1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: ecere\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-19 03:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-03-19 00:04-0500\n"
12 "Last-Translator: Jerome St-Louis <jerome@ecere.com>\n"
13 "Language-Team: ec <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-19 03:56+0000\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
20 "X-Poedit-Basepath: ..\\..\\..\n"
22 #: src/project/Project.ec:1557
23 msgid " %s: No such file or directory\n"
24 msgstr " %s: 无此文件或目录\n"
26 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:454
27 msgid " Compiler Configuration"
30 #: src/ProjectSettings.ec:1419
31 msgid " Configuration"
34 #: src/dialogs/NodeProperties.ec:61 src/dialogs/NodeProperties.ec:142
38 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:690
39 msgid " and its sub directories"
42 #: src/project/Project.ec:2240 src/project/Project.ec:2247
43 msgid " and object files"
46 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1057 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1143
47 msgid " before search was aborted"
50 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:455
51 msgid " compiler configuration?"
54 #: src/ProjectSettings.ec:1420
55 msgid " configuration?"
58 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:678
59 msgid " containing \"%s\""
62 #: src/designer/CodeEditor.ec:1415
63 msgid " file is not part of any project.\n"
66 #: src/project/ProjectNode.ec:2436
70 #: src/project/ProjectNode.ec:2442
71 msgid " to compile instead of "
74 #: src/project/ProjectView.ec:2210
78 #: src/debugger/Debugger.ec:1026
79 msgid " with exit code %s"
82 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:674
83 msgid " with file name matching \"%s\""
87 msgid "%s %s is excluded from current build configuration.\n"
88 msgstr "%s %s从当前生成配置中移除.\n"
90 #: src/project/ProjectView.ec:743
91 msgid "%s - %s%smakefile for %s config...\n"
92 msgstr "%s - %s%s根据配置 %s 生成文件...\n"
94 #: src/project/ProjectView.ec:661
98 #: src/debugger/Debugger.ec:3474
99 msgid "%s Constructor, %s:%d\n"
100 msgstr "%s 构造, %s:%d\n"
102 #: src/debugger/Debugger.ec:3476
103 msgid "%s Destructor, %s:%d\n"
104 msgstr "%s 析构, %s:%d\n"
106 #: src/debugger/Debugger.ec:3478
107 msgid "%s Function, %s:%d\n"
108 msgstr "%s 函数, %s:%d\n"
110 #: src/debugger/Debugger.ec:3470
111 msgid "%s Method, %s:%d\n"
112 msgstr "%s 方法, %s:%d\n"
114 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:143
118 #: src/debugger/Debugger.ec:3472
119 msgid "%s Property, %s:%d\n"
120 msgstr "%s 属性, %s:%d\n"
122 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:981
124 "%s search %s a total of %d match%s in %d out of the %d file%s searched\n"
125 msgstr "%s查找%s 一共%d个匹配处%s, %d个文件匹配,共查找 %d 个文件%s\n"
127 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:996
128 msgid "%s search did not find any file\n"
129 msgstr "%s查找没有发现任何文件\n"
131 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:991
132 msgid "%s search did not find any match in the %d files searched\n"
133 msgstr "%s查找没有找到任何匹配处共查找%d个文件\n"
135 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:986
136 msgid "%s search found a total of %d match%s in the %d file%s searched\n"
137 msgstr "%s查找找到一共%d个匹配处%s共查找%d个文件%s\n"
139 #: src/project/ProjectView.ec:1154
140 msgid "%s specific file(s) in project %s using the %s configuration...\n"
141 msgstr "%s在项目 %s中的指定文件,使用配置%s...\n"
143 #: src/project/ProjectView.ec:1157
144 msgid "%s specific file(s) in project %s...\n"
145 msgstr "%s项目%s中的指定文件...\n"
147 #: src/project/Project.ec:2245
148 msgid "%s%s deleted\n"
155 #: src/ProjectSettings.ec:1493
156 msgid "(Right click or press Ctrl-Del to revert an option to inherited value)"
157 msgstr "(右击或按下Ctrl-Del恢复原来选项)"
159 #: src/designer/CodeObject.ec:32
163 #: src/debugger/Debugger.ec:4168
164 msgid "...breaked on Valgrind error (F5 to resume)\n"
165 msgstr "...Valgrind错误致中断(按F5恢复)\n"
168 msgid "3D Studio Model"
169 msgstr "3D Studio模型文件"
171 #: src/project/ProjectView.ec:53 src/ide.ec:97
172 msgid "3D Studio Model Files (*.3ds)"
173 msgstr "3D Studio模型文件(*.3ds)"
176 msgid "API Reference"
179 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:982 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:987
180 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:992 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:996
185 msgid "About the Ecere SDK"
186 msgstr "关于Ecere SDK简体中文版"
192 #: src/dialogs/NodeProperties.ec:30
193 msgid "Absolute Path"
197 msgid "Active Bit Length"
201 msgid "Active Compiler"
205 msgid "Active Configuration(s)"
208 #: src/project/ProjectView.ec:322
209 msgid "Add Files to Folder..."
