .\src\gui\Window.ec:8994
+#: .\src\gui\Window.ec:9006
+#: .\src\gui\Window.ec:9079
+#: .\src\gui\Window.ec:9112
+#: .\src\gui\Window.ec:9128
+msgid "Behavior"
+msgstr "Behavior"
+
+#: .\src\gui\dialogs\ColorPicker.ec:730
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1263
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1559
+#: .\src\gui\dialogs\FindDialog.ec:73
+#: .\src\gui\dialogs\MessageBox.ec:88
+#: .\src\gui\dialogs\MessageBox.ec:107
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:364
#: .\src\gui\dialogs\WindowList.ec:35
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:959
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:3075
+#: .\src\gui\dialogs\GoToDialog.ec:44
+#: .\src\gui\Window.ec:6614
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: .\src\gui\FormDesigner.ec:833
+msgid "Control contains code. Delete anyways?"
+msgstr "Control contains code. Delete anyways?"
+
+#: .\src\gui\FormDesigner.ec:849
+msgid "Control contains other controls. Delete control and children?"
+msgstr "Control contains other controls. Delete control and children?"
+
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:948
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:3064
msgid "Copy\tCtrl+C"
msgstr "Copiar\tCtrl+C"
+#: .\src\sys\System.ec:111
+msgid "Couldn't write to file"
+msgstr "Couldn't write to file"
+
+#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1496
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Crear directorio"
+
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1549
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1552
msgid "Create Directory Error"
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:948
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:3074
+#: .\src\gfx\Color.ec:698
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:937
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:3063
msgid "Cut\tCtrl+X"
-msgstr "Copiar\tCtrl+X"
+msgstr "Cortar\tCtrl+X"
+
+#: .\src\gui\controls\DropBox.ec:127
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:757
+#: .\src\gui\controls\ProgressBar.ec:13
+#: .\src\gui\controls\ProgressBar.ec:14
+#: .\src\gui\Window.ec:9041
+msgid "Data"
+msgstr "Datos"
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:980
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:3077
+#: .\src\sys\Date.ec:43
+msgid "Dec"
+msgstr "Dic"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:34
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
+
+#: .\src\gfx\Color.ec:735
+msgid "Defined"
+msgstr "Definido"
+
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:969
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:3066
msgid "Delete\tDel"
msgstr "Eliminar\tDel"
+#: .\src\gui\FormDesigner.ec:849
+msgid "Deleting control with children"
+msgstr "Eliminando control con hijos"
+
+#: .\src\gui\FormDesigner.ec:833
+msgid "Deleting control with code"
+msgstr "Eliminando control con código"
+
+#: .\src\gui\Window.ec:9098
+msgid "Design"
+msgstr "Diseño"
+
+#: .\src\gui\dialogs\FindDialog.ec:46
+msgid "Direction"
+msgstr "Dirección"
+
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1549
msgid "Directory already exists."
msgstr "El directorio ya existe."
msgid "Directory:"
msgstr "Directorio:"
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:945
+#: .\src\gui\Window.ec:8876
+#: .\src\gui\Window.ec:9013
+#: .\src\gui\Window.ec:9048
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
+
+#: .\src\gui\dialogs\FindDialog.ec:41
+msgid "Down"
+msgstr "Abajo"
+
+#: .\src\gui\GuiApplication.ec:96
+msgid "Driver/Mode switch failed"
+msgstr "Cambio fallido a Modo/Controlador"
+
+#: .\src\gui\GuiApplication.ec:192
+msgid "ECERE Application"
+msgstr "Aplicación ECERE"
+
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:934
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Entire Computer"
msgstr "Equipo"
+#: .\src\gui\GuiApplication.ec:1241
+msgid "Error falling back to previous video mode.\n"
+msgstr "Error retornando al anterior modo de video.\n"
+
+#: .\src\gui\Window.ec:7161
+#: .\src\gui\Window.ec:7209
+msgid "Error writing file"
+msgstr "Error al escribir el archivo"
+
+#: .\src\sys\File.ec:272
+msgid "Exp"
+msgstr "Exp"
+
+#: .\src\gui\controls\CalendarControl.ec:10
+msgctxt "Friday"
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:42
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:33
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
+
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1065
msgid "File Already Exists"
msgstr "El archivo ya existe"
msgid "File Name:"
msgstr "Archivo:"
+#: .\src\sys\System.ec:109
+msgid "File not found"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1170
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1039
+#: .\src\gui\dialogs\FindDialog.ec:7
+#: .\src\gui\dialogs\FindDialog.ec:61
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
+#: .\src\gui\dialogs\FindDialog.ec:51
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:252
+msgid "Find Next"
+msgstr "Buscar siguiente"
+
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1028
msgid "Find Next\tF3"
msgstr "Buscar siguiente\tF3"
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1026
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1015
msgid "Find Previous\tShift-F3"
msgstr "Buscar anterior\tShift-F3"
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1052
+#: .\src\gui\dialogs\FindDialog.ec:85
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:369
+msgid "Find what:"
+msgstr "A buscar:"
+
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1041
msgid "Find...\tCtrl+F"
msgstr "Buscar...\tCtrl+F"
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:683
+#: .\src\sys\Date.ec:38
+msgid "Fri"
+msgstr "Vie"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:29
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
+
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:672
+#: .\src\gui\dialogs\GoToDialog.ec:29
+#: .\src\gui\dialogs\GoToDialog.ec:35
msgid "Go To"
msgstr "Ir a"
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1113
+#: .\src\gui\dialogs\GoToDialog.ec:7
+msgid "Go To Line..."
+msgstr "Ir a línea..."
