1 # Russian translation for ecere
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the ecere package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: ecere\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-02-19 02:50+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-02-20 01:16-0500\n"
12 "Last-Translator: Ivan Rubinson <soryy708@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 04:08+0000\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
22 msgid " [-cc <c compiler>]\n"
23 msgstr " [-cc <компайлер С>]\n"
26 msgid " [-cpp <c preprocessor>]\n"
27 msgstr " [-cpp <предпроцессор С>]\n"
30 msgid " [-d <intermediate objects directory>]\n"
31 msgstr " [-d <папка промежуточных объектов>]\n"
34 msgid " [-ear <Ecere Archiver>]\n"
35 msgstr " [-ear <Архиватор Ecere>]\n"
38 msgid " [-ecc <eC compiler>]\n"
39 msgstr " [-cc <компайлер eC>]\n"
42 msgid " [-ecp <eC preprocessor>]\n"
43 msgstr " [-ecp <предпроцессор eC>]\n"
46 msgid " [-ecs <eC symbol generator>]\n"
47 msgstr " [-ecs <генератор символов eC>]\n"
50 msgid " [-i <include dir[;inc dir[...]]>]\n"
51 msgstr " [-i <папка включения[;inc dir[...]]>]\n"
54 msgid " [-includemk <crossplatform.mk path>]\n"
55 msgstr " [-includemk <папка crossplatform.mk>]\n"
58 msgid " [-l <library dir[;lib dir[...]]>]\n"
59 msgstr " [-l <папка библиотеки[;lib dir[...]]>]\n"
62 msgid " [-make <make tool>]\n"
63 msgstr " [-make <инструмент make>]\n"
66 msgid " [-noglobalsettings]\n"
67 msgstr " [-noglobalsettings]\n"
70 msgid " [-noresources]\n"
71 msgstr " [-noresources]\n"
74 msgid " directories:\n"
75 msgstr " директории:\n"
83 msgstr " цепь инструментов:\n"
87 " epj2make [-t <target platform>] [-c <configuration>] [toolchain] "
88 "[directories] [options] [-o <output>] <input>\n"
90 " epj2make [-t <целевая платформа>] [-c <конфргурация>] [цепь инструментов] "
91 "[опции] [-o <результат>] <результат>\n"
93 #: ../ide/src/project/ProjectNode.ec:2436
97 #: ../ide/src/project/ProjectNode.ec:2442
98 msgid " to compile instead of "
101 #: ../ide/src/project/ProjectNode.ec:2436
102 msgid "Compiling source file "
106 msgid "Error: Input file (%s) does not exist.\n"
107 msgstr "Ошибка: Введенный файл (%s) не существует.\n"
110 msgid "Error: Project configuration (%s) was not found.\n"
111 msgstr "Ошибка: Настройка проэкта (%s) не найдена.\n"
114 msgid "Error: Unable to open project file (%s) due to unknown error.\n"
116 "Ошибка: Не удалось открыть проектовый файл (%s) из-за неивсестной ошибки.\n"
118 #: ../ide/src/IDESettings.ec:699
119 msgid "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
120 msgstr "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
122 #: ../ide/src/IDESettings.ec:702
123 msgid "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0) Compiler"
124 msgstr "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0) Compiler"
126 #: ../ide/src/IDESettings.ec:703
127 msgid "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0) Compiler"
128 msgstr "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0) Compiler"
130 #: ../ide/src/IDESettings.ec:705
131 msgid "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0) Compiler"
132 msgstr "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0) Compiler"
134 #: ../ide/src/project/ProjectNode.ec:2429
135 msgid "No compilation required for header file "
139 msgid "Notice: Project configuration (%s) will be used.\n"
140 msgstr "Уведомление: Настройки проэкта (%s) будут использованы.\n"
142 #: ../ide/src/IDESettings.ec:701
143 msgid "Portable C Compiler / GNU Make"
144 msgstr "Portable C Compiler / GNU Make"
150 #: ../ide/src/IDESettings.ec:700
151 msgid "Tiny C Compiler / GNU Make"
152 msgstr "Tiny C Compiler / GNU Make"
154 #: ../ide/src/project/ProjectNode.ec:2442
155 msgid "Unable to locate source file "
158 #: ../ide/src/project/ProjectNode.ec:2442
163 msgid "invalid option: %s\n"
164 msgstr "Неверная опция: %s\n"