210 msgstr "添加文件至文件夹(F)..."
212 #: src/project/ProjectView.ec:2155
213 msgid "Add Files to Project"
216 #: src/project/ProjectView.ec:255
217 msgid "Add Files to Project..."
218 msgstr "添加文件至项目(F)..."
220 #: src/project/ProjectView.ec:257 src/project/ProjectView.ec:327
221 msgid "Add New Form..."
224 #: src/project/ProjectView.ec:318
225 msgid "Add Resources to Folder..."
226 msgstr "添加资源至文件夹(F)..."
228 #: src/project/ProjectView.ec:2155
229 msgid "Add Resources to Project"
232 #: src/project/ProjectView.ec:278
233 msgid "Add Resources to Project..."
234 msgstr "添加资源至项目(F)..."
237 msgid "Add a different project?"
241 msgid "Add project to workspace"
245 msgid "Add project to workspace..."
246 msgstr "添加项目至解决方案(A)..."
248 #: src/ProjectSettings.ec:2077
249 msgid "Additional Include Directories"
252 #: src/ProjectSettings.ec:2168
253 msgid "Additional Libraries"
256 #: src/ProjectSettings.ec:2196
257 msgid "Additional Library Directories"
260 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1026
261 msgid "Additional compiler flags"
264 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1007
265 msgid "Additional eC compiler flags"
268 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1045
269 msgid "Additional linker flags"
272 #: src/ProjectSettings.ec:1243
277 msgid "All Debug Views"
280 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:59 src/project/ProjectView.ec:47
281 #: src/project/ProjectView.ec:55 src/designer/CodeEditor.ec:85
282 #: src/documents/PictureEdit.ec:22 src/ide.ec:98 src/ide.ec:126
286 #: src/project/ProjectView.ec:2447
288 "Are you sure you want to remove the \"%s\" project\n"
289 "from this workspace?"
294 #: src/project/ProjectView.ec:2424
296 "Are you sure you want to remove the folder \"%s\"\n"
297 "and all of its contents from the project?"
299 "你确认想从项目中删除这个文件夹 \"%s\"\n"
302 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:455 src/ProjectSettings.ec:1420
303 msgid "Are you sure you wish to delete the "
306 #: src/ProjectSettings.ec:196
307 msgid "Are you sure you wish to discard changes made to the build options?"
308 msgstr "你确定要放弃对生成选项的修改吗?"
310 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:48
311 msgid "Are you sure you wish to discard changes?"
312 msgstr "你确定要放弃对生成选项的修改吗?"
315 msgid "Arrange Icons"
318 #: src/designer/Sheet.ec:516
322 #: src/designer/CodeEditor.ec:5242 src/designer/CodeEditor.ec:5283
326 #: src/project/ProjectView.ec:1583
328 "Attempting to debug non-debug configuration\n"
334 #: src/documents/PictureEdit.ec:29
338 #: src/documents/PictureEdit.ec:27 src/ide.ec:103
339 msgid "Based on extension"
342 #: src/ide.ec:261 src/ide.ec:1065
346 #: src/panels/BreakpointsView.ec:9 src/ide.ec:1373
350 #: src/panels/BreakpointsView.ec:121
354 #: src/project/ProjectView.ec:267 src/project/ProjectView.ec:279
355 #: src/project/ProjectView.ec:304 src/project/ProjectView.ec:336
356 msgid "Browse Folder"
360 msgid "Browse Project Folder"
363 #: src/project/ProjectView.ec:232 src/ide.ec:926 src/ide.ec:1993
364 #: src/ide.ec:2027 src/ProjectSettings.ec:1269
369 msgid "Build project"
372 #: src/ProjectSettings.ec:2225
376 #: src/project/Project.ec:1662
377 msgid "Building library...\n"
380 #: src/project/ProjectView.ec:760
381 msgid "Building project %s using the %s configuration...\n"
382 msgstr "正在生成项目%s(引用配置 %s)...\n"
384 #: src/licensing.ec:58
386 "By using it you agree to the terms and conditions of their individual "
388 msgstr "使用它即表示同意每个licenses的条款和条件."
