samples/audio; Installer: Added SineTone sample
[sdk] / installer / locale / ru.po
1 # Russian translation for ecere
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the ecere package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ecere\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-19 01:00+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-07 00:46-0500\n"
12 "Last-Translator: Jerome St-Louis <jerome@ecere.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-19 03:16+0000\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
19 "Language: ru_RU\n"
20
21 #: src/installer.ec:717
22 msgid " Destination Folder"
23 msgstr " Папка Назначения"
24
25 #: src/installer.ec:333
26 msgid "API Reference"
27 msgstr ""
28
29 #: src/installer.ec:621
30 msgid "Add Ecere binaries location to the system environment path"
31 msgstr ""
32
33 #: src/installer.ec:405 src/installer.ec:621
34 msgid "Add Ecere binaries location to the user environment path"
35 msgstr ""
36
37 #: src/installer.ec:406
38 msgid "Add MinGW to the user environment path"
39 msgstr ""
40
41 #: src/installer.ec:625
42 msgid "Add TDM-GCC/MinGW-w64 to the system environment path"
43 msgstr ""
44
45 #: src/installer.ec:625
46 msgid "Add TDM-GCC/MinGW-w64 to the user environment path"
47 msgstr ""
48
49 #: src/installer.ec:617
50 msgid "Add binaries location to the system environment paths"
51 msgstr ""
52
53 #: src/installer.ec:424 src/installer.ec:617
54 msgid "Add binaries location to the user environment paths"
55 msgstr ""
56
57 #: src/installer.ec:358
58 msgid "Additional Support"
59 msgstr ""
60
61 #: src/installer.ec:423
62 msgid "Associate the Ecere IDE with Supported File Types"
63 msgstr ""
64
65 #: src/installer.ec:393
66 msgid "Associate with 3D Studio Model Files (*.3ds)"
67 msgstr ""
68
69 #: src/installer.ec:390
70 msgid "Associate with C files (*.c, *.h)"
71 msgstr ""
72
73 #: src/installer.ec:391
74 msgid "Associate with C++ Files (*.cpp, *.hpp, *.cc, *.hh, *.cxx, *.hxx)"
75 msgstr ""
76
77 #: src/installer.ec:388
78 msgid "Associate with Ecere Project Files (*.epj)"
79 msgstr ""
80
81 #: src/installer.ec:394
82 msgid "Associate with Image Files (*.png, *.jpg, *.pcx, *.bmp, *.gif)"
83 msgstr ""
84
85 #: src/installer.ec:389
86 msgid "Associate with eC Files (*.ec, *.eh)"
87 msgstr ""
88
89 #: src/installer.ec:392
90 msgid "Associate with text files (*.txt)"
91 msgstr ""
92
93 #: src/installer.ec:262
94 msgid "Audio"
95 msgstr ""
96
97 #: src/installer.ec:810
98 msgid "Avail. Space"
99 msgstr "Avail. Space"
100
101 #: src/installer.ec:292
102 msgid "Binary Utils"
103 msgstr ""
104
105 #: src/installer.ec:340
106 msgid "Binutils Docs"
107 msgstr ""
108
109 #: src/installer.ec:583
110 msgid "By installing the Ecere SDK, you agree to the"
111 msgstr "Устанавливая Ecere SDK, вы соглашаетесь на"
112
113 #: ../ide/src/licensing.ec:58
114 msgid ""
115 "By using it you agree to the terms and conditions of their individual "
116 "licenses."
117 msgstr ""
118
119 #: src/installer.ec:313
120 msgid "C++ Compiler"
121 msgstr ""
122
123 #: src/installer.ec:681 src/installer.ec:1169
124 msgid "Cancel"
125 msgstr "Отмена"
126
127 #: src/installer.ec:806
128 msgid "Choose Components, Locations and Install Options"
129 msgstr "Выберете компоненты, Локации и Опции Установки"
130
131 #: src/installer.ec:793
132 msgid ""
133 "Choose in which folder to install the Ecere SDK, which features\n"
134 "of the SDK to install, as well as where to install program icons."
135 msgstr ""
136 "Выберете в какую папку установить Ecere SDK, какие функции\n"
137 "SDK установить, а так же куда установить иконки програм."
138
139 #: src/installer.ec:1363
140 msgid "Close"
141 msgstr "Закрыть"
142
143 #: src/installer.ec:807
144 msgid "Component"
145 msgstr "Компонент"
146
147 #: src/installer.ec:1387
148 msgid "Configuring Ecere IDE..."
149 msgstr "Идет настройка Ecere  IDE..."