+
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1102
msgid "Go To...\tCtrl+G"
msgstr "Ir a...\tCtrl+G"
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1126
+#: .\src\gui\GuiApplication.ec:92
+msgid "Graphics driver not supported by any user interface system"
+msgstr "El controlador gráfico no está soportado por ningún sistema de interfaz de usuario"
+
+#: .\src\sys\System.ec:107
+msgid "Identic string identifier already exists"
+msgstr "Un identificador de cadena idéntico ya existe"
+
+#: .\src\gfx\BitmapResource.ec:14
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#: .\src\gfx\BitmapResource.ec:8
+msgid "Image Files (*.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.pcx, *.png, *.gif)"
+msgstr "Archivos de imagen (*.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.pcx, *.png, *.gif)"
+
+#: .\src\sys\File.ec:248
+msgid "Imp"
+msgstr "Imp"
+
+#: .\src\sys\System.ec:106
+msgid "Inexistant string identifier specified"
+msgstr "Se especificó un identificador de cadena inexistente"
+
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1115
msgid "Insert Tabs"
msgstr "Insertar Tabs"
+#: .\src\sys\Date.ec:42
+msgid "Jan"
+msgstr "Ene"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:33
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:42
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:33
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:42
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:33
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
+
+#: .\src\gui\Window.ec:7661
+#: .\src\gui\Window.ec:8031
+#: .\src\gui\Window.ec:8038
+#: .\src\gui\Window.ec:8106
+#: .\src\gui\Window.ec:8445
+#: .\src\gui\Window.ec:8481
+#: .\src\gui\Window.ec:8518
+#: .\src\gui\Window.ec:8550
+#: .\src\gui\Window.ec:8617
+#: .\src\gui\Window.ec:9144
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: .\src\gui\dialogs\GoToDialog.ec:50
+msgid "Line number:"
+msgstr "Número de línea:"
+
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1274
msgid "Look in:"
msgstr "Buscar en:"
+#: .\src\gui\controls\CalendarControl.ec:9
+msgctxt "Monday"
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:42
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:33
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+#: .\src\gui\dialogs\FindDialog.ec:31
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:229
+msgid "Match case"
+msgstr "Coincidir mayúsculas/minúsculas"
+
+#: .\src\gui\Window.ec:6603
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizar"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:33
+msgctxt "LongMonthNames"
+msgid "May"
+msgstr "May"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:42
+msgctxt "ShortMonthNames"
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
+
+#: .\src\sys\System.ec:105
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Imposible reservar memoria"
+
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:5
msgid "Microsoft Windows Network"
msgstr "Red de Microsoft Windows"
+#: .\src\gui\Window.ec:6598
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizar"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:38
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:29
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
+
+#: .\src\gui\Window.ec:6588
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1409
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1566
msgid "Name"
msgid "New Directory"
msgstr "Nuevo directorio"
+#: .\src\gui\dialogs\MessageBox.ec:75
+#: .\src\gui\dialogs\MessageBox.ec:101
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: .\src\sys\System.ec:104
+#: .\src\gui\GuiApplication.ec:91
+msgid "No error"
+msgstr "Sin error"
+
+#: .\src\gui\dialogs\GoToDialog.ec:35
+msgid "No such line."
+msgstr "No existe la línea."
+
+#: .\src\sys\Date.ec:42
+msgid "Nov"
+msgstr "Ahora"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:33
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
+
+#: .\src\gui\dialogs\ColorPicker.ec:721
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:295
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1226
+#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1535
+#: .\src\gui\dialogs\MessageBox.ec:94
+#: .\src\gui\dialogs\MessageBox.ec:120
#: .\src\gui\dialogs\WindowList.ec:24
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
+#: .\src\sys\Date.ec:42
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:33
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
+
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1256
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:969
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:3076
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:958
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:3065
msgid "Paste\tCtrl+V"
msgstr "Pegar\tCtrl+V"
msgid "Please enter a name."
msgstr "Por favor, introduzca un nombre."
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1014
+#: .\src\gui\controls\DropBox.ec:98
+#: .\src\gui\controls\ListBox.ec:890
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
+
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1003
msgid "Redo\tCtrl+Y"
msgstr "Rehacer\tCtrl+Y"
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:14
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:258
+msgid "Replace"
+msgstr "Sustituir"
+
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:264
+msgid "Replace All"
+msgstr "Sustituir todo"
+
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:247
+msgid "Replace In"
+msgstr "Sustituir en"
+
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1065
msgid "Replace existing file?"
msgstr "¿Sustituir el archivo existente?"
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1079
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:213
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Sustituir por:"
+
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1068
msgid "Replace...\tCtrl+R"
msgstr "Sustituir...\tCtrl+R"
+#: .\src\gui\Window.ec:6583
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: .\src\gui\controls\CalendarControl.ec:11
+msgctxt "Saturday"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: .\src\gui\controls\CalendarControl.ec:9
+msgctxt "Sunday"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:39
+msgid "Sat"
+msgstr "Sáb"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:30
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+#: .\src\gui\Window.ec:7191
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar como"
+
+#: .\src\gui\controls\Picture.ec:72
+msgid "Save As..."
+msgstr "Guardar como..."
+
+#: .\src\gui\Window.ec:7161
+#: .\src\gui\Window.ec:7209
+msgid "Save as a different file?"
+msgstr "¿Guardar como un archivo diferente?"
+
+#: .\src\gui\Window.ec:7077
+msgid "Save changes to %s?"
+msgstr "¿Guardar cambios a %s?"
+
+#: .\src\gui\Window.ec:7079
+msgid "Save changes to Untitled %d?"
+msgstr "¿Guardar cambios a Untitled %d?"
+
+#: .\src\gui\controls\Picture.ec:71
+msgid "Save\tCtrl+S"
+msgstr "Guardar\tCtrl+S"
+
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:159
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:162
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:341
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:351
+msgid "Search Finished"
+msgstr "Búsqueda finalizada"
+
+#: .\src\gui\dialogs\FindDialog.ec:61
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:162
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:341
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Cadena buscada no encontrada."
+
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:277
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:245
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Seleccionar un archivo..."
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:981
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:3068
+msgid "Select All\tCtrl+A"
+msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
+
+#: .\src\gfx\Color.ec:690
+msgid "Select Color"
+msgstr "Seleccionar color"
+
+#: .\src\sys\File.ec:166
+msgid "Select File"
+msgstr "Seleccionar archivo"
+
+#: .\src\gfx\BitmapResource.ec:17
+msgid "Select Image"
+msgstr "Seleccionar imagen"
#: .\src\gui\dialogs\WindowList.ec:41
msgid "Select a Window to Activate..."
msgstr "Seleccione la ventana a activar..."
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:992
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:3079
-msgid "Select All\tCtrl+A"
-msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
+#: .\src\gui\dialogs\ColorPicker.ec:240
+msgid "Select a color..."
+msgstr "Seleccionar un color..."
+
+#: .\src\gui\controls\PathBox.ec:20
+#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:245
+msgid "Select a file..."
+msgstr "Seleccionar un archivo..."
+
+#: .\src\gui\controls\PathBox.ec:52
+msgid "Select a folder..."
+msgstr "Seleccionar una carpeta..."
