1 # Russian translation for ecere
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the ecere package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: ecere\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-18 21:22+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-03-19 00:03-0500\n"
12 "Last-Translator: Jerome St-Louis <jerome@ecere.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-19 03:16+0000\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
21 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:158 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:355
22 msgid "%d occurences found, %d replaced"
23 msgstr "%d случйев найдено, %d заменено"
25 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:885
29 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:350 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:428
33 #: src/gui/controls/Menu.ec:95
37 #: src/gui/controls/Button.ec:988 src/gui/controls/Button.ec:1019
38 #: src/gui/controls/Button.ec:1023 src/gui/controls/Button.ec:1064
39 #: src/gui/controls/Button.ec:1066 src/gui/controls/Button.ec:1067
40 #: src/gui/controls/Button.ec:1072 src/gui/controls/DropBox.ec:37
41 #: src/gui/controls/DropBox.ec:47 src/gui/controls/DropBox.ec:57
42 #: src/gui/controls/DropBox.ec:68 src/gui/controls/DropBox.ec:82
43 #: src/gui/controls/DropBox.ec:169 src/gui/controls/EditBox.ec:759
44 #: src/gui/controls/Label.ec:47 src/gui/controls/ListBox.ec:984
45 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1017 src/gui/controls/ListBox.ec:1018
46 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1022 src/gui/controls/ListBox.ec:1050
47 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1051 src/gui/controls/ListBox.ec:1052
48 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1053 src/gui/controls/Picture.ec:19
49 #: src/gui/controls/Picture.ec:39 src/gui/controls/ScrollBar.ec:82
50 #: src/gui/Window.ec:8112 src/gui/Window.ec:8159 src/gui/Window.ec:8176
51 #: src/gui/Window.ec:8187 src/gui/Window.ec:8200 src/gui/Window.ec:8585
52 #: src/gui/Window.ec:9287 src/gui/Window.ec:9609
64 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1187
76 #: src/gui/controls/Button.ec:868 src/gui/controls/Button.ec:921
77 #: src/gui/controls/Button.ec:944 src/gui/controls/Button.ec:968
78 #: src/gui/controls/Button.ec:984 src/gui/controls/Button.ec:1063
79 #: src/gui/controls/Button.ec:1065 src/gui/controls/Button.ec:1068
80 #: src/gui/controls/Button.ec:1069 src/gui/controls/DropBox.ec:128
81 #: src/gui/controls/DropBox.ec:168 src/gui/controls/DropBox.ec:173
82 #: src/gui/controls/EditBox.ec:734 src/gui/controls/EditBox.ec:735
83 #: src/gui/controls/EditBox.ec:739 src/gui/controls/EditBox.ec:748
84 #: src/gui/controls/EditBox.ec:749 src/gui/controls/EditBox.ec:750
85 #: src/gui/controls/EditBox.ec:751 src/gui/controls/EditBox.ec:752
86 #: src/gui/controls/EditBox.ec:753 src/gui/controls/EditBox.ec:754
87 #: src/gui/controls/EditBox.ec:755 src/gui/controls/EditBox.ec:756
88 #: src/gui/controls/EditBox.ec:757 src/gui/controls/EditBox.ec:758
89 #: src/gui/controls/EditBox.ec:760 src/gui/controls/EditBox.ec:761
90 #: src/gui/controls/EditBox.ec:762 src/gui/controls/Label.ec:18
91 #: src/gui/controls/ListBox.ec:966 src/gui/controls/ListBox.ec:1005
92 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1013 src/gui/controls/ListBox.ec:1014
93 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1015 src/gui/controls/ListBox.ec:1016