390 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:723
394 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:717
395 msgid "C Preprocessor"
398 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:729
402 #: src/designer/CodeEditor.ec:81 src/ide.ec:91 src/ide.ec:122
404 "C/C++/eC Files (*.ec, *.eh, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
406 "C/C++/eC文件(*.ec, *.eh, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
408 #: src/designer/CodeEditor.ec:83 src/ide.ec:93 src/ide.ec:124
409 msgid "C/C++/eC Source Files (*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
410 msgstr "C/C++/eC源文件(*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
416 #: src/panels/CallStackView.ec:13 src/ide.ec:1382
420 #: src/dialogs/CompilersDetectionDialog.ec:142
421 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:427 src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:55
422 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:227 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:581
423 #: src/designer/CodeEditor.ec:5314 src/ProjectSettings.ec:185
431 #: src/project/ProjectView.ec:236 src/project/ProjectView.ec:288
432 #: src/project/ProjectView.ec:331 src/ide.ec:978
436 #: src/project/ProjectView.ec:235 src/ide.ec:964
441 msgid "Clean project"
444 #: src/project/ProjectView.ec:1015
445 msgid "Cleaning project %s target using the %s configuration...\n"
446 msgstr "清空项目%s目标文件(用配置%s)...\n"
448 #: src/project/ProjectView.ec:1021
449 msgid "Cleaning project %s using the %s configuration...\n"
450 msgstr "正在清理项目 %s (引用配置 %s)...\n"
452 #: src/ProjectSettings.ec:308
456 #: src/documents/PictureEdit.ec:288 src/ide.ec:669 src/ide.ec:880
469 msgid "Color Picker..."
472 #: src/documents/PictureEdit.ec:94 src/documents/PictureEdit.ec:282
476 #: src/debugger/GDBDialog.ec:246
477 msgid "Command History"
480 #: src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:22
481 msgid "Command Line Arguments"
484 #: src/debugger/GDBDialog.ec:263
488 #: src/ProjectSettings.ec:1727 src/ProjectSettings.ec:1760
493 msgid "Community Forums"
496 #: src/project/ProjectView.ec:289 src/project/ProjectView.ec:332
504 #: src/ProjectSettings.ec:1907
508 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:278
509 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:30
510 msgid "Compiler Configurations Directory"
513 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:283
514 msgid "Compiler Configurations:"
517 #: src/ProjectSettings.ec:2069
518 msgid "Compiler Options"
521 #: src/dialogs/CompilersDetectionDialog.ec:115
522 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:272
526 #: src/dialogs/CompilersDetectionDialog.ec:18
527 msgid "Compilers Detection"
530 #: src/project/ProjectView.ec:1155 src/project/ProjectView.ec:1158
534 #: src/project/ProjectNode.ec:2436
535 msgid "Compiling source file "
538 #: src/project/Project.ec:1610
539 msgid "Compiling...\n"
542 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:982 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:987
543 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:992 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:996
547 #: src/ProjectSettings.ec:2189
551 #: src/panels/BreakpointsView.ec:124
555 #: src/ProjectSettings.ec:1325
556 msgid "Configurations: "
559 #: src/ProjectSettings.ec:2183
560 msgid "Console Application"
563 #: src/panels/CallStackView.ec:76 src/panels/OutputView.ec:218
564 #: src/panels/ThreadsView.ec:100
568 #: src/project/ProjectView.ec:2191
569 msgid "Couldn't create file."
572 #: src/debugger/Debugger.ec:2970
573 msgid "Couldn't read memory"
576 #: src/designer/CodeEditor.ec:35 src/designer/CodeEditor.ec:36
580 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:232
584 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:124
585 msgid "Create directory?"
