ide: Fixed endless loop on startup when no language previously selected
[sdk] / installer / locale / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for ecere
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the ecere package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ecere\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-19 01:00+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-03-19 01:34-0500\n"
12 "Last-Translator: Jerome St-Louis <jerome@ecere.com>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-19 03:16+0000\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
19 "Language: pt_BR\n"
20
21 #: src/installer.ec:717
22 msgid " Destination Folder"
23 msgstr " Diretório Destino"
24
25 #: src/installer.ec:333
26 msgid "API Reference"
27 msgstr "Referência da API"
28
29 #: src/installer.ec:621
30 msgid "Add Ecere binaries location to the system environment path"
31 msgstr "Incluir binários Ecere no caminho do sistema"
32
33 #: src/installer.ec:405 src/installer.ec:621
34 msgid "Add Ecere binaries location to the user environment path"
35 msgstr "Incluir binários Ecere no caminho do usuário"
36
37 #: src/installer.ec:406
38 msgid "Add MinGW to the user environment path"
39 msgstr "Incluir MinGW no caminho do usuário"
40
41 #: src/installer.ec:625
42 msgid "Add TDM-GCC/MinGW-w64 to the system environment path"
43 msgstr "Incluir TDM-GCC/MinGW-w64 no caminho do sistema"
44
45 #: src/installer.ec:625
46 msgid "Add TDM-GCC/MinGW-w64 to the user environment path"
47 msgstr "Incluir TDM-GCC/MinGW-w64 no caminho do usuário"
48
49 #: src/installer.ec:617
50 msgid "Add binaries location to the system environment paths"
51 msgstr "Incluir local dos binários no caminho do sistema"
52
53 #: src/installer.ec:424 src/installer.ec:617
54 msgid "Add binaries location to the user environment paths"
55 msgstr "Incluir local dos binários no caminho do usuário"
56
57 #: src/installer.ec:358
58 msgid "Additional Support"
59 msgstr "Suporte Adicional"
60
61 #: src/installer.ec:423
62 msgid "Associate the Ecere IDE with Supported File Types"
63 msgstr "Associar a IDE Ecere com os tipos de arquivos suportados"
64
65 #: src/installer.ec:393
66 msgid "Associate with 3D Studio Model Files (*.3ds)"
67 msgstr "Associar com arquivos 3D Studio Model Files (*.3ds)"
68
69 #: src/installer.ec:390
70 msgid "Associate with C files (*.c, *.h)"
71 msgstr "Associar com arquivos-fonte C (*.c, *.h)"
72
73 #: src/installer.ec:391
74 msgid "Associate with C++ Files (*.cpp, *.hpp, *.cc, *.hh, *.cxx, *.hxx)"
75 msgstr ""
76 "Associar com arquivos-fonte C++ (*.cpp, *.hpp, *.cc, *.hh, *.cxx, *.hxx)"
77
78 #: src/installer.ec:388
79 msgid "Associate with Ecere Project Files (*.epj)"
80 msgstr "Associar com Arquivos de Projeto Ecere (*.epj)"
81
82 #: src/installer.ec:394
83 msgid "Associate with Image Files (*.png, *.jpg, *.pcx, *.bmp, *.gif)"
84 msgstr "Associar com arquivos de imagens (*.png, *.jpg, *.pcx, *.bmp, *.gif)"
85
86 #: src/installer.ec:389
87 msgid "Associate with eC Files (*.ec, *.eh)"
88 msgstr "Associar com arquivos eC (*.ec, *.eh)"
89
90 #: src/installer.ec:392
91 msgid "Associate with text files (*.txt)"
92 msgstr "Associar com arquivos texto (*.txt)"
93
94 #: src/installer.ec:262
95 msgid "Audio"
96 msgstr "Áudio"
97
98 #: src/installer.ec:810
99 msgid "Avail. Space"
100 msgstr "Espaço disp."
101
102 #: src/installer.ec:292
103 msgid "Binary Utils"
104 msgstr ""
105
106 #: src/installer.ec:340
107 msgid "Binutils Docs"
108 msgstr ""
109
110 #: src/installer.ec:583
111 msgid "By installing the Ecere SDK, you agree to the"
112 msgstr ""
113
114 #: ../ide/src/licensing.ec:58
115 msgid ""
116 "By using it you agree to the terms and conditions of their individual "
117 "licenses."
