ide; installer: (i18n) merged new Chinese and Spanish translations
[sdk] / installer / locale / Installer-ru.po
1 # Russian translation for ecere
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the ecere package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ecere\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: \n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-03-16 21:43-0500\n"
12 "Last-Translator: Jerome St-Louis <jerome@ecere.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Language: ru_RU\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 04:08+0000\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
20
21 #: src/installer.ec:737
22 msgid " Destination Folder"
23 msgstr " Папка Назначения"
24
25 #: src/installer.ec:387
26 msgid "API Reference"
27 msgstr ""
28
29 #: src/installer.ec:673
30 msgid "Add Ecere binaries location to the system environment path"
31 msgstr ""
32
33 #: src/installer.ec:459 src/installer.ec:673
34 msgid "Add Ecere binaries location to the user environment path"
35 msgstr ""
36
37 #: src/installer.ec:460
38 msgid "Add MinGW to the user environment path"
39 msgstr ""
40
41 #: src/installer.ec:677
42 msgid "Add TDM-GCC/MinGW-w64 to the system environment path"
43 msgstr ""
44
45 #: src/installer.ec:677
46 msgid "Add TDM-GCC/MinGW-w64 to the user environment path"
47 msgstr ""
48
49 #: src/installer.ec:669
50 msgid "Add binaries location to the system environment paths"
51 msgstr ""
52
53 #: src/installer.ec:478 src/installer.ec:669
54 msgid "Add binaries location to the user environment paths"
55 msgstr ""
56
57 #: src/installer.ec:412
58 msgid "Additional Support"
59 msgstr ""
60
61 #: src/installer.ec:477
62 msgid "Associate the Ecere IDE with Supported File Types"
63 msgstr ""
64
65 #: src/installer.ec:447
66 msgid "Associate with 3D Studio Model Files (*.3ds)"
67 msgstr ""
68
69 #: src/installer.ec:444
70 msgid "Associate with C files (*.c, *.h)"
71 msgstr ""
72
73 #: src/installer.ec:445
74 msgid "Associate with C++ Files (*.cpp, *.hpp, *.cc, *.hh, *.cxx, *.hxx)"
75 msgstr ""
76
77 #: src/installer.ec:442
78 msgid "Associate with Ecere Project Files (*.epj)"
79 msgstr ""
80
81 #: src/installer.ec:448
82 msgid "Associate with Image Files (*.png, *.jpg, *.pcx, *.bmp, *.gif)"
83 msgstr ""
84
85 #: src/installer.ec:443
86 msgid "Associate with eC Files (*.ec, *.eh)"
87 msgstr ""
88
89 #: src/installer.ec:446
90 msgid "Associate with text files (*.txt)"
91 msgstr ""
92
93 #: src/installer.ec:316
94 msgid "Audio"
95 msgstr ""
96
97 #: src/installer.ec:861
98 msgid "Avail. Space"
99 msgstr "Avail. Space"
100
101 #: src/installer.ec:346
102 msgid "Binary Utils"
103 msgstr ""
104
105 #: src/installer.ec:394
106 msgid "Binutils Docs"
107 msgstr ""
108
109 #: src/installer.ec:635
110 msgid "By installing the Ecere SDK, you agree to the"
111 msgstr "Устанавливая Ecere SDK, вы соглашаетесь на"
112
113 #: ../ide/src/licensing.ec:58
114 msgid ""
115 "By using it you agree to the terms and conditions of their individual "
116 "licenses."
117 msgstr ""
118
119 #: src/installer.ec:367
120 msgid "C++ Compiler"
121 msgstr ""
122
123 #: src/installer.ec:733 src/installer.ec:1220
124 msgid "Cancel"
125 msgstr "Отмена"
126
127 #: src/installer.ec:857
128 msgid "Choose Components, Locations and Install Options"
129 msgstr "Выберете компоненты, Локации и Опции Установки"
130
131 #: src/installer.ec:844
132 msgid ""
133 "Choose in which folder to install the Ecere SDK, which features\n"
134 "of the SDK to install, as well as where to install program icons."
135 msgstr ""
136 "Выберете в какую папку установить Ecere SDK, какие функции\n"
137 "SDK установить, а так же куда установить иконки програм."
138
139 #: src/installer.ec:1414
140 msgid "Close"
141 msgstr "Закрыть"
142
143 #: src/installer.ec:858
144 msgid "Component"
145 msgstr "Компонент"
146
147 #: src/installer.ec:1438
148 msgid "Configuring Ecere IDE..."
149 msgstr "Идет настройка Ecere  IDE..."