94 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1048 src/gui/controls/ListBox.ec:1049
95 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1054 src/gui/controls/ListBox.ec:1055
96 #: src/gui/controls/ListBox.ec:1059 src/gui/controls/ScrollBar.ec:84
97 #: src/gui/controls/ScrollBar.ec:88 src/gui/controls/ScrollBar.ec:99
98 #: src/gui/controls/ScrollBar.ec:115 src/gui/controls/ScrollBar.ec:127
99 #: src/gui/controls/ScrollBar.ec:128 src/gui/controls/ScrollBar.ec:129
100 #: src/gui/Window.ec:8068 src/gui/Window.ec:8131 src/gui/Window.ec:8313
101 #: src/gui/Window.ec:8362 src/gui/Window.ec:8369 src/gui/Window.ec:8376
102 #: src/gui/Window.ec:8383 src/gui/Window.ec:8390 src/gui/Window.ec:8397
103 #: src/gui/Window.ec:8404 src/gui/Window.ec:8860 src/gui/Window.ec:8887
104 #: src/gui/Window.ec:8894 src/gui/Window.ec:9138 src/gui/Window.ec:9158
105 #: src/gui/Window.ec:9164 src/gui/Window.ec:9171 src/gui/Window.ec:9181
106 #: src/gui/Window.ec:9192 src/gui/Window.ec:9199 src/gui/Window.ec:9207
107 #: src/gui/Window.ec:9280 src/gui/Window.ec:9313 src/gui/Window.ec:9329
111 #: src/gui/dialogs/ColorPicker.ec:730 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1262
112 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1558 src/gui/dialogs/FindDialog.ec:73
113 #: src/gui/dialogs/MessageBox.ec:88 src/gui/dialogs/MessageBox.ec:107
114 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:374 src/gui/dialogs/WindowList.ec:35
118 #: src/gui/dialogs/GoToDialog.ec:44 src/gui/Window.ec:6774
122 #: src/gui/FormDesigner.ec:840
123 msgid "Control contains code. Delete anyways?"
124 msgstr "Контроль содержит код. Все равно удалить?"
126 #: src/gui/FormDesigner.ec:856
127 msgid "Control contains other controls. Delete control and children?"
128 msgstr "Контроль содержитдругих контролей. Удалить контроль и его детьей?"
130 #: src/gui/controls/EditBox.ec:968 src/gui/controls/EditBox.ec:3176
132 msgstr "Копировать\tCtrl+C"
134 #: src/sys/System.ec:118
135 msgid "Couldn't write to file"
136 msgstr "Не получилось писать в файл"
138 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1495
139 msgid "Create Directory"
140 msgstr "Создать Папку"
142 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1548 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1551
143 msgid "Create Directory Error"
144 msgstr "Ошибка создания папки"
146 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1077
147 msgid "Create directory?"
148 msgstr "Создать папку?"
150 #: src/gui/controls/Menu.ec:94
154 #: src/gfx/Color.ec:699
156 msgstr "Пользовательский"
158 #: src/gui/controls/EditBox.ec:957 src/gui/controls/EditBox.ec:3175
160 msgstr "Вырезать\tCtrl+X"
162 #: src/gui/controls/DropBox.ec:124 src/gui/controls/EditBox.ec:775
163 #: src/gui/controls/ProgressBar.ec:13 src/gui/controls/ProgressBar.ec:14
164 #: src/gui/Window.ec:9242
168 #: src/sys/Date.ec:43
172 #: src/sys/Date.ec:34
176 #: src/gfx/Color.ec:736
180 #: src/gui/controls/EditBox.ec:989 src/gui/controls/EditBox.ec:3178
182 msgstr "Удалить\tDel"
184 #: src/gui/FormDesigner.ec:856
185 msgid "Deleting control with children"
186 msgstr "Удаление контроля с детьми"
188 #: src/gui/FormDesigner.ec:840
189 msgid "Deleting control with code"
190 msgstr "Удаление контроля с кодам"
192 #: src/gui/Window.ec:9432
196 #: src/gui/Window.ec:9299
200 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:46
204 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1548
205 msgid "Directory already exists."
206 msgstr "Папка уже существует."
