3 "Project-Id-Version: eCere Translation Project\n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
6 "Last-Translator: Juan Sánchez Rangel <aldeacity@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Juan Sánchez\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
12 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 #: .\src\Documentor.ec:675
16 msgid "<a name=Classes></a><H3>Classes</H3><br><br>\n"
17 msgstr "<a name=Classes></a><H3>Clases</H3><br><br>\n"
19 #: .\src\Documentor.ec:948
20 msgid "<a name=Conversions></a><H3>Conversions</H3><br><br>\n"
21 msgstr "<a name=Conversions></a><H3>Conversiones</H3><br><br>\n"
23 #: .\src\Documentor.ec:750
24 msgid "<a name=Definitions></a><H3>Definitions</H3><br><br>\n"
25 msgstr "<a name=Definitions></a><H3>Definiciones</H3><br><br>\n"
27 #: .\src\Documentor.ec:881
28 msgid "<a name=EnumerationValues></a><H3>Enumeration Values</H3><br><br>\n"
29 msgstr "<a name=EnumerationValues></a><H3>Valores de Enumeración</H3><br><br>\n"
31 #: .\src\Documentor.ec:999
32 msgid "<a name=Members></a><H3>Properties and Members</H3><br><br>\n"
33 msgstr "<a name=Members></a><H3>Propiedades y Miembros</H3><br><br>\n"
35 #: .\src\Documentor.ec:1091
36 msgid "<a name=Methods></a><H3>Non-Virtual Methods</H3><br><br>\n"
37 msgstr "<a name=Methods></a><H3>Métodos No-Virtuales</H3><br><br>\n"
39 #: .\src\Documentor.ec:1053
40 msgid "<a name=VirtualMethods></a><H3>Virtual Methods</H3><br><br>\n"
41 msgstr "<a name=VirtualMethods></a><H3>Métodos Virtuales</H3><br><br>\n"
43 #: .\src\Documentor.ec:1281
44 #: .\src\Documentor.ec:1503
45 msgid "<br><br><H3>Description</H3><br><br>\n"
46 msgstr "<br><br><H3>Descripción</H3><br><br>\n"
48 #: .\src\Documentor.ec:859
49 msgid "<br><H3>Description</H3><br><br>\n"
50 msgstr "<br><H3>Descripción</H3><br><br>\n"
52 #: .\src\Documentor.ec:593
53 msgid "<FONT FACE=\"Arial\" SIZE=\"6\">Module %s</FONT><br>\n"
54 msgstr "<FONT FACE=\"Arial\" SIZE=\"6\">Módulo %s</FONT><br>\n"
56 #: .\src\Documentor.ec:1197
57 msgid "<H3>Derived Classes</H3><br>\n"
58 msgstr "<H3>Clases Derivadas</H3><br>\n"
60 #: .\src\Documentor.ec:614
61 msgid "<H3>Description</H3><br><br>\n"
62 msgstr "<H3>Descripción</H3><br><br>\n"
64 #: .\src\Documentor.ec:1145
65 #: .\src\Documentor.ec:1394
66 #: .\src\Documentor.ec:1614
67 msgid "<H3>Example</H3><br>\n"
68 msgstr "<H3>Ejemplo</H3><br>\n"
70 #: .\src\Documentor.ec:1299
71 #: .\src\Documentor.ec:1520
72 msgid "<H3>Parameters</H3><br><br>\n"
73 msgstr "<H3>Parámetros</H3><br><br>\n"
75 #: .\src\Documentor.ec:1169
76 #: .\src\Documentor.ec:1416
77 #: .\src\Documentor.ec:1636
78 msgid "<H3>Remarks</H3><br>\n"
79 msgstr "<H3>Comentarios</H3><br>\n"
81 #: .\src\Documentor.ec:1213
82 #: .\src\Documentor.ec:1435
83 #: .\src\Documentor.ec:1655
84 msgid "<H3>See Also</H3><br>\n"
85 msgstr "<H3>Ver También</H3><br>\n"
87 #: .\src\Documentor.ec:637
88 msgid "<H3>Sub Namespaces</H3><br><br>\n"
89 msgstr "<H3>Sub Espacios de Nombres</H3><br><br>\n"
91 #: .\src\Documentor.ec:1126
92 #: .\src\Documentor.ec:1375
93 #: .\src\Documentor.ec:1595
94 msgid "<H3>Usage</H3><br>\n"
95 msgstr "<H3>Uso</H3><br>\n"
97 #: .\src\Documentor.ec:583
98 #: .\src\Documentor.ec:805
99 #: .\src\Documentor.ec:1254
100 #: .\src\Documentor.ec:1476
102 "<HTML><HEAD><TITLE>API Reference</TITLE></HEAD>\n"
103 "<BODY><FONT SIZE=\"3\">\n"
105 "<HTML><HEAD><TITLE>Referencia API</TITLE></HEAD>\n"
106 "<BODY><FONT SIZE=\"3\">\n"
108 #: .\src\Documentor.ec:1345