588 #: src/designer/CodeEditor.ec:1933 src/ide.ec:1029
592 #: src/project/ProjectView.ec:249 src/project/ProjectView.ec:298
593 msgid "Debug Compile"
596 #: src/project/ProjectView.ec:247
597 msgid "Debug Generate Symbols"
600 #: src/project/ProjectView.ec:248 src/project/ProjectView.ec:297
601 msgid "Debug Precompile"
604 #: src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:12
605 msgid "Debug Working Directory"
608 #: src/project/ProjectView.ec:1155 src/project/ProjectView.ec:1158
609 msgid "Debug compiling"
612 #: src/ProjectSettings.ec:2050
616 #: src/debugger/Debugger.ec:3874
617 msgid "Debugger Error: No target process ID\n"
618 msgstr "编译器错误: 没有目标进程ID\n"
620 #: src/debugger/Debugger.ec:2433
621 msgid "Debugger Fatal Error: Command %s for GDB is not available.\n"
622 msgstr "调试器致命错: 在GDB中命令%s不可用.\n"
624 #: src/debugger/Debugger.ec:2380
625 msgid "Debugger Fatal Error: Command %s for Valgrind is not available.\n"
626 msgstr "调试器致命错: 命令%s在Valgrind中不存在.\n"
628 #: src/debugger/Debugger.ec:2456
629 msgid "Debugger Fatal Error: Couldn't get GDB process ID\n"
630 msgstr "调试发生致命错误:无法获得GDB进程ID\n"
632 #: src/debugger/Debugger.ec:2406
633 msgid "Debugger Fatal Error: Couldn't get Valgrind process ID\n"
634 msgstr "调试器致命错: 没能获得Valgrind进程ID\n"
636 #: src/debugger/Debugger.ec:2375
638 "Debugger Fatal Error: Couldn't open temporary log file for Valgrind output\n"
639 msgstr "调试器致命错: 没能为Valgrind输出打开临时日志文件\n"
641 #: src/debugger/Debugger.ec:2443
642 msgid "Debugger Fatal Error: Couldn't start GDB\n"
643 msgstr "调试发生致命错误:无法启动GDB\n"
645 #: src/debugger/Debugger.ec:2393
646 msgid "Debugger Fatal Error: Couldn't start Valgrind\n"
647 msgstr "调试器致命错: 没能启动Valgrind\n"
649 #: src/debugger/Debugger.ec:3287
650 msgid "Debugger Fatal Error: GDB lost\n"
651 msgstr "调试发生致命错误:GDB丢失\n"
653 #: src/debugger/Debugger.ec:2886
654 msgid "Debugger required for symbol evaluation in \"%s\""
655 msgstr "调试器需要使用“%s”来计算符号"
657 #: src/project/ProjectView.ec:1581
658 msgid "Debugging compressed applications is not supported\n"
659 msgstr "不支持调试压缩应用程序\n"
661 #: src/debugger/Debugger.ec:2592 src/debugger/Debugger.ec:3288
662 #: src/debugger/Debugger.ec:3891
663 msgid "Debugging stopped\n"
666 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1201
667 msgid "Default Compiler"
670 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1165
671 msgid "Default Intermediate Objects Directory"
674 #: src/ProjectSettings.ec:2013
675 msgid "Default Name Space"
678 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1151
679 msgid "Default Target Directory"
682 #: src/designer/Sheet.ec:529
686 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:454 src/ProjectSettings.ec:1419
690 #: src/designer/Sheet.ec:1276 src/designer/Sheet.ec:1288
694 #: src/project/ProjectView.ec:2425
695 msgid "Delete Folder"
698 #: src/project/Project.ec:2238
699 msgid "Deleting %s%s..."
702 #: src/project/ProjectView.ec:1213
704 "Deleting intermediate objects for %s %s in project %s using the %s "
706 msgstr "删除中间目标文件%s %s在项目 %s中(使用配置%s)...\n"
708 #: src/project/ProjectView.ec:1216
709 msgid "Deleting intermediate objects for %s %s in project %s...\n"
710 msgstr "删除中间目标文件%s %s在项目%s中...\n"
712 #: src/designer/Sheet.ec:784
716 #: src/debugger/Debugger.ec:2880
717 msgid "Dereference failure for \"%s\""
720 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:40
724 #: src/designer/Designer.ec:143
728 #: src/designer/Sheet.ec:528 src/designer/Sheet.ec:534
733 msgid "Developer (IDE, build system, EDA)"
734 msgstr "开发者(IDE, 编译系统, EDA)"
736 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:569
740 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:453
744 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:124
745 msgid "Directory doesn't exist"
748 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:360
749 msgid "Do you want to quickly create a temporary project?"
