# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecere\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-13 19:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-20 00:42-0500\n" "Last-Translator: 彭海杰 \n" "Language-Team: ec \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 04:08+0000\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Poedit-Basepath: ..\\..\\..\\\n" "Language: zh_CN\n" #: ear.ec:24 msgid " a (Add) \n" msgstr " a (添加) <存档文件> <文件...>\n" #: ear.ec:30 msgid " c (Clear) \n" msgstr " c (清除) <存档文件>\n" #: ear.ec:29 msgid " d (Delete) \n" msgstr " d (删除) <存档文件> <文件...>\n" #: ear.ec:22 msgid " e (Extract) \n" msgstr " e (解压缩) <存档文件> \n" #: ear.ec:18 msgid " eAR \n" msgstr " eAR <命令> <存档文件> <参数>\n" #: ear.ec:27 msgid " m (Move) \n" msgstr " m (移动) <存档文件> <文件...> \n" #: ear.ec:28 msgid " n (Rename) \n" msgstr " n (重命名) <存档文件> <文件> <新名称>\n" #: ear.ec:25 msgid " r (Refresh) \n" msgstr " r (刷新) <存档文件> <文件...>\n" #: ear.ec:31 msgid " s (Self Extract) (With a: overwrite)\n" msgstr " s (自解压) <存档文件> <可自解压> (参数 a:覆盖)\n" #: ear.ec:26 msgid " u (Update) \n" msgstr " u (更新) <存档文件> \n" #: ear.ec:20 msgid " v (View) [files...]\n" msgstr " v (查看) <存档文件> [文件...]\n" #: ear.ec:21 msgid " x (Extract All) [where]\n" msgstr " x (全部解压缩l) <存档文件> [条件]\n" #: ear.ec:34 msgid "(aru) 0 No Compression\n" msgstr "(aru) 0 不压缩\n" #: ear.ec:35 msgid "" "(aru) 1 ... 9 (Fastest Compression ... Best Compression (default = 9))\n" msgstr "(aru) 1 ... 9 (最快压缩 ... 最小压缩 (默认 = 9))\n" #: ear.ec:33 msgid "" "(aru) f Treat as folders to pack at the root of the archive\n" msgstr "" "(aru) f Treat as folders to pack at the root of the archive\n" #: ear.ec:36 msgid "(earu) w Specify an output directory after \n" msgstr "(earu) w 详细显示输出目录在<文件>之后\n" #: ear.ec:37 msgid "(xearu) q Quiet mode\n" msgstr "(xearu) q 安静模式\n" #: ear.ec:342 msgid "A file with the same name already exists (%s).\n" msgstr "同名文件已经存在(%s).\n" #: ear.ec:352 msgid "A folder with the same name already exists (%s).\n" msgstr "同名文件夹已经存在(%s).\n" #: ear.ec:216 msgid "Adding %s..." msgstr "正在添加%s..." #: ear.ec:711 msgid "Archive cleared: %s.\n" msgstr "存档已清除:%s.\n" #: ear.ec:534 msgid "Archive file is empty: %s\n" msgstr "存档是空存档:%s\n" #: ear.ec:529 msgid "Archive file not found: %s\n" msgstr "存档没有找到:%s\n" #: ear.ec:348 msgid "Can't move directory %s inside itself.\n" msgstr "不能移动目录%s本身.\n" #: ear.ec:738 msgid "Deleting file %s in directory %s.\n" msgstr "正在删除%s文件,在目录%s中.\n" #: ear.ec:827 msgid "Drive letters and %s only valid at root.\n" msgstr "Drive letters and %s only valid at root.\n" #: ear.ec:160 msgid "Extracting %s...\n" msgstr "正在解压缩%s...\n" #: ear.ec:19 msgid "Extraction Commands:\n" msgstr "解压缩命令:\n" #: ear.ec:680 msgid "Failed to add %s to archive!\n" msgstr "添加%s到压缩文档时失败!\n" #: ear.ec:698 msgid "Failed to open archive %s for writing!\n" msgstr "打开压缩文档%s写时失败!\n" #: ear.ec:689 msgid "Failed to open the internal directory of archive %s!\n" msgstr "打开压缩文档内部目录%s出错\n" #: ear.ec:585 msgid "File Not Found: %s\n" msgstr "文件不存在:%s\n" #: ear.ec:384 msgid "File is already in directory \"%s\".\n" msgstr "文件已经在目录“%s”中存在.\n" #: ear.ec:544 msgid "File is not a valid ECERE archive: %s\n" msgstr "文件是非法ECERE存档:%s\n" #: ear.ec:17 msgid "General Syntax:\n" msgstr "一般语法:\n" #: ear.ec:319 msgid "Merging directory %s in %s with %s in %s.\n" msgstr "合并目录从文件%s目录%s到输出%s文件%s目录.\n" #: ear.ec:23 msgid "Modification Commands:\n" msgstr "修改命令:\n" #: ear.ec:370 msgid "Moving file %s in directory %s to %s.\n" msgstr "Moving file %s in directory %s to %s.\n" #: ear.ec:307 msgid "Moving files in root to %s.\n" msgstr "移动文件从根目录到%s.\n" #: ear.ec:830 msgid "New name contains directory structure.\n" msgstr "新名称包括目录结构.\n" #: ear.ec:32 msgid "Options:\n" msgstr "选项:\n" #: ear.ec:231 msgid "" "Out of disk space.\n" "Error: Ran out of disk space while archiving%s%s.\n" msgstr "" "磁盘空间不足.\n" "错误:磁盘空间不足,当解压缩文件%s%s时.\n" #: ear.ec:794 msgid "Renaming %s in directory %s to %s.\n" msgstr "正在改名从原存档名%s目录%s到新存档名%s.\n" #: ear.ec:227 msgid "Skipped%s%s.\n" msgstr "已跳过%s%s.\n" #: ear.ec:83 msgid "" "\n" " Modified: " msgstr "" "\n" " 已修改: "