+
+#: .\src\gui\controls\PathBox.ec:316
+msgid "Select directory"
+msgstr "Seleccionar directorio"
+
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:235
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:42
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:33
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
+
+#: .\src\sys\System.ec:108
+msgid "Shared library loading failed"
+msgstr "Error en la carga de biblioteca compartida"
#: .\src\gui\controls\Menu.ec:96
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1411
+#: .\src\gui\Window.ec:6593
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
+#: .\src\gui\Window.ec:6608
+msgid "Stay On Top"
+msgstr "Mantener arriba"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:38
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:29
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#: .\src\gfx\Color.ec:755
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: .\src\gui\controls\CalendarControl.ec:10
+msgctxt "Thursday"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: .\src\gui\controls\CalendarControl.ec:9
+msgctxt "Tuesday"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: .\src\gui\skins\WindowsSkin.ec:125
+#: .\src\gui\skins\WindowsSkin.ec:130
+msgid "Tahoma"
+msgstr "Tahoma"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:38
+msgid "Thu"
+msgstr "Jue"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:29
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:38
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:29
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
+
#: .\src\gui\dialogs\FileDialog.ec:1410
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:1003
+#: .\src\gui\controls\EditBox.ec:992
msgid "Undo\tCtrl+Z"
msgstr "Deshacer\tCtrl+Z"
+#: .\src\gui\dialogs\FindDialog.ec:36
+msgid "Up"
+msgstr "Arriba"
+
+#: .\src\gui\controls\CalendarControl.ec:50
+#: .\src\gui\controls\CalendarControl.ec:75
+#: .\src\gui\controls\CalendarControl.ec:96
+#: .\src\gui\controls\CalendarControl.ec:117
+msgid "Verdana"
+msgstr "Verdana"
+
+#: .\src\gui\controls\CalendarControl.ec:9
+msgctxt "Wednesday"
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:38
+msgid "Wed"
+msgstr "Mié"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:29
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
+
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:241
+msgid "Whole File"
+msgstr "Archivo completo"
+
+#: .\src\gui\dialogs\FindDialog.ec:26
+#: .\src\gui\dialogs\ReplaceDialog.ec:223
+msgid "Whole word only"
+msgstr "Sólo palabras completas"
+
+#: .\src\gui\Window.ec:8045
+#: .\src\gui\Window.ec:8066
+#: .\src\gui\Window.ec:8087
+#: .\src\gui\Window.ec:8236
+#: .\src\gui\Window.ec:8243
+#: .\src\gui\Window.ec:8279
+#: .\src\gui\Window.ec:8300
+#: .\src\gui\Window.ec:8353
+#: .\src\gui\Window.ec:8883
+#: .\src\gui\Window.ec:8890
+#: .\src\gui\Window.ec:8915
+#: .\src\gui\Window.ec:9072
+msgid "Window Style"
+msgstr "Estilo de ventana"
+
+#: .\src\gui\GuiApplication.ec:93
+msgid "Window creation failed"
+msgstr "Error al crear ventana"
+
+#: .\src\gui\GuiApplication.ec:94
+msgid "Window graphics loading failed"
+msgstr "Error al cargar gráficos de ventana"
+
#: .\src\gui\dialogs\WindowList.ec:9
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
+#: .\src\gui\dialogs\MessageBox.ec:81
+#: .\src\gui\dialogs\MessageBox.ec:113
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: .\src\sys\System.ec:427
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Would you like to view the error log?"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"¿le gustaría ver el registro de errores?"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:121
+#: .\src\sys\Time.ec:781
+msgid "now"
+msgstr "ahora"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:120
+#: .\src\sys\Time.ec:780
+msgid "today"
+msgstr "hoy"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:122
+#: .\src\sys\Date.ec:126
+#: .\src\sys\Time.ec:783
+msgid "tomorrow"
+msgstr "mañana"
+
+#: .\src\sys\Date.ec:123
+#: .\src\sys\Date.ec:131
+#: .\src\sys\Time.ec:790
+msgid "yesterday"
+msgstr "ayer"
+
#~ msgctxt "test"
#~ msgid "OK"
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eCere IDE Translation\n"
+"Project-Id-Version: eCere SDK\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Juan Sánchez Rangel <aldeacity@gmail.com>\n"
msgid " %s: No such file or directory\n"
msgstr " %s: No existe el archivo o directorio\n"
+#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:431
+msgid " Compiler Configuration"
+msgstr "Configuración del compilador"
+
+#: .\src\ProjectSettings.ec:1282
+msgid " Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#: .\src\dialogs\NodeProperties.ec:61
+#: .\src\dialogs\NodeProperties.ec:142
+msgid " Properties"
+msgstr " Propiedades"
+
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:650
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:656
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:660
msgid " before search was aborted"
msgstr " búsqueda anterior fue interrumpida"
-#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:431
-msgid " Compiler Configuration"
-msgstr "Configuración del compilador"
-
#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:432
msgid " compiler configuration?"
msgstr " como configuración del compilador?"
-#: .\src\ProjectSettings.ec:1282
-msgid " Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
#: .\src\ProjectSettings.ec:1283
msgid " configuration?"
msgstr "configuración?"
msgid " file is not part of any project.\n"
msgstr " el archivo no es parte de ningún proyecto.\n"
-#: .\src\dialogs\NodeProperties.ec:61
-#: .\src\dialogs\NodeProperties.ec:142
-msgid " Properties"
-msgstr " Propiedades"
-
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1636
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1637
msgid " was "
msgstr " fue "
msgid "%s Function, %s:%d\n"
msgstr "Función %s, %s:%d\n"
-#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:724
-msgid "%s matches the file name criteria\n"
-msgstr "%s coincidencias con el criterio de nombre de archivo\n"
-
#: .\src\debugger\Debugger.ec:2874
msgid "%s Method, %s:%d\n"
msgstr "Método %s, %s:%d\n"
msgid "%s Property, %s:%d\n"
msgstr "Propiedad %s, %s:%d\n"
+#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:724
+msgid "%s matches the file name criteria\n"
+msgstr "%s coincidencias con el criterio de nombre de archivo\n"
+
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:894
msgid "%s search %s a total of %d match%s in %d out of the %d file%s searched\n"
msgstr "%s búsqueda %s un total de %d coincidencia%s en %d fuera de los %d archivo%s buscado(s)\n"
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:899
msgid "%s search found a total of %d match%s in the %d file%s searched\n"
-msgstr "%s búsqueda encontró un total de %d coindicencia%s en el/los %d fichero%s buscado(s)\n"
+msgstr "%s búsqueda encontró un total de %d coindicencia%s en el/los %d archivo%s buscado(s)\n"
#: .\src\ProjectSettings.ec:1351
msgid "(Right click or press Ctrl-Del to revert an option to inherited value)"
#: .\src\project\ProjectView.ec:56
#: .\src\ide.ec:108
msgid "3D Studio Model"
-msgstr "3D Studio Model"
+msgstr "Modelo de 3D Studio"
#: .\src\project\ProjectView.ec:47
#: .\src\ide.ec:99
msgid "3D Studio Model Files (*.3ds)"
-msgstr "3D Studio Model Files (*.3ds)"
+msgstr "Archivos de modelo de 3D Studio (*.3ds)"
-#: .\src\project\Project.ec:1086
-#: .\src\project\Project.ec:1337
-msgid ""
-"\n"
-"Build cancelled by user.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Build cancelled by user.\n"
+#: .\src\ide.ec:1126
+msgid "API Reference"
+msgstr "Referencia de la API"
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:895
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:900
msgid "Active Configuration..."
msgstr "Configuración activa..."