150
151 #: src/installer.ec:357
152 msgid "Core SDK Files"
153 msgstr ""
154
155 #: src/installer.ec:304 src/installer.ec:305
156 msgid "Data Access"
157 msgstr ""
158
159 #: src/installer.ec:263
160 msgid "Database"
161 msgstr ""
162
163 #: src/installer.ec:421
164 msgid "Desktop Icon"
165 msgstr "Установление Иконки Рабочего Стола..."
166
167 #: src/installer.ec:808
168 msgid "Destination Folder"
169 msgstr "Папка Назначения"
170
171 #: src/installer.ec:359
172 msgid "Documentation"
173 msgstr ""
174
175 #: src/installer.ec:332
176 msgid "Ecere Book"
177 msgstr ""
178
179 #: src/installer.ec:335
180 msgid "Ecere Coursework"
181 msgstr ""
182
183 #: src/installer.ec:308
184 msgid "Ecere Extras"
185 msgstr ""
186
187 #: src/installer.ec:4
188 msgid "Ecere SDK v0.44.10 -- built on March 9th, 2014 "
189 msgstr "Ecere SDK v0.44.10 -- built on March 16, 2014 "
190
191 #: src/installer.ec:442 src/installer.ec:1147
192 msgid ""
193 "Ecere Software Development Kit Setup - v0.44.10 \"RyÅ\8dan-ji\" 64 Bit Edition"
194 msgstr ""
195
196 #: src/installer.ec:334
197 msgid "Ecere Tutorials"
198 msgstr ""
199
200 #: src/installer.ec:306 src/installer.ec:307
201 msgid "Ecere Vanilla"
202 msgstr ""
203
204 #: src/installer.ec:1759
205 msgid "Finish"
206 msgstr "Завершить"
207
208 #: src/installer.ec:337
209 msgid "G++ Docs"
210 msgstr ""
211
212 #: src/installer.ec:336
213 msgid "GCC Docs"
214 msgstr ""
215
216 #: src/installer.ec:338
217 msgid "GDB Docs"
218 msgstr ""
219
220 #: src/installer.ec:289
221 msgid "GNU C Compiler"
222 msgstr ""
223
224 #: ../ide/src/IDESettings.ec:736
225 msgid "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
226 msgstr "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
227
228 #: src/installer.ec:290
229 msgid "GNU Debugger"
230 msgstr ""
231
232 #: src/installer.ec:293
233 msgid "GNU Make"
234 msgstr ""
235
236 #: src/installer.ec:310 src/installer.ec:311
237 msgid "GNU Regexp"
238 msgstr ""
239
240 #: src/installer.ec:266
241 msgid "GUI & Graphics"
242 msgstr ""
243
244 #: src/installer.ec:265
245 msgid "Games"
246 msgstr ""
247
248 #: ../ide/src/licensing.ec:166
249 msgid "I agree"
250 msgstr "Я согласен"
251
252 #: ../ide/src/licensing.ec:153
253 msgid "I don't agree"
254 msgstr "Я не согласен"
255
256 #: src/installer.ec:670 src/installer.ec:1163
257 msgid "Install"
258 msgstr "Установить"
259
260 #: src/installer.ec:419
261 msgid "Install for All Users"
262 msgstr ""
263
264 #: src/installer.ec:1368
265 msgid "Installation Cancelled"
266 msgstr "Установка Отменена"
267
268 #: src/installer.ec:1367
269 msgid "Installation Cancelled."
270 msgstr "Установка Отменена."
271
272 #: src/installer.ec:1763
273 msgid "Installation Complete"
274 msgstr "Установка Завершена"
275
276 #: src/installer.ec:1762
277 msgid "Installation Complete."
278 msgstr "Установка Завершена."
279
280 #: src/installer.ec:214
281 msgid "Installing %s..."
282 msgstr "Идет установка %s..."
283
284 #: src/installer.ec:1654
285 msgid "Installing Desktop Icon..."
286 msgstr "Установление Иконки Рабочего Стола..."
287
288 #: src/installer.ec:1682
289 msgid "Installing Quicklaunch Icon..."
290 msgstr "Установление Иконки Quicklaunch"
291
292 #: src/installer.ec:1568
293 msgid "Installing Start Menu Icons..."
294 msgstr "Установление Иконок Меню Пуска..."
295
296 #: src/installer.ec:1195
297 msgid "Installing the Ecere SDK"
298 msgstr "Установление Ecere SDK"
299
300 #: ../ide/src/licensing.ec:38
301 msgid "License Agreements"
302 msgstr ""
303
304 #: src/installer.ec:339
305 msgid "Make Docs"
306 msgstr ""
307
308 #: ../ide/src/IDESettings.ec:739
309 msgid "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0) Compiler"
310 msgstr "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0) Compiler"
311
312 #: ../ide/src/IDESettings.ec:740
313 msgid "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0) Compiler"
314 msgstr "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0) Compiler"
315
316 #: ../ide/src/IDESettings.ec:742
317 msgid "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0) Compiler"
318 msgstr "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0) Compiler"
319
320 #: src/installer.ec:291
321 msgid "MinGW-w64 Runtime"
322 msgstr ""
323
324 #: src/installer.ec:267
325 msgid "Miscellaneous"
326 msgstr ""
327
328 #: src/installer.ec:268
329 msgid "Networking"
330 msgstr ""
331
332 #: src/installer.ec:1182
333 msgid ""
334 "Please wait while the Ecere Software Development Kit is being installed."