208 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1077
209 msgid "Directory doesn't exist"
210 msgstr "Папка не существует"
212 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:309
216 #: src/gui/Window.ec:9074 src/gui/Window.ec:9214 src/gui/Window.ec:9249
220 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:41
224 #: src/gui/GuiApplication.ec:105
225 msgid "Driver/Mode switch failed"
226 msgstr "Перемена Driver/Mode Неудачна"
228 #: src/gui/GuiApplication.ec:201
229 msgid "ECERE Application"
230 msgstr "Апликация ECERE"
232 #: src/gui/controls/EditBox.ec:954
234 msgstr "Редактирование"
236 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:4
237 msgid "Entire Computer"
238 msgstr "Весь Компютер"
240 #: src/gui/GuiApplication.ec:1293
241 msgid "Error falling back to previous video mode.\n"
242 msgstr "Ошибка отката на предsдущий режим видео\n"
244 #: src/gui/Window.ec:7336 src/gui/Window.ec:7384
245 msgid "Error writing file"
246 msgstr "Ошибка записи файла"
248 #: src/sys/File.ec:318
253 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:10
258 #: src/sys/Date.ec:42
262 #: src/sys/Date.ec:33
266 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1064
267 msgid "File Already Exists"
268 msgstr "Файл Уже Существует"
270 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:309 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1447
274 #: src/sys/System.ec:116
275 msgid "File not found"
276 msgstr "Файл не найден"
278 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1169
282 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:7 src/gui/dialogs/FindDialog.ec:61
286 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:51 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:252
288 msgstr "Найти Cледующее"
290 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1048
291 msgid "Find Next\tF3"
292 msgstr "Найти Cледующее\tF3"
294 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1035
295 msgid "Find Previous\tShift-F3"
296 msgstr "Найти предыдущее\tShift-F3"
298 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:85 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:379
302 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1061
303 msgid "Find...\tCtrl+F"
304 msgstr "Найти...\tCtrl+F"
306 #: src/sys/Date.ec:38
310 #: src/sys/Date.ec:29
314 #: src/gui/controls/EditBox.ec:690 src/gui/dialogs/GoToDialog.ec:29
315 #: src/gui/dialogs/GoToDialog.ec:35
319 #: src/gui/dialogs/GoToDialog.ec:7
320 msgid "Go To Line..."
321 msgstr "Перейти К Линии..."
323 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1122
324 msgid "Go To...\tCtrl+G"
325 msgstr "Перейти К...\tCtrl+G"
327 #: src/gui/GuiApplication.ec:101
328 msgid "Graphics driver not supported by any user interface system"
330 "Графический Драйвер не поддерживаетса ни одниой системой пользовательского "
333 #: src/sys/System.ec:114
334 msgid "Identic string identifier already exists"
335 msgstr "схожий идентификатор строки уже существует"
337 #: src/gfx/BitmapResource.ec:14
341 #: src/gfx/BitmapResource.ec:8
342 msgid "Image Files (*.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.pcx, *.png, *.gif)"
343 msgstr "Файли Изображений (*.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.pcx, *.png, *.gif)"
345 #: src/sys/File.ec:294
350 #: src/sys/System.ec:113
351 msgid "Inexistant string identifier specified"
352 msgstr "указан не существующий идентификатор строки"
354 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1135
356 msgstr "Вставка Tab-ов"
358 #: src/sys/Date.ec:42
362 #: src/sys/Date.ec:33
366 #: src/sys/Date.ec:42
370 #: src/sys/Date.ec:33
374 #: src/sys/Date.ec:42
378 #: src/sys/Date.ec:33
382 #: src/gui/Window.ec:7842 src/gui/Window.ec:8226 src/gui/Window.ec:8233
383 #: src/gui/Window.ec:8301 src/gui/Window.ec:8642 src/gui/Window.ec:8678
384 #: src/gui/Window.ec:8715 src/gui/Window.ec:8748 src/gui/Window.ec:8815
385 #: src/gui/Window.ec:9345
387 msgstr "Расположение"
389 #: src/gui/dialogs/GoToDialog.ec:50
391 msgstr "Номер строки:"
393 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1273