-#: .\src\ide.ec:683
-msgid "Add a different project?"
-msgstr "¿Añadir a un proyecto diferente?"
-
#: .\src\project\ProjectView.ec:289
msgid "Add Files to Folder..."
msgstr "Añadir archivos a la carpeta..."
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1581
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1582
msgid "Add Files to Project"
msgstr "Añadir archivos al proyecto"
msgid "Add New Form..."
msgstr "Añadir nuevo formulario..."
-#: .\src\ide.ec:668
-msgid "Add project to workspace..."
-msgstr "Añadir proyecto a espacio de trabajo..."
-
#: .\src\project\ProjectView.ec:285
msgid "Add Resources to Folder..."
msgstr "Añadir recursos a la carpeta..."
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1581
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1582
msgid "Add Resources to Project"
msgstr "Añadir recursos al proyecto"
msgid "Add Resources to Project..."
msgstr "Añadir recursos al proyecto..."
+#: .\src\ide.ec:683
+msgid "Add a different project?"
+msgstr "¿Añadir a un proyecto diferente?"
+
+#: .\src\ide.ec:668
+msgid "Add project to workspace..."
+msgstr "Añadir proyecto a espacio de trabajo..."
+
#: .\src\ProjectSettings.ec:1910
msgid "Additional Include Directories"
msgstr "Additional Include Directories"
#: .\src\ProjectSettings.ec:2029
msgid "Additional Library Directories"
-msgstr "Additional Library Directories"
+msgstr "Directorios de bibliotecas adicionales"
#: .\src\ProjectSettings.ec:1106
msgid "All"
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: .\src\ide.ec:1126
-msgid "API Reference"
-msgstr "Referencia de la API"
-
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1871
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1872
msgid ""
"Are you sure you want to remove the \"%s\" project\n"
"from this workspace?"
"¿Está seguro de eliminar el proyecto \"%s\"\n"
"de este espacio de trabajo?"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1848
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1849
msgid ""
"Are you sure you want to remove the folder \"%s\"\n"
"and all of its contents from the project?"
msgid "Attach %s"
msgstr "Adjuntar %s"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1191
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1192
msgid ""
"Attempting to debug non-debug configuration\n"
"Proceed anyways?"
"Intentando depurar con una configuración de no-depuración\n"
"¿Proceder de todos modos?"
+#: .\src\documents\PictureEdit.ec:29
+msgid "BMP Image"
+msgstr "Imagen BMP"
+
#: .\src\project\ProjectView.ec:53
#: .\src\documents\PictureEdit.ec:27
#: .\src\ide.ec:105
msgid "Based on extension"
msgstr "Basado en extensión"
-#: .\src\documents\PictureEdit.ec:29
-msgid "BMP Image"
-msgstr "Imagen BMP"
-
#: .\src\ide.ec:856
msgid "Break"
msgstr "Interrumpir"
msgid "C/C++/eC Source Files (*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
msgstr "Archivos fuente de C/C++/eC (*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
+#: .\src\ide.ec:2135
+msgid "CAPS"
+msgstr "MAYUSC"
+
#: .\src\panels\CallStackView.ec:13
#: .\src\ide.ec:1051
msgid "Call Stack"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: .\src\ide.ec:2135
-msgid "CAPS"
-msgstr "MAYUSC"
-
#: .\src\ide.ec:1117
msgid "Cascade"
msgstr "En cascada"
msgid "Clean"
msgstr "Limpiar"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:819
+#: .\src\project\ProjectView.ec:820
msgid "Cleaning project %s using the %s configuration...\n"
msgstr "Limpiar el proyecto %s utilizando la configuración %s...\n"
msgid "Command Line Arguments"
msgstr "Command Line Arguments"
+#: .\src\debugger\GDBDialog.ec:204
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
#: .\src\ProjectSettings.ec:1583
#: .\src\ProjectSettings.ec:1616
msgid "Common"
msgid "Compilers Detection"
msgstr "Detección de compiladores"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:924
+#: .\src\project\ProjectView.ec:925
msgid "Compiling single file %s in project %s using the %s configuration...\n"
msgstr "Compilar el archivo %s del proyecto %s utilizando la configuración %s...\n"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:926
+#: .\src\project\ProjectView.ec:927
msgid "Compiling single file %s in project %s...\n"
msgstr "Compilar el archivo %s del proyecto %s...\n"
#: .\src\ProjectSettings.ec:2016
msgid "Console Application"
-msgstr "Console Application"
+msgstr "Aplicación de consola"
#: .\src\about.ec:19
msgid "Contributors"
-msgstr "Contributors"
+msgstr "Colaboradores"
#: .\src\panels\CallStackView.ec:81
#: .\src\panels\OutputView.ec:196
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1617
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1618
msgid "Couldn't create file."
msgstr "Imposible crear el archivo."
msgid "Couldn't read memory"
msgstr "Imposible leer memoria"
-#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:79
-msgid "Create directory?"
-msgstr "¿Crear directorio?"
+#: .\src\designer\CodeEditor.ec:35
+#: .\src\designer\CodeEditor.ec:36
+msgid "Courier New"
+msgstr "Courier New"
#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:239
msgid "Create Form"
-msgstr "Create Form"
+msgstr "Crear formulario"
+
+#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:79
+msgid "Create directory?"
+msgstr "¿Crear directorio?"
#: .\src\designer\CodeEditor.ec:1888
#: .\src\ide.ec:822
msgid "Debugger required for symbol evaluation in \"%s\""
msgstr "Se requiere el depurador pra la evaluación del símbolo en \"%s\""
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1189
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1190
msgid "Debugging compressed applications is not supported\n"
msgstr "La depuración de aplicaciones comprimidas no está soportada\n"
msgid "Delete %s"
msgstr "Eliminar %s"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1849
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1850
msgid "Delete Folder"
msgstr "Eliminar carpeta"
#: .\src\about.ec:17
msgid "Design & Implementation"
-msgstr "Design & Implementation"
+msgstr "Diseño e implementación"
+
+#: .\src\designer\Designer.ec:143
+msgid "Designer"
+msgstr "Diseñador"
#: .\src\designer\Sheet.ec:523
#: .\src\designer\Sheet.ec:529
msgid "Directory doesn't exist"
msgstr "El directorio no existe"
-#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:886
-msgid "distcc hosts"
-msgstr "hosts distcc"
-
#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:336
msgid "Do you want to quickly create a temporary project?"
