01917ae57be15731be0bb129e69b9135b85fb6b2
[sdk] / ear / cmd / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / ear.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ecere\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-21 13:45+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 05:10+0900\n"
12 "Last-Translator: Jerome St-Louis <jerome@ecere.com>\n"
13 "Language-Team: ec <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Basepath: ..\\..\\..\n"
18
19 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:11
20 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:2
21 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:4
22 msgid "ecere"
23 msgstr ""
24
25 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:15
26 msgid "ECERE Archiver v0.1\n"
27 msgstr "ECERE存档v0.1\n"
28
29 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:16
30 msgid ""
31 "Copyright (c) 2003 Jerome Jacovella-St-Louis\n"
32 "\n"
33 msgstr ""
34 "版权(c)2003 Jerome Jacovella-St-Louis\n"
35 "\n"
36
37 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:17
38 msgid "General Syntax:\n"
39 msgstr "一般语法:\n"
40
41 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:18
42 msgid "   eAR <command> <archive> <parameters>\n"
43 msgstr "   eAR <命令> <存档文件> <参数>\n"
44
45 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:19
46 msgid "Extraction Commands:\n"
47 msgstr "解压缩命令:\n"
48
49 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:20
50 msgid "   v  (View)         <archive> [files...]\n"
51 msgstr "   v  (查看)         <存档文件> [文件...]\n"
52
53 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:21
54 msgid "   x  (Extract All)  <archive> [where]\n"
55 msgstr "   x  (全部解压缩l)  <存档文件> [条件]\n"
56
57 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:22
58 msgid "   e  (Extract)      <archive> <files...>\n"
59 msgstr "   e  (解压缩)      <存档文件> <files...>\n"
60
61 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:23
62 msgid "Modification Commands:\n"
63 msgstr "修改命令:\n"
64
65 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:24
66 msgid "   a  (Add)          <archive> <files...>\n"
67 msgstr "   a  (添加)          <存档文件> <文件...>\n"
68
69 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:25
70 msgid "   r  (Refresh)      <archive> <files...>\n"
71 msgstr "   r  (刷新)      <存档文件> <文件...>\n"
72
73 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:26
74 msgid "   u  (Update)       <archive> <files...>\n"
75 msgstr "   u  (更新)       <存档文件> <files...>\n"
76
77 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:27
78 msgid "   m  (Move)         <archive> <files...> <to>\n"
79 msgstr "   m  (移动)         <存档文件> <文件...> <to>\n"
80
81 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:28
82 msgid "   n  (Rename)       <archive> <file> <new name>\n"
83 msgstr "   n  (重命名)       <存档文件> <文件> <新名称>\n"
84
85 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:29
86 msgid "   d  (Delete)       <archive> <files...>\n"
87 msgstr "   d  (删除)       <存档文件> <文件...>\n"
88
89 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:30
90 msgid "   c  (Clear)        <archive>\n"
91 msgstr "   c  (清除)        <存档文件>\n"
92
93 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:31
94 msgid "   s  (Self Extract) <archive> <self-extractable> (With a: overwrite)\n"
95 msgstr "   s  (自解压) <存档文件> <可自解压> (参数 a:覆盖)\n"
96
97 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:32
98 msgid "Options:\n"
99 msgstr "选项:\n"
100
101 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:33
102 msgid "(aru)    f  Treat <files> as folders to pack at the root of the archive\n"
103 msgstr "(aru)    f  Treat <files> as folders to pack at the root of the archive\n"
104
105 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:34
106 msgid "(aru)    0  No Compression\n"
107 msgstr "(aru)    0  不压缩\n"
108
109 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:35
110 msgid "(aru)    1 ... 9  (Fastest Compression ... Best Compression (default = 9))\n"
111 msgstr "(aru)    1 ... 9  (最快压缩 ... 最小压缩 (默认 = 9))\n"
112
113 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:36
114 msgid "(earu)   w  Specify an output directory after <files>\n"
115 msgstr "(earu)   w  详细显示输出目录在<文件>之后\n"
116
117 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:37
118 msgid "(xearu)  q  Quiet mode\n"
119 msgstr "(xearu)  q  安静模式\n"
120
121 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:60
122 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:74
123 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:143
124 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:628
125 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:61
126 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:226
127 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:250
128 msgid "/"
129 msgstr ""
130
131 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:60
132 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:74
133 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:143
134 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:628
135 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:61
136 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:226
137 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:250
138 msgid "\\"
139 msgstr ""
140
141 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:64
142 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:85
143 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:224
144 msgid "\n"
145 msgstr ""
146
147 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:83
148 msgid ""
149 "\n"
150 "   Modified: "
151 msgstr ""
152 "\n"
153 "   已修改: "
154
155 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:122
156 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:608
157 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:40
158 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:174
159 msgid "."
160 msgstr ""
161
162 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:128
163 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:614
164 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:46
165 msgid "_root"
166 msgstr ""
167
168 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:134
169 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:620
170 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:52
171 #, c-format
172 msgid "_%cdrive"
173 msgstr ""
174
175 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:160
176 #, c-format
177 msgid "Extracting %s...\n"
178 msgstr "正在解压缩%s...\n"
179
180 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:216
181 #, c-format
182 msgid "Adding %s..."
183 msgstr "正在添加%s..."