750 msgstr "你想快速创建一个临时项目吗?"
753 msgid "Do you want to terminate the debugging session in progress?"
754 msgstr "你想结束正在调试的进程吗?"
756 #: src/designer/CodeEditor.ec:2227 src/ide.ec:1764
757 msgid "Document has been modified"
761 msgid "Documentation Folder"
764 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:711
765 msgid "Ecere Archiver"
770 msgstr "Ecere IDE 集成开发环境"
772 #: src/project/ProjectView.ec:66
773 msgid "Ecere IDE Project"
776 #: src/project/ProjectView.ec:67
777 msgid "Ecere IDE Workspace"
781 msgid "Ecere Tao of Programming [work in progress]"
782 msgstr "Ecere编程之道[正在编写中]"
784 #: src/designer/Sheet.ec:449 src/panels/CallStackView.ec:71
785 #: src/panels/OutputView.ec:213 src/panels/ThreadsView.ec:95 src/ide.ec:788
789 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:228
793 #: src/debugger/Debugger.ec:2966
797 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:828
801 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:834 src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:29
802 msgid "Environment Variables"
805 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:128
806 msgid "Error creating directory"
809 #: src/project/Project.ec:2173
810 msgid "Error executing make (%s) command\n"
811 msgstr "执行make (%s) 命令错误\n"
813 #: src/project/ProjectView.ec:686
815 "Error generating compiler configuration (Is the project/config directory "
817 msgstr "错误生成编译器配置(是否项目/配置目录可写?)\n"
819 #: src/project/ProjectView.ec:746
820 msgid "Error generating makefile (Is the project directory writable?)\n"
821 msgstr "生成makefile时出错(是否项目目录可写?)\n"
824 msgid "Error opening file"
828 msgid "Error opening project"
832 msgid "Error opening project file"
835 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:158 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:474
836 msgid "Error writing project file"
839 #: src/debugger/Debugger.ec:2847
840 msgid "Error: Struct member not found for \"%s\""
841 msgstr "错误:%s的结构成员未找到"
843 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:813
844 msgid "Error: aborting search!\n"
847 #: src/debugger/Debugger.ec:3079
848 msgid "Evaluation failed for \"%s\" of type \"%s\""
849 msgstr "计算失败表达式“%s”类型为“%s”"
851 #: src/ProjectSettings.ec:1999
852 msgid "Exclude from Build"
855 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:332 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:591
856 #: src/ProjectSettings.ec:1185
860 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:564
861 msgid "Executable Files"
864 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:753
865 msgid "Executable Launcher"
872 #: src/panels/WatchesView.ec:83
877 msgid "Extras Folder"
880 #: src/ProjectSettings.ec:2024
884 #: src/project/Project.ec:1909
885 msgid "Fatal Error: child process terminated unexpectedly\n"
886 msgstr "常规错误: 子进程异常终止\n"
888 #: src/project/ProjectView.ec:497 src/designer/CodeEditor.ec:1929
889 #: src/designer/Designer.ec:150 src/documents/PictureEdit.ec:53 src/ide.ec:616
894 #: src/project/Project.ec:2061 src/project/ProjectView.ec:1209
895 msgid "File %s is excluded from current build configuration.\n"
896 msgstr "文件%s包含当前生成配置.\n"
898 #: src/ide.ec:2432 src/ide.ec:2444
899 msgid "File doesn't exist."
902 #: src/project/ProjectView.ec:2180 src/ide.ec:2492
903 msgid "File doesn't exist. Create?"
904 msgstr "文件不存在. 要创建吗?"
906 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:350
910 #: src/designer/CodeEditor.ec:1417
911 msgid "File not in project error"
914 #: src/dialogs/NodeProperties.ec:51
915 msgid "File with same name already in project."
918 #: src/project/Workspace.ec:1265
919 msgid "File%s not found"
922 #: src/ProjectSettings.ec:1921
926 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:337
930 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:125 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:392
931 #: src/panels/CallStackView.ec:22 src/panels/CallStackView.ec:86
932 #: src/panels/OutputView.ec:228 src/panels/ThreadsView.ec:110
936 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:8 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:128
937 msgid "Find In Files"
941 msgid "Find In Files..."