397 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:9
402 #: src/sys/Date.ec:42
406 #: src/sys/Date.ec:33
410 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:31 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:229
412 msgstr "Учитывать регистр"
414 #: src/gui/Window.ec:6763
418 #: src/sys/Date.ec:33
419 msgctxt "LongMonthNames"
423 #: src/sys/Date.ec:42
424 msgctxt "ShortMonthNames"
428 #: src/sys/System.ec:112
429 msgid "Memory allocation failed"
430 msgstr "Не удалось выделить память"
432 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:5
433 msgid "Microsoft Windows Network"
434 msgstr "Microsoft Windows Network"
436 #: src/gui/Window.ec:6758
440 #: src/sys/Date.ec:38
444 #: src/sys/Date.ec:29
448 #: src/gui/Window.ec:6748
452 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1408 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1565
456 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1566
457 msgid "New Directory"
460 #: src/gui/dialogs/MessageBox.ec:75 src/gui/dialogs/MessageBox.ec:101
464 #: src/sys/System.ec:111 src/gui/GuiApplication.ec:100
468 #: src/gui/dialogs/GoToDialog.ec:35
469 msgid "No such line."
470 msgstr "Нет такой линии"
472 #: src/sys/Date.ec:42
476 #: src/sys/Date.ec:33
480 #: src/gui/dialogs/ColorPicker.ec:721 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:294
481 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1225 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1534
482 #: src/gui/dialogs/MessageBox.ec:94 src/gui/dialogs/MessageBox.ec:120
483 #: src/gui/dialogs/WindowList.ec:24
487 #: src/sys/Date.ec:42
491 #: src/sys/Date.ec:33
495 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1255
499 #: src/gui/controls/EditBox.ec:978 src/gui/controls/EditBox.ec:3177
500 msgid "Paste\tCtrl+V"
501 msgstr "Вставить\tCtrl+V"
503 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1551
504 msgid "Please enter a name."
505 msgstr "Пожалуйста введите имя"
507 #: src/gui/controls/DropBox.ec:95 src/gui/controls/ListBox.ec:967
511 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1023
513 msgstr "Пересделать\tCtrl+Y"
515 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:14 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:258
519 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:264
521 msgstr "Заменить Все"
523 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:247
527 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1064
528 msgid "Replace existing file?"
529 msgstr "Заменить существующий файл?"
531 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:213
532 msgid "Replace with:"
533 msgstr "Заменить на:"
535 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1088
536 msgid "Replace...\tCtrl+R"
537 msgstr "Заменить...\tCtrl+R"
539 #: src/gui/Window.ec:6743
541 msgstr "Восстановить"
543 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:11
548 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:9
553 #: src/sys/Date.ec:39
557 #: src/sys/Date.ec:30
561 #: src/gui/Window.ec:7366
563 msgstr "Сохранить как"
565 #: src/gui/controls/Picture.ec:72
567 msgstr "Сохранить Как..."
569 #: src/gui/Window.ec:7336 src/gui/Window.ec:7384
570 msgid "Save as a different file?"
571 msgstr "Сохранить как другой файл?"
573 #: src/gui/Window.ec:7249
574 msgid "Save changes to %s?"
575 msgstr "Сохранить изменения в %s?"
577 #: src/gui/Window.ec:7251
578 msgid "Save changes to Untitled %d?"
579 msgstr "Сохранить изменения в Untitled %d?"
581 #: src/gui/controls/Picture.ec:71
583 msgstr "Сохранить\tCtrl+S"
585 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:159 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:162
586 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:346 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:356
587 msgid "Search Finished"
588 msgstr "Поиск Завершён"
590 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:61 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:162
591 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:346
592 msgid "Search string not found."
593 msgstr "Запрашиваемая строка не найдена."