184
185 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:222
186 #, c-format
187 msgid "(%2d.%1d%%)"
188 msgstr ""
189
190 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:227
191 #, c-format
192 msgid "Skipped%s%s.\n"
193 msgstr "已跳过%s%s.\n"
194
195 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:227
196 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:231
197 msgid " "
198 msgstr ""
199
200 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:231
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "Out of disk space.\n"
204 "Error: Ran out of disk space while archiving%s%s.\n"
205 msgstr ""
206 "磁盘空间不足.\n"
207 "错误:磁盘空间不足,当解压缩文件%s%s时.\n"
208
209 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:257
210 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:521
211 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:296
212 #, c-format
213 msgid "<%s>"
214 msgstr ""
215
216 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:307
217 #, c-format
218 msgid "Moving files in root to %s.\n"
219 msgstr "移动文件从根目录到%s.\n"
220
221 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:307
222 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:321
223 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:323
224 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:371
225 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:372
226 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:385
227 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:724
228 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:780
229 msgid "root"
230 msgstr ""
231
232 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:319
233 #, c-format
234 msgid "Merging directory %s in %s with %s in %s.\n"
235 msgstr "合并目录从文件%s目录%s到输出%s文件%s目录.\n"
236
237 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:342
238 #, c-format
239 msgid "A file with the same name already exists (%s).\n"
240 msgstr "同名文件已经存在(%s).\n"
241
242 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:348
243 #, c-format
244 msgid "Can't move directory %s inside itself.\n"
245 msgstr "不能移动目录%s本身.\n"
246
247 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:352
248 #, c-format
249 msgid "A folder with the same name already exists (%s).\n"
250 msgstr "同名文件夹已经存在(%s).\n"
251
252 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:370
253 #, c-format
254 msgid "Moving file %s in directory %s to %s.\n"
255 msgstr "Moving file %s in directory %s to %s.\n"
256
257 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:384
258 #, c-format
259 msgid "File is already in directory \"%s\".\n"
260 msgstr "文件已经在目录“%s”中存在.\n"
261
262 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:529
263 #, c-format
264 msgid "Archive file not found: %s\n"
265 msgstr "存档没有找到:%s\n"
266
267 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:534
268 #, c-format
269 msgid "Archive file is empty: %s\n"
270 msgstr "存档是空存档:%s\n"
271
272 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:544
273 #, c-format
274 msgid "File is not a valid ECERE archive: %s\n"
275 msgstr "文件是非法ECERE存档:%s\n"
276
277 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:552
278 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:825
279 msgid ":extract.exe"
280 msgstr ""
281
282 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:554
283 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:827
284 msgid ":extract"
285 msgstr ""
286
287 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:582
288 #, c-format
289 msgid "%s\n"
290 msgstr ""
291
292 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:585
293 #, c-format
294 msgid "File Not Found: %s\n"
295 msgstr "文件不存在:%s\n"
296
297 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:696
298 #, c-format
299 msgid "Archive cleared: %s.\n"
300 msgstr "存档已清除:%s.\n"
301
302 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:723
303 #, c-format
304 msgid "Deleting file %s in directory %s.\n"
305 msgstr "正在删除%s文件,在目录%s中.\n"
306
307 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:779
308 #, c-format
309 msgid "Renaming %s in directory %s to %s.\n"
310 msgstr "正在改名从原存档名%s目录%s到新存档名%s.\n"
311
312 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:812
313 #, c-format
314 msgid "Drive letters and %s only valid at root.\n"
315 msgstr "Drive letters and %s only valid at root.\n"
316
317 #: .\sdk\ear\cmd\ear.ec:815
318 msgid "New name contains directory structure.\n"
319 msgstr "新名称包括目录结构.\n"
320
321 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:33
322 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:245
323 msgid "<:>ecere"
324 msgstr ""
325
326 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:83
327 #, c-format
328 msgid "Extracting %s..."
329 msgstr "正在解压缩 %s..."
330
331 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:117
332 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:195
333 msgid "View Files"
334 msgstr "查看文件"
335
336 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:120
337 msgid "Use paths from archive..."
338 msgstr "使用存档路径..."
339
340 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:138
341 msgid "Extract to"
342 msgstr "解压缩到"
343
344 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:142
345 msgid "Browse..."
346 msgstr "浏览..."
347
348 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:152
349 msgid "Exit"
350 msgstr "退出"
351
352 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:155
353 msgid "Extract"
354 msgstr "解压缩"
355
356 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:160
357 msgid "Extracting Files..."
358 msgstr "正在解压缩文件..."
359
360 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:177
361 msgid "Done."
362 msgstr "完成."
363
364 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:177
365 msgid "Extraction Completed"
366 msgstr "完全压缩"
367
368 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:183
369 msgid "File"
370 msgstr "文件"
371
372 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:184
373 msgid "FileSize"
374 msgstr "文件大小"
375
376 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:184
377 msgid "Size"
378 msgstr "大小"
379
380 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:185
381 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:186
382 msgid "TimeStamp"
383 msgstr "时间戳"
384
385 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:185
386 msgid "Modified"
387 msgstr "已修改"
388
389 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:186
390 msgid "Created"
391 msgstr "已创建"
392
393 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:187
394 msgid "Select extraction directory"
395 msgstr "选择解压目录"
396
397 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:207
398 msgid "Hide Files"
399 msgstr "隐藏文件"
400
401 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:297
402 #, c-format
403 msgid "ECERE Archive - %s"
404 msgstr "ECERE存档 - %s"
405
406 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:301
407 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:302
408 msgid ":"
409 msgstr ""
410
411 #: .\sdk\ear\extract\extract.ec:303
412 msgid "ECERE Self-Extractable Archive"
413 msgstr "ECERE自解压缩存档"
414