335 msgstr ""
336 "Пожалуйста подождите пака идет установка Ecere Software Development Kit"
337
338 #: ../ide/src/IDESettings.ec:738
339 msgid "Portable C Compiler / GNU Make"
340 msgstr "Portable C Compiler / GNU Make"
341
342 #: src/installer.ec:422
343 msgid "Quicklaunch Icon"
344 msgstr "Установление Иконки Quicklaunch"
345
346 #: src/installer.ec:1473
347 msgid "Registering uninstaller..."
348 msgstr "Регистрация удалитьеля..."
349
350 #: src/installer.ec:809
351 msgid "Req. Space"
352 msgstr "Треб. Место"
353
354 #: src/installer.ec:1711
355 msgid "Registering File Types..."
356 msgstr "Регистрация Типов Файлов"
357
358 #: src/installer.ec:285 src/installer.ec:286
359 msgid "Runtime Library"
360 msgstr ""
361
362 #: src/installer.ec:360
363 msgid "Samples"
364 msgstr ""
365
366 #: src/installer.ec:452
367 msgid "Select a new location"
368 msgstr "Выбор новой локации"
369
370 #: src/installer.ec:780
371 msgid ""
372 "Select icons to install, file\n"
373 "associations, and system\n"
374 "environment modifications:"
375 msgstr ""
376 "Выбор иконок для установки,\n"
377 "асоциаций файлов, и модификации\n"
378 "системной среды:"
379
380 #: src/installer.ec:759
381 msgid ""
382 "Select the default root\n"
383 "folder where to install\n"
384 "all components:"
385 msgstr ""
386 "Выбор источной\n"
387 "папки по-умолчанию\n"
388 "в которую будут\n"
389 "уснатовлены все\n"
390 "компоненты:"
391
392 #: src/installer.ec:772
393 msgid ""
394 "Select the optional\n"
395 "components you wish\n"
396 "to install:\n"
397 "\n"
398 "You may customize the\n"
399 "install location for each\n"
400 "of them, or use the default\n"
401 "based on the main\n"
402 "destination folder."
403 msgstr ""
404 "Выберете опциональные\n"
405 "компоненты каторые\n"
406 "вы желаетье установить:\n"
407 "\n"
408 "Вы можетье выбрать\n"
409 "папку инсталяции для\n"
410 "каждего из них, или\n"
411 "использовать обычные\n"
412 "основанные на главной\n"
413 "папки назначения"
414
415 #: src/installer.ec:784
416 msgid "Space Required: "
417 msgstr "Требуемое место: "
418
419 #: src/installer.ec:420
420 msgid "Start Menu Group"
421 msgstr ""
422
423 #: src/installer.ec:1764
424 msgid "Thank you for using the Ecere SDK."
425 msgstr "Спасибо за использование Ecere SDK"
426
427 #: src/installer.ec:1369
428 msgid "The installation was not completed."
429 msgstr "Установка не была завершена."
430
431 #: ../ide/src/licensing.ec:53
432 msgid "This program is based on these free open source software components."
433 msgstr ""
434
435 #: src/installer.ec:270
436 msgid "Threading"
437 msgstr ""
438
439 #: ../ide/src/IDESettings.ec:737
440 msgid "Tiny C Compiler / GNU Make"
441 msgstr "Tiny C Compiler / GNU Make"
442
443 #: src/installer.ec:342
444 msgid "UPX Docs"
445 msgstr ""
446
447 #: src/installer.ec:269
448 msgid "WIA Scanning"
449 msgstr ""
450
451 #: src/installer.ec:287 src/installer.ec:288
452 msgid "eC Compiler"
453 msgstr ""
454
455 #: src/installer.ec:341
456 msgid "gnurx Docs"
457 msgstr ""
458
459 #: src/installer.ec:588
460 msgid "terms and conditions"
461 msgstr "условия и соглашения"
462
463 #~ msgid ""
464 #~ "Ecere Software Development Kit Setup - v0.44.10 \"Ryōan-ji\" 64 Bit "
465 #~ "Edition"
466 #~ msgstr ""
467 #~ "Ecere Software Development Kit Setup - v0.44.10 \"Ryōan-ji\" 64 Bit "
468 #~ "Edition"