-msgstr "Do you want to quickly create a temporary project?"
+msgstr "¿Desea crear rápidamente un proyecto temporal?"
#: .\src\ide.ec:1505
msgid "Do you want to terminate the debugging session in progress?"
msgid "Document has been modified"
msgstr "El documento ha sido modificado"
-#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:651
-msgid "eC Compiler"
-msgstr "Compilador de eC"
-
-#: .\src\ide.ec:123
-msgid "eC Files (*.ec, *.eh)"
-msgstr "Archivos de eC (*.ec, *.eh)"
-
-#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:645
-msgid "eC Precompiler"
-msgstr "Precompilador de eC"
-
-#: .\src\designer\CodeEditor.ec:90
-msgid "eC Source Code"
-msgstr "Código fuente de eC"
-
-#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:657
-msgid "eC Symbol Loader"
-msgstr "Carg. de símb. de eC"
-
-#: .\src\project\ProjectView.ec:38
-msgid "eC/C/C++ Files (*.ec, *.eh, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
-msgstr "Archivos de eC/C/C++(*.ec, *.eh, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
-
-#: .\src\project\ProjectView.ec:39
-msgid "eC/C/C++ Source Files (*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
-msgstr "Archivos fuente de eC/C/C++ (*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
+#: .\src\ide.ec:2573
+msgid "ECERE IDE"
+msgstr "ECERE IDE"
#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:663
msgid "Ecere Archiver"
msgstr "Archivador de Ecere"
-#: .\src\ide.ec:2567
-msgid "ECERE IDE"
-msgstr "ECERE IDE"
-
#: .\src\project\ProjectView.ec:67
msgid "Ecere IDE Project"
msgstr "Ecere IDE Project"
msgid "Environment Variables"
msgstr "Variables de entorno"
-#: .\src\project\Project.ec:1352
-msgid "error"
-msgstr "error"
-
#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:83
msgid "Error creating directory"
msgstr "Error al crear directorio"
#: .\src\project\Project.ec:1482
msgid "Error executing make (%s) command\n"
-msgstr "Error executing make (%s) command\n"
+msgstr "Error al ejecutar el comando make (%s)\n"
#: .\src\ide.ec:516
msgid "Error opening file"
msgid "Error: Struct member not found for \"%s\""
msgstr "Error: Miembro de estructura no encontrado para \"%s\""
-#: .\src\project\Project.ec:1352
-msgid "errors"
-msgstr "errors"
-
-#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:895
-#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:900
-#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:1062
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
#: .\src\debugger\Debugger.ec:2489
msgid "Evaluation failed for \"%s\" of type \"%s\""
msgstr "Falló la evaluación para \"%s\" de tipo \"%s\""
#: .\src\ProjectSettings.ec:1846
msgid "Exclude from Build"
-msgstr "Exclude from Build"
+msgstr "Excluir de la construcción"
#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:308
#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:529
#: .\src\ProjectSettings.ec:1048
msgid "Executable"
-msgstr "Executable"
+msgstr "Ejecutable"
#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:687
msgid "Execution Prefix"
#: .\src\project\Project.ec:1345
msgid "Fatal Error: child process terminated unexpectedly\n"
-msgstr "Fatal Error: child process terminated unexpectedly\n"
+msgstr "Error fatal: el proceso hijo finalizó inexperadamente\n"
#: .\src\project\ProjectView.ec:443
#: .\src\designer\CodeEditor.ec:1884
+#: .\src\designer\Designer.ec:150
#: .\src\documents\PictureEdit.ec:53
#: .\src\ide.ec:483
-#: .\src\ide.ec:2465
+#: .\src\ide.ec:2471
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:933
+#: .\src\project\ProjectView.ec:934
msgid "File %s is excluded from current build configuration.\n"
msgstr "El archivo %s está excluido de la configuración actual de construcción.\n"
msgid "File doesn't exist."
msgstr "El archivo no existe."
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1606
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1607
#: .\src\ide.ec:1798
msgid "File doesn't exist. Create?"
msgstr "El archivo no existe. ¿Crearlo?"
#: .\src\designer\CodeEditor.ec:1384
msgid "File not in project error"
-msgstr "Error de fichero no existente en proyecto"
+msgstr "Error de archivo no existente en proyecto"
#: .\src\dialogs\NodeProperties.ec:51
msgid "File with same name already in project."
msgid "Find In Files..."
msgstr "Buscar en archivos..."
-#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:231
-msgid "Find in:"
-msgstr "Buscar en:"
-
#: .\src\panels\CallStackView.ec:90
#: .\src\panels\OutputView.ec:205
#: .\src\panels\ThreadsView.ec:109
msgid "Find Previous"
msgstr "Buscar anterior"
+#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:231
+msgid "Find in:"
+msgstr "Buscar en:"
+
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:345
msgid "Find what:"
msgstr "A buscar:"
#: .\src\ProjectSettings.ec:1081
msgid "For Size (-Os)"
-msgstr "For Size (-Os)"
+msgstr "Para tamaño (-Os)"
#: .\src\ProjectSettings.ec:1077
msgid "For Speed (-O2)"
-msgstr "For Speed (-O2)"
-
-#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:895
-msgid "found"
-msgstr "found"
+msgstr "Para velocidad (-O2)"
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:976
msgid ""
"%d coincidencia%s encontrada(s) en \"%s\"%s\n"
"\n"
+#: .\src\debugger\GDBDialog.ec:188
+msgid "GDB Command"
+msgstr "Comando GDB"
+
+#: .\src\documents\PictureEdit.ec:32
+msgid "GIF Image"
+msgstr "Imagen GIF"
+
+#: .\src\IDESettings.ec:578
+msgid "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
+msgstr "Colección de compiladores de GNU (GCC) / GNU Make"
+
+#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:681
+msgid "GNU Make"
+msgstr "GNU Make"
+
#: .\src\project\ProjectView.ec:586
msgid "Generating "
msgstr "Generando "
msgid "Generating symbols...\n"
msgstr "Generando símbolos...\n"
-#: .\src\documents\PictureEdit.ec:32
-msgid "GIF Image"
-msgstr "Imagen GIF"
-
#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:18
msgid "Global Settings"
msgstr "Configuración global"
msgid "Global Settings..."
msgstr "Configuración global..."