118 msgstr ""
119
120 #: src/installer.ec:313
121 msgid "C++ Compiler"
122 msgstr ""
123
124 #: src/installer.ec:681 src/installer.ec:1169
125 msgid "Cancel"
126 msgstr ""
127
128 #: src/installer.ec:806
129 msgid "Choose Components, Locations and Install Options"
130 msgstr ""
131
132 #: src/installer.ec:793
133 msgid ""
134 "Choose in which folder to install the Ecere SDK, which features\n"
135 "of the SDK to install, as well as where to install program icons."
136 msgstr ""
137
138 #: src/installer.ec:1363
139 msgid "Close"
140 msgstr ""
141
142 #: src/installer.ec:807
143 msgid "Component"
144 msgstr ""
145
146 #: src/installer.ec:1387
147 msgid "Configuring Ecere IDE..."
148 msgstr ""
149
150 #: src/installer.ec:357
151 msgid "Core SDK Files"
152 msgstr ""
153
154 #: src/installer.ec:304 src/installer.ec:305
155 msgid "Data Access"
156 msgstr ""
157
158 #: src/installer.ec:263
159 msgid "Database"
160 msgstr ""
161
162 #: src/installer.ec:421
163 msgid "Desktop Icon"
164 msgstr ""
165
166 #: src/installer.ec:808
167 msgid "Destination Folder"
168 msgstr ""
169
170 #: src/installer.ec:359
171 msgid "Documentation"
172 msgstr ""
173
174 #: src/installer.ec:332
175 msgid "Ecere Book"
176 msgstr ""
177
178 #: src/installer.ec:335
179 msgid "Ecere Coursework"
180 msgstr ""
181
182 #: src/installer.ec:308
183 msgid "Ecere Extras"
184 msgstr ""
185
186 #: src/installer.ec:4
187 msgid "Ecere SDK v0.44.10 -- built on March 9th, 2014 "
188 msgstr ""
189
190 #: src/installer.ec:442 src/installer.ec:1147
191 msgid ""
192 "Ecere Software Development Kit Setup - v0.44.10 \"RyÅ\8dan-ji\" 64 Bit Edition"
193 msgstr ""
194
195 #: src/installer.ec:334
196 msgid "Ecere Tutorials"
197 msgstr ""
198
199 #: src/installer.ec:306 src/installer.ec:307
200 msgid "Ecere Vanilla"
201 msgstr ""
202
203 #: src/installer.ec:1759
204 msgid "Finish"
205 msgstr ""
206
207 #: src/installer.ec:337
208 msgid "G++ Docs"
209 msgstr ""
210
211 #: src/installer.ec:336
212 msgid "GCC Docs"
213 msgstr ""
214
215 #: src/installer.ec:338
216 msgid "GDB Docs"
217 msgstr ""
218
219 #: src/installer.ec:289
220 msgid "GNU C Compiler"
221 msgstr ""
222
223 #: ../ide/src/IDESettings.ec:736
224 msgid "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
225 msgstr ""
226
227 #: src/installer.ec:290
228 msgid "GNU Debugger"
229 msgstr ""
230
231 #: src/installer.ec:293
232 msgid "GNU Make"
233 msgstr ""
234
235 #: src/installer.ec:310 src/installer.ec:311
236 msgid "GNU Regexp"
237 msgstr ""
238
239 #: src/installer.ec:266
240 msgid "GUI & Graphics"
241 msgstr ""
242
243 #: src/installer.ec:265
244 msgid "Games"
245 msgstr ""
246
247 #: ../ide/src/licensing.ec:166
248 msgid "I agree"
249 msgstr ""
250
251 #: ../ide/src/licensing.ec:153
252 msgid "I don't agree"
253 msgstr ""
254
255 #: src/installer.ec:670 src/installer.ec:1163
256 msgid "Install"
257 msgstr ""
258
259 #: src/installer.ec:419
260 msgid "Install for All Users"
261 msgstr ""
262
263 #: src/installer.ec:1368
264 msgid "Installation Cancelled"
265 msgstr ""
266
267 #: src/installer.ec:1367
268 msgid "Installation Cancelled."
269 msgstr ""
270
271 #: src/installer.ec:1763
272 msgid "Installation Complete"
273 msgstr ""
274
275 #: src/installer.ec:1762
276 msgid "Installation Complete."
277 msgstr ""
278
279 #: src/installer.ec:214
280 msgid "Installing %s..."