150
151 #: src/installer.ec:411
152 msgid "Core SDK Files"
153 msgstr ""
154
155 #: src/installer.ec:358 src/installer.ec:359
156 msgid "Data Access"
157 msgstr ""
158
159 #: src/installer.ec:317
160 msgid "Database"
161 msgstr ""
162
163 #: src/installer.ec:475
164 msgid "Desktop Icon"
165 msgstr "Установление Иконки Рабочего Стола..."
166
167 #: src/installer.ec:859
168 msgid "Destination Folder"
169 msgstr "Папка Назначения"
170
171 #: src/installer.ec:413
172 msgid "Documentation"
173 msgstr ""
174
175 #: src/installer.ec:386
176 msgid "Ecere Book"
177 msgstr ""
178
179 #: src/installer.ec:389
180 msgid "Ecere Coursework"
181 msgstr ""
182
183 #: src/installer.ec:362
184 msgid "Ecere Extras"
185 msgstr ""
186
187 #: src/installer.ec:4
188 msgid "Ecere SDK v0.44.10 -- built on March 9th, 2014 "
189 msgstr "Ecere SDK v0.44.10 -- built on March 16, 2014"
190
191 #: src/installer.ec:496 src/installer.ec:1198
192 msgid ""
193 "Ecere Software Development Kit Setup - v0.44.10 \"Ryōan-ji\" 64 Bit Edition"
194 msgstr ""
195 "Ecere Software Development Kit Setup - v0.44.10 \"Ryōan-ji\" 64 Bit Edition"
196
197 #: src/installer.ec:388
198 msgid "Ecere Tutorials"
199 msgstr ""
200
201 #: src/installer.ec:360 src/installer.ec:361
202 msgid "Ecere Vanilla"
203 msgstr ""
204
205 #: src/installer.ec:1810
206 msgid "Finish"
207 msgstr "Завершить"
208
209 #: src/installer.ec:391
210 msgid "G++ Docs"
211 msgstr ""
212
213 #: src/installer.ec:390
214 msgid "GCC Docs"
215 msgstr ""
216
217 #: src/installer.ec:392
218 msgid "GDB Docs"
219 msgstr ""
220
221 #: src/installer.ec:343
222 msgid "GNU C Compiler"
223 msgstr ""
224
225 #: ../ide/src/IDESettings.ec:736
226 msgid "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
227 msgstr "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
228
229 #: src/installer.ec:344
230 msgid "GNU Debugger"
231 msgstr ""
232
233 #: src/installer.ec:347
234 msgid "GNU Make"
235 msgstr ""
236
237 #: src/installer.ec:364 src/installer.ec:365
238 msgid "GNU Regexp"
239 msgstr ""
240
241 #: src/installer.ec:320
242 msgid "GUI & Graphics"
243 msgstr ""
244
245 #: src/installer.ec:319
246 msgid "Games"
247 msgstr ""
248
249 #: ../ide/src/licensing.ec:166
250 msgid "I agree"
251 msgstr "Я согласен"
252
253 #: ../ide/src/licensing.ec:153
254 msgid "I don't agree"
255 msgstr "Я не согласен"
256
257 #: src/installer.ec:722 src/installer.ec:1214
258 msgid "Install"
259 msgstr "Установить"
260
261 #: src/installer.ec:473
262 msgid "Install for All Users"
263 msgstr ""
264
265 #: src/installer.ec:1419
266 msgid "Installation Cancelled"
267 msgstr "Установка Отменена"
268
269 #: src/installer.ec:1418
270 msgid "Installation Cancelled."
271 msgstr "Установка Отменена."
272
273 #: src/installer.ec:1814
274 msgid "Installation Complete"
275 msgstr "Установка Завершена"
276
277 #: src/installer.ec:1813
278 msgid "Installation Complete."
279 msgstr "Установка Завершена."
280
281 #: src/installer.ec:268
282 msgid "Installing %s..."
283 msgstr "Идет установка %s..."
284
285 #: src/installer.ec:1705
286 msgid "Installing Desktop Icon..."
287 msgstr "Установление Иконки Рабочего Стола..."
288
289 #: src/installer.ec:1733
290 msgid "Installing Quicklaunch Icon..."
291 msgstr "Установление Иконки Quicklaunch"
292
293 #: src/installer.ec:1619
294 msgid "Installing Start Menu Icons..."
295 msgstr "Установление Иконок Меню Пуска..."