-#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:681
-msgid "GNU Make"
-msgstr "GNU Make"
-
#: .\src\designer\Sheet.ec:522
#: .\src\designer\Sheet.ec:528
msgid "Go to"
msgid "Initializing Debugger"
msgstr "Inicializando el depurador"
-#: .\src\debugger\Debugger.ec:2892
-msgid "inside %s, %s\n"
-msgstr "dentro de %s, %s\n"
-
#: .\src\ProjectSettings.ec:1840
msgid "Intermediate Objects Directory"
msgstr "Directorio intermedio de objetos"
msgid "Invalid Enum Value"
msgstr "Enum Value no válido"
-#: .\src\debugger\Debugger.ec:2496
-msgid "Invalid expression: \"%s\""
-msgstr "Expresión no válida: \"%s\""
-
#: .\src\debugger\Debugger.ec:1112
#: .\src\debugger\Debugger.ec:1128
#: .\src\debugger\Debugger.ec:1141
msgid "Invalid Unicode Keypoint (0x%08X)"
msgstr "Clave unicode no válida (0x%08X)"
+#: .\src\debugger\Debugger.ec:2496
+msgid "Invalid expression: \"%s\""
+msgstr "Expresión no válida: \"%s\""
+
#: .\src\designer\CodeEditor.ec:1383
msgid "It can't be compiled."
msgstr "No puede ser compilado."
#: .\src\dialogs\ProjectTabSettings.ec:31
msgid "License"
-msgstr "License"
+msgstr "Licencia"
#: .\src\ProjectSettings.ec:1974
msgid "Linker"
msgstr "Enlazador"
+#: .\src\project\Project.ec:1257
+msgid "Linker Error"
+msgstr "Error de enlazador"
+
#: .\src\ProjectSettings.ec:2009
msgid "Linker Options"
msgstr "Opciones del enlazador"
msgid "Methods"
msgstr "Métodos"
+#: .\src\IDESettings.ec:581
+msgid "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0) Compiler"
+msgstr "Compilador de Microsoft Visual Studio 2005 (8.0)"
+
+#: .\src\IDESettings.ec:582
+msgid "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0) Compiler"
+msgstr "Compilador de Microsoft Visual Studio 2008 (9.0)"
+
+#: .\src\IDESettings.ec:584
+msgid "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0) Compiler"
+msgstr "Compilador de Microsoft Visual Studio 2010 (10.0)"
+
#: .\src\designer\Sheet.ec:795
#: .\src\designer\Sheet.ec:926
#: .\src\designer\Sheet.ec:1633
#: .\src\documents\PictureEdit.ec:57
msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: .\src\dialogs\ProjectTabSettings.ec:13
+msgid "Module Name"
+msgstr "Nombre del módulo"
#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:219
msgid "Move code editor caret freely past end of line"
msgstr "Mover el cursor del editor de código libremente más alla del final de línea"
+#: .\src\ide.ec:2141
+msgid "NUM"
+msgstr "NUM"
+
#: .\src\dialogs\NodeProperties.ec:37
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1654
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1655
msgid "Name Conflict"
msgstr "Nombrar conflicto"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: .\src\project\Project.ec:1354
-msgid "no error, "
-msgstr "no error, "
-
#: .\src\ProjectSettings.ec:1903
msgid "No Line Numbers"
msgstr "Sin número de líneas"
msgid "No source file found for selected frame"
msgstr "No se encontró el archivo fuente del frame seleccionado"
-#: .\src\project\Project.ec:1359
-msgid "no warning\n"
-msgstr "no warning\n"
-
#: .\src\ProjectSettings.ec:1073
#: .\src\ProjectSettings.ec:1102
msgid "None"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1638
-msgid ""
-"not added because of identical file name conflict within the project.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"no añadido debido a un conflicto de nombres de archivo idénticos dentro del proyecto.\n"
-"\n"
-
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:397
msgid "Nothing to be found. Please specify at least one criteria."
-msgstr "Nothing to be found. Please specify at least one criteria."
+msgstr "Nada a buscar. Por favor, especifique al menos un criterio."
#: .\src\debugger\Debugger.ec:2342
msgid "Null string"
msgid "Null type for \"%s\""
msgstr "Tipo nulo para \"%s\""
-#: .\src\ide.ec:2141
-msgid "NUM"
-msgstr "NUM"
-
#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:809
msgid "Number of parallel build jobs"
msgstr "Nº de construcciones paralelas"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
+#: .\src\ide.ec:2138
+msgid "OVR"
+msgstr "OVR"
+
#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:9
#: .\src\project\ProjectView.ec:266
#: .\src\designer\CodeEditor.ec:132
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: .\src\ide.ec:517
-msgid "Open a different file?"
-msgstr "¿Abrir un archivo diferente?"
-
-#: .\src\ide.ec:1663
-msgid "Open a different project?"
-msgstr "¿Abrir un proyecto diferente?"
-
#: .\src\ide.ec:138
msgid "Open Additional Project"
msgstr "Abrir proyecto adicional"
msgid "Open Project"
msgstr "Abrir proyecto"
+#: .\src\ide.ec:517
+msgid "Open a different file?"
+msgstr "¿Abrir un archivo diferente?"
+
+#: .\src\ide.ec:1663
+msgid "Open a different project?"
+msgstr "¿Abrir un proyecto diferente?"
+
#: .\src\ide.ec:496
#: .\src\ide.ec:641
msgid "Open..."
msgid "Output"
msgstr "Salida"
+#: .\src\debugger\GDBDialog.ec:260
+msgid "Output:"
+msgstr "Salida:"
+
#: .\src\designer\Sheet.ec:508
msgid "Override"
msgstr "Anular"
-#: .\src\ide.ec:2138
-msgid "OVR"
-msgstr "OVR"
+#: .\src\documents\PictureEdit.ec:30
+msgid "PCX Image"
+msgstr "Imagen PCX"
+
+#: .\src\documents\PictureEdit.ec:31
+msgid "PNG Image"
+msgstr "Imagen PNG"
#: .\src\dialogs\NodeProperties.ec:21
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: .\src\documents\PictureEdit.ec:30
-msgid "PCX Image"
-msgstr "Imagen PCX"
-
#: .\src\ProjectSettings.ec:1329
msgid "Platforms: "
msgstr "Plataformas:"
-#: .\src\documents\PictureEdit.ec:31
-msgid "PNG Image"
-msgstr "Imagen PNG"
-
#: .\src\designer\ToolBox.ec:132
msgid "Pointer"
msgstr "Puntero"
+#: .\src\IDESettings.ec:580
+msgid "Portable C Compiler / GNU Make"
+msgstr "Portable C Compiler / GNU Make"
+
#: .\src\ProjectSettings.ec:2071
msgid "Post-build Commands"
msgstr "Post-build Commands"
#: .\src\ProjectSettings.ec:1897
msgid "Profiling Data"
-msgstr "Profiling Data"
+msgstr "Datos de perfil"
#: .\src\ide.ec:609
msgctxt "Menu"
#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:103
msgid "Project Already Exists"
-msgstr "Project Already Exists"
+msgstr "El proyecto ya existe"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:755
+#: .\src\project\ProjectView.ec:756
msgid "Project Build"
msgstr "Cionstruir proyecto"
msgid "Project Files (*.epj)"
msgstr "Archivos de proyecto (*.epj)"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:596
-msgid "Project has been modified. "
-msgstr "El proyecto ha sigo modificado. "
-
#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:246
msgid "Project Name"
msgstr "Nombre del proyecto"
msgid "Project View"
msgstr "Vista de proyecto"
+#: .\src\project\ProjectView.ec:596
+msgid "Project has been modified. "
+msgstr "El proyecto ha sigo modificado. "
+
#: .\src\dialogs\NodeProperties.ec:12
#: .\src\designer\Sheet.ec:390
#: .\src\designer\Sheet.ec:397
#: .\src\debugger\Debugger.ec:735
msgid "Provide source file location for %s"
-msgstr "Provide source file location for %s"
+msgstr "Proporcione una localización de archivo de origen para %s"
#: .\src\debugger\Debugger.ec:1220
msgid "Provide source files location directory for %s"
-msgstr "Provide source files location directory for %s"
+msgstr "Proporcione un directorio de localización de archivos de origen para %s"
#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:331
msgid "Quick Project"
msgid "Quick..."