595 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:276
599 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1001 src/gui/controls/EditBox.ec:3180
600 msgid "Select All\tCtrl+A"
601 msgstr "Выбрать Всё\tCtrl+A"
603 #: src/gfx/Color.ec:691
607 #: src/sys/File.ec:212
611 #: src/gfx/BitmapResource.ec:17
613 msgstr "Выбор Изображения"
615 #: src/gui/dialogs/WindowList.ec:41
616 msgid "Select a Window to Activate..."
617 msgstr "Выберите Окно для Активации..."
619 #: src/gui/dialogs/ColorPicker.ec:240
620 msgid "Select a color..."
621 msgstr "Выберите цвет..."
623 #: src/gui/controls/PathBox.ec:42 src/gui/dialogs/FileDialog.ec:245
624 msgid "Select a file..."
625 msgstr "Выберите файл..."
627 #: src/gui/controls/PathBox.ec:84
628 msgid "Select a folder..."
629 msgstr "Выберите папку..."
631 #: src/gui/controls/PathBox.ec:367
632 msgid "Select directory"
635 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:235
639 #: src/sys/Date.ec:42
643 #: src/sys/Date.ec:33
647 #: src/sys/System.ec:115
648 msgid "Shared library loading failed"
649 msgstr "Загрузка коллективной брблиотеки неудачна"
651 #: src/gui/controls/Menu.ec:96
655 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1410 src/gui/Window.ec:6753
659 #: src/gui/Window.ec:6768
661 msgstr "Оставаться Cверху"
663 #: src/sys/Date.ec:38
667 #: src/sys/Date.ec:29
671 #: src/gfx/Color.ec:756
675 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:10
680 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:9
685 #: src/gui/skins/TVisionSkin.ec:37 src/gui/skins/TVisionSkin.ec:43
686 #: src/gui/skins/WindowsSkin.ec:142 src/gui/skins/WindowsSkin.ec:151
690 #: src/sys/Date.ec:38
694 #: src/sys/Date.ec:29
698 #: src/sys/Date.ec:38
702 #: src/sys/Date.ec:29
706 #: src/gui/dialogs/FileDialog.ec:1409
710 #: src/gui/controls/EditBox.ec:1012
712 msgstr "Откат\tCtrl+Z"
714 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:36
718 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:50
719 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:75
720 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:96
721 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:117
725 #: src/gui/controls/CalendarControl.ec:9
730 #: src/sys/Date.ec:38
734 #: src/sys/Date.ec:29
738 #: src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:241
742 #: src/gui/dialogs/FindDialog.ec:26 src/gui/dialogs/ReplaceDialog.ec:223
743 msgid "Whole word only"
744 msgstr "Только полное слово"
746 #: src/gui/Window.ec:8240 src/gui/Window.ec:8261 src/gui/Window.ec:8282
747 #: src/gui/Window.ec:8433 src/gui/Window.ec:8440 src/gui/Window.ec:8476
748 #: src/gui/Window.ec:8497 src/gui/Window.ec:8550 src/gui/Window.ec:9081
749 #: src/gui/Window.ec:9088 src/gui/Window.ec:9113 src/gui/Window.ec:9273
753 #: src/gui/GuiApplication.ec:102
754 msgid "Window creation failed"
755 msgstr "Создание окна неудачно"
757 #: src/gui/GuiApplication.ec:103
758 msgid "Window graphics loading failed"
759 msgstr "Загрузка графики окнф неудачна"
761 #: src/gui/dialogs/WindowList.ec:9
765 #: src/gui/dialogs/MessageBox.ec:81 src/gui/dialogs/MessageBox.ec:113
769 #: src/sys/System.ec:365
773 "Would you like to view the error log?"
777 "Хотите посмотреть журнал ошибок?"
779 #: src/sys/Date.ec:121 src/sys/Time.ec:790
783 #: src/sys/Date.ec:120 src/sys/Time.ec:789
787 #: src/sys/Date.ec:122 src/sys/Date.ec:126 src/sys/Time.ec:792
791 #: src/sys/Date.ec:123 src/sys/Date.ec:131 src/sys/Time.ec:799