296
297 #: src/installer.ec:1246
298 msgid "Installing the Ecere SDK"
299 msgstr "Установление Ecere SDK"
300
301 #: ../ide/src/licensing.ec:38
302 msgid "License Agreements"
303 msgstr ""
304
305 #: src/installer.ec:393
306 msgid "Make Docs"
307 msgstr ""
308
309 #: ../ide/src/IDESettings.ec:739
310 msgid "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0) Compiler"
311 msgstr "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0) Compiler"
312
313 #: ../ide/src/IDESettings.ec:740
314 msgid "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0) Compiler"
315 msgstr "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0) Compiler"
316
317 #: ../ide/src/IDESettings.ec:742
318 msgid "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0) Compiler"
319 msgstr "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0) Compiler"
320
321 #: src/installer.ec:345
322 msgid "MinGW-w64 Runtime"
323 msgstr ""
324
325 #: src/installer.ec:321
326 msgid "Miscellaneous"
327 msgstr ""
328
329 #: src/installer.ec:322
330 msgid "Networking"
331 msgstr ""
332
333 #: src/installer.ec:1233
334 msgid ""
335 "Please wait while the Ecere Software Development Kit is being installed."
336 msgstr ""
337 "Пожалуйста подождите пака идет установка Ecere Software Development Kit"
338
339 #: ../ide/src/IDESettings.ec:738
340 msgid "Portable C Compiler / GNU Make"
341 msgstr "Portable C Compiler / GNU Make"
342
343 #: src/installer.ec:476
344 msgid "Quicklaunch Icon"
345 msgstr "Установление Иконки Quicklaunch"
346
347 #: src/installer.ec:1524
348 msgid "Registering uninstaller..."
349 msgstr "Регистрация удалитьеля..."
350
351 #: src/installer.ec:860
352 msgid "Req. Space"
353 msgstr "Треб. Место"
354
355 #: src/installer.ec:1762
356 msgid "Resgistering File Types..."
357 msgstr "Регистрация Типов Файлов"
358
359 #: src/installer.ec:339 src/installer.ec:340
360 msgid "Runtime Library"
361 msgstr ""
362
363 #: src/installer.ec:414
364 msgid "Samples"
365 msgstr ""
366
367 #: src/installer.ec:506
368 msgid "Select a new location"
369 msgstr "Выбор новой локации"
370
371 #: src/installer.ec:800
372 msgid ""
373 "Select icons to install, file\n"
374 "associations, and system\n"
375 "environment modifications:"
376 msgstr ""
377 "Выбор иконок для установки,\n"
378 "асоциаций файлов, и модификации\n"
379 "системной среды:"
380
381 #: src/installer.ec:779
382 msgid ""
383 "Select the default root\n"
384 "folder where to install\n"
385 "all components:"
386 msgstr ""
387 "Выбор источной\n"
388 "папки по-умолчанию\n"
389 "в которую будут\n"
390 "уснатовлены все\n"
391 "компоненты:"
392
393 #: src/installer.ec:792
394 msgid ""
395 "Select the optional\n"
396 "components you wish\n"
397 "to install:\n"
398 "\n"
399 "You may customize the\n"
400 "install location for each\n"
401 "of them, or use the default\n"
402 "based on the main\n"
403 "destination folder."
404 msgstr ""
405 "Выберете опциональные\n"
406 "компоненты каторые\n"
407 "вы желаетье установить:\n"
408 "\n"
409 "Вы можетье выбрать\n"
410 "папку инсталяции для\n"
411 "каждего из них, или\n"
412 "использовать обычные\n"
413 "основанные на главной\n"
414 "папки назначения"
415
416 #: src/installer.ec:835
417 msgid "Space Required: "
418 msgstr "Требуемое место: "
419
420 #: src/installer.ec:474
421 msgid "Start Menu Group"
422 msgstr ""
423
424 #: src/installer.ec:1815
425 msgid "Thank you for using the Ecere SDK."
426 msgstr "Спасибо за использование Ecere SDK"
427
428 #: src/installer.ec:1420
429 msgid "The installation was not completed."
430 msgstr "Установка не была завершена."
431
432 #: ../ide/src/licensing.ec:53
433 msgid "This program is based on these free open source software components."
434 msgstr ""
435
436 #: src/installer.ec:324
437 msgid "Threading"
438 msgstr ""
439
440 #: ../ide/src/IDESettings.ec:737
441 msgid "Tiny C Compiler / GNU Make"
442 msgstr "Tiny C Compiler / GNU Make"
443
444 #: src/installer.ec:396
445 msgid "UPX Docs"
446 msgstr ""
447
448 #: src/installer.ec:323
449 msgid "WIA Scanning"
450 msgstr ""
451
452 #: src/installer.ec:341 src/installer.ec:342
453 msgid "eC Compiler"
454 msgstr ""
455
456 #: src/installer.ec:395
457 msgid "gnurx Docs"
458 msgstr ""
459
460 #: src/installer.ec:640
461 msgid "terms and conditions"
462 msgstr "условия и соглашения"