1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: ecere\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-02-19 02:50+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-02-20 01:14-0500\n"
12 "Last-Translator: 彭海杰 <Peng.Haijie@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: ec <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 04:08+0000\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
19 "X-Poedit-Basepath: ..\\..\\..\\\n"
23 msgid " [-cc <c compiler>]\n"
24 msgstr " [-cc <c编译器>]\n"
27 msgid " [-cpp <c preprocessor>]\n"
28 msgstr " [-cpp <c预处理器>]\n"
31 msgid " [-d <intermediate objects directory>]\n"
32 msgstr " [-d <中间对象目录>]\n"
35 msgid " [-ear <Ecere Archiver>]\n"
36 msgstr " [-ear <Ecere文档>]\n"
39 msgid " [-ecc <eC compiler>]\n"
40 msgstr " [-ecc <eC编译器>]\n"
43 msgid " [-ecp <eC preprocessor>]\n"
44 msgstr " [-ecp <eC预处理器r>]\n"
47 msgid " [-ecs <eC symbol generator>]\n"
48 msgstr " [-ecs <eC符号生成器>]\n"
51 msgid " [-i <include dir[;inc dir[...]]>]\n"
52 msgstr " [-i <包含目录[;包含目录[...]]>]\n"
55 msgid " [-includemk <crossplatform.mk path>]\n"
56 msgstr " [-includemk <交叉平台makefile路径>]\n"
59 msgid " [-l <library dir[;lib dir[...]]>]\n"
60 msgstr " [-l <库目录[;库目录[...]]>]\n"
63 msgid " [-make <make tool>]\n"
64 msgstr " [-make <make工具>]\n"
67 msgid " [-noglobalsettings]\n"
68 msgstr " [-noglobalsettings]\n"
71 msgid " [-noresources]\n"
72 msgstr " [-noresources]\n"
75 msgid " directories:\n"
88 " epj2make [-t <target platform>] [-c <configuration>] [toolchain] "
89 "[directories] [options] [-o <output>] <input>\n"
91 " epj2make [-t <目标平台>] [-c <配置>] [工具链] [目录] [选项] [-o <输出>] <"
94 #: ../ide/src/project/ProjectNode.ec:2436
98 #: ../ide/src/project/ProjectNode.ec:2442
99 msgid " to compile instead of "
102 #: ../ide/src/project/ProjectNode.ec:2436
103 msgid "Compiling source file "
107 msgid "Error: Input file (%s) does not exist.\n"
108 msgstr "错误:输入文件(%s)不存在.\n"
111 msgid "Error: Project configuration (%s) was not found.\n"
112 msgstr "错误:项目配置(%s)没有找到.\n"
115 msgid "Error: Unable to open project file (%s) due to unknown error.\n"
116 msgstr "错误:未知错误导致无法打开项目文件(%s).\n"
118 #: ../ide/src/IDESettings.ec:699
119 msgid "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
120 msgstr "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
122 #: ../ide/src/IDESettings.ec:702
123 msgid "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0) Compiler"
124 msgstr "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0) Compiler"
126 #: ../ide/src/IDESettings.ec:703
127 msgid "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0) Compiler"
128 msgstr "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0) Compiler"
130 #: ../ide/src/IDESettings.ec:705
131 msgid "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0) Compiler"
132 msgstr "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0) Compiler"
134 #: ../ide/src/project/ProjectNode.ec:2429
135 msgid "No compilation required for header file "
139 msgid "Notice: Project configuration (%s) will be used.\n"
140 msgstr "注意:项目配置(%s)将被使用.\n"
142 #: ../ide/src/IDESettings.ec:701
143 msgid "Portable C Compiler / GNU Make"
144 msgstr "Portable C Compiler / GNU Make"
150 #: ../ide/src/IDESettings.ec:700
151 msgid "Tiny C Compiler / GNU Make"
152 msgstr "Tiny C Compiler / GNU Make"
154 #: ../ide/src/project/ProjectNode.ec:2442
155 msgid "Unable to locate source file "
158 #: ../ide/src/project/ProjectNode.ec:2442
163 msgid "invalid option: %s\n"