msgstr "Rápido..."
+#: .\src\documents\PictureEdit.ec:77
+msgid "RGB Color"
+msgstr "RGB Color"
+
#: .\src\designer\Sheet.ec:532
msgid "Reattach"
msgstr "Readjuntar"
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruir"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:800
+#: .\src\project\ProjectView.ec:801
msgid "Rebuilding project %s using the %s configuration...\n"
msgstr "Reconstruir el proyecto %s utilizando la configuración %s...\n"
#: .\src\ide.ec:572
-#: .\src\ide.ec:2466
+#: .\src\ide.ec:2472
msgid "Recent Files"
msgstr "Archivos recientes"
#: .\src\ide.ec:573
-#: .\src\ide.ec:2467
+#: .\src\ide.ec:2473
msgid "Recent Projects"
msgstr "Proyectos recientes"
msgid "Relink"
msgstr "Re-enlazar"
+#: .\src\project\ProjectView.ec:785
+msgid "Relinking project %s using the %s configuration...\n"
+msgstr "Re-enlazar el proyecto %s utilizando la configuración %s...\n"
+
#: .\src\project\ProjectView.ec:269
#: .\src\project\ProjectView.ec:298
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1872
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1873
msgid "Remove Project"
msgstr "Quitar proyecto"
msgid "Replace"
msgstr "Sustituir"
-#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:103
-msgid "Replace existing project?"
-msgstr "¿Sustituir proyecto existente?"
-
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:129
msgid "Replace In Files"
msgstr "Sustituir en archivos"
msgid "Replace In Files..."
msgstr "Sustituir en archivos..."
+#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:103
+msgid "Replace existing project?"
+msgstr "¿Sustituir proyecto existente?"
+
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:351
msgid "Replace with:"
msgstr "Sustituir por:"
-#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:895
-msgid "replaced"
-msgstr "sustituido(s)"
-
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:1062
msgid ""
"Replaced %d match%s in \"%s\"%s\n"
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:669
msgid "Replacing Editbox"
-msgstr "Replacing Editbox"
+msgstr "Sustituyendo Editbox"
#: .\src\ide.ec:846
msgid "Restart"
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
-#: .\src\documents\PictureEdit.ec:77
-msgid "RGB Color"
-msgstr "RGB Color"
-
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1187
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1188
#: .\src\ide.ec:760
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
msgid "Run To Cursor Skipping Breakpoints"
msgstr "Ejecutar hasta el cursor evitando puntos de interrupción"
-#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:896
-#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:901
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1637
-msgid "s were "
-msgstr "s were "
-
#: .\src\ide.ec:1697
msgid "Same Project"
msgstr "Mismo proyecto"
#: .\src\project\ProjectView.ec:250
#: .\src\project\ProjectView.ec:444
#: .\src\designer\CodeEditor.ec:1885
+#: .\src\designer\Designer.ec:153
#: .\src\documents\PictureEdit.ec:54
#: .\src\ide.ec:532
msgid "Save"
msgstr "Guardar todo"
#: .\src\designer\CodeEditor.ec:1886
+#: .\src\designer\Designer.ec:161
#: .\src\documents\PictureEdit.ec:55
#: .\src\ide.ec:533
msgid "Save As..."
"Buscando espacio de trabajo archivo a archivo%s%s conteniendo \"%s\"\n"
"\n"
+#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:422
+msgid "Select Search Location..."
+msgstr "Seleccionar localización de búsqueda..."
+
#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:7
msgid "Select directory"
msgstr "Seleccionar directorio"
msgid "Select project directory"
msgstr "Seleccionar directorio del proyecto"
-#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:422
-msgid "Select Search Location..."
-msgstr "Seleccionar localización de búsqueda..."
-
#: .\src\project\ProjectView.ec:246
#: .\src\project\ProjectView.ec:261
#: .\src\project\ProjectView.ec:273
msgid "Settings..."
msgstr "Configuración..."
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1187
-msgid "Shared and static libraries cannot be run like executables."
-msgstr "No se pueden ejecutar bibliotecas estáticas o dinámicas."
-
#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:312
#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:533
#: .\src\ProjectSettings.ec:1052
msgid "Shared Library"
msgstr "Biblioteca compartida"
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1188
+msgid "Shared and static libraries cannot be run like executables."
+msgstr "No se pueden ejecutar bibliotecas estáticas o dinámicas."
+
#: .\src\designer\Sheet.ec:273
msgid "Sheet"
msgstr "Hoja"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1189
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1191
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1190
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1192
msgid "Starting Debug"
msgstr "Iniciando depuración"
msgid "Symbol \"%s\" not found"
msgstr "Símbolo \"%s\" no encontrado"
-#: .\src\project\Project.ec:1532
-msgid "Target and object files deleted\n"
-msgstr "Destino y archivos objeto eliminados\n"
+#: .\src\designer\CodeEditor.ec:655
+#: .\src\designer\CodeEditor.ec:656
+#: .\src\designer\Sheet.ec:398
+#: .\src\designer\Sheet.ec:427
+#: .\src\designer\Sheet.ec:597
+#: .\src\panels\OutputView.ec:34
+#: .\src\panels\OutputView.ec:99
+#: .\src\about.ec:15
+#: .\src\about.ec:16
+#: .\src\about.ec:17
+#: .\src\about.ec:19
+msgid "Tahoma"
+msgstr "Tahoma"
#: .\src\ProjectSettings.ec:1994
msgid "Target Directory"
msgstr "Directorio de destino"
-#: .\src\debugger\Debugger.ec:2738
-msgid "Target doesn't contain debug information!\n"
-msgstr "¡El destino no contiene información de depuración!\n"
-
#: .\src\ProjectSettings.ec:1980
msgid "Target Name"
msgstr "Nombre de destino"
msgid "Target Type"
msgstr "Tipo de destino"
+#: .\src\project\Project.ec:1532
+msgid "Target and object files deleted\n"
+msgstr "Destino y archivos objeto eliminados\n"
+
+#: .\src\debugger\Debugger.ec:2738
+msgid "Target doesn't contain debug information!\n"
+msgstr "¡El destino no contiene información de depuración!\n"
+
#: .\src\dialogs\NewProjectDialog.ec:369
msgid "Temporary directory does not exist."