281 msgstr ""
282
283 #: src/installer.ec:1654
284 msgid "Installing Desktop Icon..."
285 msgstr ""
286
287 #: src/installer.ec:1682
288 msgid "Installing Quicklaunch Icon..."
289 msgstr ""
290
291 #: src/installer.ec:1568
292 msgid "Installing Start Menu Icons..."
293 msgstr ""
294
295 #: src/installer.ec:1195
296 msgid "Installing the Ecere SDK"
297 msgstr ""
298
299 #: ../ide/src/licensing.ec:38
300 msgid "License Agreements"
301 msgstr ""
302
303 #: src/installer.ec:339
304 msgid "Make Docs"
305 msgstr ""
306
307 #: ../ide/src/IDESettings.ec:739
308 msgid "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0) Compiler"
309 msgstr ""
310
311 #: ../ide/src/IDESettings.ec:740
312 msgid "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0) Compiler"
313 msgstr ""
314
315 #: ../ide/src/IDESettings.ec:742
316 msgid "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0) Compiler"
317 msgstr ""
318
319 #: src/installer.ec:291
320 msgid "MinGW-w64 Runtime"
321 msgstr ""
322
323 #: src/installer.ec:267
324 msgid "Miscellaneous"
325 msgstr ""
326
327 #: src/installer.ec:268
328 msgid "Networking"
329 msgstr ""
330
331 #: src/installer.ec:1182
332 msgid ""
333 "Please wait while the Ecere Software Development Kit is being installed."
334 msgstr ""
335
336 #: ../ide/src/IDESettings.ec:738
337 msgid "Portable C Compiler / GNU Make"
338 msgstr ""
339
340 #: src/installer.ec:422
341 msgid "Quicklaunch Icon"
342 msgstr ""
343
344 #: src/installer.ec:1473
345 msgid "Registering uninstaller..."
346 msgstr ""
347
348 #: src/installer.ec:809
349 msgid "Req. Space"
350 msgstr ""
351
352 #: src/installer.ec:1711
353 msgid "Resgistering File Types..."
354 msgstr ""
355
356 #: src/installer.ec:285 src/installer.ec:286
357 msgid "Runtime Library"
358 msgstr ""
359
360 #: src/installer.ec:360
361 msgid "Samples"
362 msgstr ""
363
364 #: src/installer.ec:452
365 msgid "Select a new location"
366 msgstr ""
367
368 #: src/installer.ec:780
369 msgid ""
370 "Select icons to install, file\n"
371 "associations, and system\n"
372 "environment modifications:"
373 msgstr ""
374
375 #: src/installer.ec:759
376 msgid ""
377 "Select the default root\n"
378 "folder where to install\n"
379 "all components:"
380 msgstr ""
381
382 #: src/installer.ec:772
383 msgid ""
384 "Select the optional\n"
385 "components you wish\n"
386 "to install:\n"
387 "\n"
388 "You may customize the\n"
389 "install location for each\n"
390 "of them, or use the default\n"
391 "based on the main\n"
392 "destination folder."
393 msgstr ""
394
395 #: src/installer.ec:784
396 msgid "Space Required: "
397 msgstr ""
398
399 #: src/installer.ec:420
400 msgid "Start Menu Group"
401 msgstr ""
402
403 #: src/installer.ec:1764
404 msgid "Thank you for using the Ecere SDK."
405 msgstr ""
406
407 #: src/installer.ec:1369
408 msgid "The installation was not completed."
409 msgstr ""
410
411 #: ../ide/src/licensing.ec:53
412 msgid "This program is based on these free open source software components."
413 msgstr ""
414
415 #: src/installer.ec:270
416 msgid "Threading"
417 msgstr ""
418
419 #: ../ide/src/IDESettings.ec:737
420 msgid "Tiny C Compiler / GNU Make"
421 msgstr ""
422
423 #: src/installer.ec:342
424 msgid "UPX Docs"
425 msgstr ""
426
427 #: src/installer.ec:269
428 msgid "WIA Scanning"
429 msgstr ""
430
431 #: src/installer.ec:287 src/installer.ec:288
432 msgid "eC Compiler"
433 msgstr ""
434
435 #: src/installer.ec:341
436 msgid "gnurx Docs"
437 msgstr ""
438
439 #: src/installer.ec:588
440 msgid "terms and conditions"
441 msgstr ""