ide; installer: (i18n) merged new Chinese and Spanish translations
[sdk] / eda / libeda / locale / EDA-zh_CN.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ecere\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-02-19 02:48+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-02-20 00:28-0500\n"
12 "Last-Translator: 彭海杰 <Peng.Haijie@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: ec <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 04:08+0000\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
19 "X-Poedit-Basepath: ..\\..\\..\n"
20 "Language: zh_CN\n"
21
22 #: src/idList.ec:230
23 msgid "(Click to add a new %s...)"
24 msgstr "(点击开始添加一个新 %s...)"
25
26 #: src/ers.ec:595
27 msgid "All files"
28 msgstr "所有文件(*.*)"
29
30 #: src/ers.ec:30 src/gui.ec:20 src/gui.ec:31
31 msgid "Arial"
32 msgstr "Arial"
33
34 #: src/ers.ec:592
35 msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (*.csv)"
36 msgstr "CSV(逗号分隔) (*.csv)"
37
38 #: src/EDB.ec:152
39 msgid "Database file (%s) could not be created.\n"
40 msgstr "数据库文件(%s)不能被创建.\n"
41
42 #: src/EDB.ec:154
43 msgid "Database file (%s) could not be opened.\n"
44 msgstr "数据库文件(%s)不能被打开.\n"
45
46 #: src/gui.ec:812
47 msgid "Delete"
48 msgstr "删除(D)"
49
50 #: src/EDB.ec:299
51 msgid "EDB: Error getting Name field from tables list table!\n"
52 msgstr ""
53
54 #: src/EDB.ec:304
55 msgid "EDB: Error getting tables list table!\n"
56 msgstr ""
57
58 #: src/gui.ec:946
59 msgid "Entry"
60 msgstr "条目"
61
62 #: src/EDB.ec:863
63 msgid "Error reading field"
64 msgstr "读字段错误"
65
66 #: src/ers.ec:648
67 msgid "Export as Spreadsheet (CSV)"
68 msgstr "导出数据表(CSV)"
69
70 #: src/EDB.ec:133
71 msgid "Invalid, corrupted or in use (%s) database file.\n"
72 msgstr "无效的, 滥用数据库文件 (%s).\n"
73
74 #: src/gui.ec:649
75 msgid "List"
76 msgstr "列表"
77
78 #: src/gui.ec:691 src/gui.ec:801
79 msgid "List Editor"
80 msgstr "列表编辑器"
81
82 #: src/gui/TableEditor.ec:25 src/gui.ec:749
83 msgid "New"
84 msgstr "新建(N)"
85
86 #: src/gui/TableEditor.ec:24
87 msgid "New|id="
88 msgstr "新建|id="
89
90 #: src/ers.ec:17
91 msgid "Please wait while the report is being generated..."
92 msgstr "请等待:报表正在生成..."
93
94 #: src/gui.ec:990
95 msgid "Revert"
96 msgstr "恢复(V)"
97
98 #: src/gui.ec:979
99 msgid "Save"
100 msgstr "保存(S)"
101
102 #: src/DirFilesDataSource.ec:111
103 msgid "Status: Feeling groovy!\n"
104 msgstr "状态: 感觉非常好!\n"
105
106 #: src/EDB.ec:475
107 msgid "Table (%s) does not exist.\n"
108 msgstr "表(%s)不存在.\n"
109
110 #: src/gui/TableEditor.ec:352 src/gui/TableEditor.ec:360
111 msgid "Table Editor"
112 msgstr "表编辑器"
113
114 #: src/EDB.ec:484
115 msgid "Unable to detect if table exists!\n"
116 msgstr "未能找到表!\n"
117
118 #: src/gui/TableEditor.ec:934 src/gui/TableEditor.ec:953
119 msgid "WordList match cannot be found in database."
120 msgstr "在数据库中WordList不能找到."
121
122 #: src/gui.ec:804
123 msgid ""
124 "You are about to delete an entry.\n"
125 "Do you wish to continue?"
126 msgstr ""
127 "你要删除一个条目.\n"
128 "继续吗?"
129
130 #: src/gui/TableEditor.ec:363
131 msgid ""
132 "You are about to permanently remove an entry.\n"
133 "Do you wish to continue?"
134 msgstr ""
135 "你要永久删除一个条目.\n"
136 "继续吗?"
137
138 #: src/gui/TableEditor.ec:354 src/gui.ec:691
139 msgid ""
140 "You have modified this entry. Would you like to save it before proceeding?"
141 msgstr "条目已经修改.你要保存它吗?"
142
143 #: src/gui.ec:780 src/gui.ec:786
144 msgid "[New]"
145 msgstr "[新的]"
146
147 #: src/idList.ec:230
148 msgid "item"
149 msgstr "条目"