-msgstr "Temporary directory does not exist."
+msgstr "El directorio temporal no existe."
#: .\src\project\ProjectView.ec:54
#: .\src\ide.ec:106
"El documento %s fue modificado por otra aplicación.\n"
"¿Desea recargarlo y perder sus cambios?"
-#: .\src\project\ProjectView.ec:1635
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1636
msgid "The following file"
msgstr "El archivo siguiente"
#: .\src\project\Workspace.ec:1134
msgid "The following file%s could not be re-opened.%s"
-msgstr "The following file%s could not be re-opened.%s"
+msgstr "El/los siguiente(s) archivo%s no puede(n) ser re-abierto(s).%s"
#: .\src\debugger\Debugger.ec:854
msgid "The program %s has exited (gdb provided an unknown reason)%s.\n"
"This is the project directory.\n"
"Would you like to try again?"
msgstr ""
-"This is the project directory.\n"
-"Would you like to try again?"
+"Este es el directorio del proyecto.\n"
+"¿Desea intentarlo de nuevo?"
#: .\src\ide.ec:1698
msgid "This project is already present in workspace."
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Mosaico vertical"
+#: .\src\IDESettings.ec:579
+msgid "Tiny C Compiler / GNU Make"
+msgstr "Tiny C Compiler / GNU Make"
+
#: .\src\designer\CodeEditor.ec:1929
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Alternar punto de interrupción"
msgid "Toolchain"
msgstr "Herramientas"
+#: .\src\debugger\GDBDialog.ec:250
+msgid "Tree:"
+msgstr "Árbol:"
+
+#: .\src\panels\WatchesView.ec:77
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
#: .\src\debugger\Debugger.ec:1140
msgid ""
"Unable to locate source file.\n"
"Would you like to try again?"
msgstr ""
-"Imposible localizar el fichero de origen.\n"
-"¿Le gustaería intentarlo de nuevo?"
+"Imposible localizar el archivo de origen.\n"
+"¿Le gustaría intentarlo de nuevo?"
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:969
#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:1055
"Unable to open file %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Unable to open file %s\n"
+"Imposible abrir el archivo %s\n"
"\n"
#: .\src\debugger\Debugger.ec:2301
msgid "Unknown prompt"
msgstr "Entrada desconocida"
-#: .\src\debugger\Debugger.ec:2898
-msgid "unknown source\n"
-msgstr "origen desconocido\n"
-
-#: .\src\project\ProjectView.ec:951
+#: .\src\project\ProjectView.ec:952
#: .\src\designer\CodeEditor.ec:2415
msgid "Untitled %d"
msgstr "%d sin título"
msgid "View Toolbox"
msgstr "Ver herramientas"
-#: .\src\project\Project.ec:1357
-msgid "warning"
-msgstr "aviso"
-
-#: .\src\project\Project.ec:1357
#: .\src\ProjectSettings.ec:1878
-msgid "warnings"
-msgstr "avisos"
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avisos"
#: .\src\panels\WatchesView.ec:6
#: .\src\ide.ec:1024
msgid "You must specify a search location."
msgstr "Debe especificar una localización de búsqueda."
+#: .\src\project\Project.ec:1086
+#: .\src\project\Project.ec:1337
+msgid ""
+"\n"
+"Build cancelled by user.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Construcción cancelada por el usuario.\n"
+
+#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:886
+msgid "distcc hosts"
+msgstr "hosts distcc"
+
+#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:651
+msgid "eC Compiler"
+msgstr "Compilador de eC"
+
+#: .\src\ide.ec:123
+msgid "eC Files (*.ec, *.eh)"
+msgstr "Archivos de eC (*.ec, *.eh)"
+
+#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:645
+msgid "eC Precompiler"
+msgstr "Precompilador de eC"
+
+#: .\src\designer\CodeEditor.ec:90
+msgid "eC Source Code"
+msgstr "Código fuente de eC"
+
+#: .\src\dialogs\GlobalSettingsDialog.ec:657
+msgid "eC Symbol Loader"
+msgstr "Carg. de símb. de eC"
+
+#: .\src\project\ProjectView.ec:38
+msgid "eC/C/C++ Files (*.ec, *.eh, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
+msgstr "Archivos de eC/C/C++(*.ec, *.eh, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
+
+#: .\src\project\ProjectView.ec:39
+msgid "eC/C/C++ Source Files (*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
+msgstr "Archivos fuente de eC/C/C++ (*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
+
+#: .\src\project\Project.ec:1352
+msgid "error"
+msgstr "error"
+
+#: .\src\project\Project.ec:1352
+msgid "errors"
+msgstr "errores"
+
+#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:895
+#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:900
+#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:1062
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:895
+msgid "found"
+msgstr "encontrado"
+
+#: .\src\debugger\Debugger.ec:2892
+msgid "inside %s, %s\n"
+msgstr "dentro de %s, %s\n"
+
+#: .\src\project\Project.ec:1354
+msgid "no error, "
+msgstr "sin error, "
+
+#: .\src\project\Project.ec:1359
+msgid "no warning\n"
+msgstr "sin aviso\n"
+
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1639
+msgid ""
+"not added because of identical file name conflict within the project.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"no añadido debido a un conflicto de nombres de archivo idénticos dentro del proyecto.\n"
+"\n"
+
+#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:895
+msgid "replaced"
+msgstr "sustituido(s)"
+
+#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:896
+#: .\src\dialogs\FindInFilesDialog.ec:901
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: .\src\project\ProjectView.ec:1638
+msgid "s were "
+msgstr "s fue "
+
+#: .\src\debugger\Debugger.ec:2898
+msgid "unknown source\n"
+msgstr "origen desconocido\n"
+
+#: .\src\project\Project.ec:1357
+msgid "warning"
+msgstr "aviso"
+
+#: .\src\project\Project.ec:1357
+msgid "warnings"
+msgstr "avisos"
+
#: .\src\project\ProjectView.ec:539
msgid "{problem with compiler selection}"
msgstr "{problema con la selección de compilador}"