109 #: .\src\Documentor.ec:1565
110 msgid "<TD valign=top height=22 nowrap=1><B>Return Value</B></TD>\n"
111 msgstr "<TD valign=top height=22 nowrap=1><B>Valor de Retorno</B></TD>\n"
113 #: .\src\Documentor.ec:555
114 #: .\src\Documentor.ec:2278
115 #: .\src\Documentor.ec:2686
117 msgstr "[Añadir Texto]"
119 #: .\src\Documentor.ec:1983
120 msgid "API Documentation Browser"
121 msgstr "Navegador de Documentación API"
123 #: .\src\Documentor.ec:843
125 msgstr "Clase Base: "
127 #: .\src\Documentor.ec:835
128 msgid "Basic Data Type"
129 msgstr "Tipo de Datos Básico"
131 #: .\src\Documentor.ec:817
132 msgid "Bit Collection"
133 msgstr "Colección de Bits"
135 #: .\src\Documentor.ec:2192
136 #: .\src\SettingsDialog.ec:53
140 #: .\src\Documentor.ec:826
144 #: .\src\Documentor.ec:829
145 msgid "Class (No header)"
146 msgstr "Clase (Sin Encabezado)"
148 #: .\src\Documentor.ec:1740
152 #: .\src\Documentor.ec:1953
154 msgstr "Conversiones"
156 #: .\src\Documentor.ec:1940
158 msgstr "Miembros de Datos"
160 #: .\src\Documentor.ec:1786
162 msgstr "Definiciones"
164 #: .\src\SettingsDialog.ec:16
165 msgid "Documentation Path:"
166 msgstr "Ruta de Documentación:"
168 #: .\src\Documentor.ec:2002
169 msgid "eC Shared Library files (*.dll, *.so, *.dylib)"
170 msgstr "Archivos de Bibliotecas Compartidas de eC (*.dll, *.so, *.dylib)"
172 #: .\src\Documentor.ec:2003
173 msgid "eC Symbol files (*.sym)"
174 msgstr "Archivos de Símbolos eC (*.sym)"
176 #: .\src\Documentor.ec:820
180 #: .\src\Documentor.ec:1967
181 msgid "Enumeration Values"
182 msgstr "Valores de la Enumeración"
184 #: .\src\Documentor.ec:1902
188 #: .\src\Documentor.ec:2033
192 #: .\src\Documentor.ec:1999
196 #: .\src\Documentor.ec:1763
200 #: .\src\Documentor.ec:1915
204 #: .\src\Documentor.ec:588
205 #: .\src\Documentor.ec:808
206 #: .\src\Documentor.ec:1257
207 #: .\src\Documentor.ec:1479
208 msgid "Module: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
209 msgstr "Módulo: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
211 #: .\src\Documentor.ec:810
212 #: .\src\Documentor.ec:1259
213 #: .\src\Documentor.ec:1482
214 msgid "Namespace: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
215 msgstr "Espacio de Nombres: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
217 #: .\src\Documentor.ec:846
221 #: .\src\Documentor.ec:2012
225 #: .\src\Documentor.ec:607
226 msgid "Parent namespace: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
227 msgstr "Espacio de Nombres Padre: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
229 #: .\src\Documentor.ec:1934
233 #: .\src\SettingsDialog.ec:39
237 #: .\src\Documentor.ec:2188
239 msgstr "Guardar Cambios"
241 #: .\src\SettingsDialog.ec:34
242 msgid "Select a path"
243 msgstr "Seleccione una Ruta"
245 #: .\src\SettingsDialog.ec:6
247 msgstr "Configuración"
249 #: .\src\Documentor.ec:2025
251 msgstr "Configuración..."
253 #: .\src\Documentor.ec:823
257 #: .\src\Documentor.ec:1267
258 #: .\src\Documentor.ec:1489
259 msgid "this pointer class: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
260 msgstr "esta clase de puntero: <a href=\"api://%08x\" style=\"text-decoration: none;\">%s</a><br>\n"
262 #: .\src\Documentor.ec:1263
263 msgid "this pointer class: None<br>\n"
264 msgstr "esta clase de puntero: Ninguno<br>\n"
266 #: .\src\Documentor.ec:838
267 msgid "Type: %s<br>\n"
268 msgstr "Tipo: %s<br>\n"
270 #: .\src\Documentor.ec:832
274 #: .\src\Documentor.ec:1908
275 msgid "Virtual Methods"
276 msgstr "Métodos Virtuales"