942 msgstr "在文件中查找(F)..."
944 #: src/panels/CallStackView.ec:85 src/panels/OutputView.ec:227
945 #: src/panels/ThreadsView.ec:109
949 #: src/panels/CallStackView.ec:84 src/panels/OutputView.ec:226
950 #: src/panels/ThreadsView.ec:108
951 msgid "Find Previous"
954 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:231
958 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:361
962 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:301 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:306
966 #: src/ProjectSettings.ec:1218
967 msgid "For Size (-Os)"
970 #: src/ProjectSettings.ec:1214
971 msgid "For Speed (-O2)"
976 "Found %d match%s in \"%s\"%s\n"
981 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1056
983 "Found %d match%s in \"%s\"%s\n"
986 "找到%d个匹配处%s从“%s”%s\n"
989 #: src/debugger/GDBDialog.ec:187
993 #: src/documents/PictureEdit.ec:32
997 #: src/IDESettings.ec:736
998 msgid "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
999 msgstr "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
1001 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:735
1005 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:741
1006 msgid "GNU Toolchain Prefix"
1009 #: src/project/ProjectView.ec:728
1013 #: src/project/ProjectView.ec:148 src/project/ProjectView.ec:724
1014 msgid "Generating Makefile & Dependencies..."
1015 msgstr "正在生成Makefile和依赖项..."
1017 #: src/project/ProjectView.ec:699
1018 msgid "Generating Visual Studio Project..."
1019 msgstr "生成Visual Studio项目..."
1021 #: src/project/ProjectView.ec:696
1022 msgid "Generating Visual Studio Solution..."
1023 msgstr "生成Visual Studio解决方案..."
1025 #: src/project/Project.ec:1615
1026 msgid "Generating symbols...\n"
1027 msgstr "正在生成符号...\n"
1029 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:18
1030 msgid "Global Settings"
1034 msgid "Global Settings..."
1037 #: src/designer/Sheet.ec:527 src/designer/Sheet.ec:533
1042 msgid "Graphics Driver"
1045 #: src/designer/CodeEditor.ec:82
1046 msgid "Header Files for C/C++ (*.eh, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
1047 msgstr "C/C++头文件(*.eh, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
1049 #: src/project/ProjectView.ec:46 src/ide.ec:92 src/ide.ec:123
1050 msgid "Header Files for eC/C/C++ (*.eh, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
1051 msgstr "eC/C/C++头文件(*.eh, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
1058 msgid "Help Translate"
1061 #: src/panels/BreakpointsView.ec:120
1065 #: src/licensing.ec:166
1069 #: src/licensing.ec:153
1070 msgid "I don't agree"
1073 #: src/panels/BreakpointsView.ec:122
1074 msgid "Ignore Count"
1077 #: src/documents/PictureEdit.ec:56 src/ide.ec:105 src/ide.ec:1260
1081 #: src/documents/PictureEdit.ec:21 src/ide.ec:96
1082 msgid "Image Files (*.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.pcx, *.png, *.gif)"
1083 msgstr "图片文件(*.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.pcx, *.png, *.gif)"
1085 #: src/project/ProjectView.ec:52
1086 msgid "Image Files (*.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.pcx, *.png,*.gif)"
1087 msgstr "图像文件(*.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.pcx, *.png,*.gif)"
1089 #: src/project/ProjectView.ec:482
1090 msgid "Import Folder"
1093 #: src/project/ProjectView.ec:254 src/project/ProjectView.ec:277
1094 #: src/project/ProjectView.ec:315
1095 msgid "Import Folder..."
1098 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:561
1099 msgid "Include Files"
1102 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:331
1103 msgid "Include Subdirectories"
1106 #: src/debugger/Debugger.ec:2889
1107 msgid "Incorrect debugger state for symbol evaluation in \"%s\""
1108 msgstr "用于计算的“%s”调试器状态不正确"
1110 #: src/documents/PictureEdit.ec:60
1111 msgid "Indexed Color..."
1114 #: src/project/ProjectView.ec:152
1115 msgid "Initializing Debugger"
1118 #: src/project/ProjectView.ec:242
1122 #: src/ProjectSettings.ec:2245
1123 msgid "Install Commands"
1126 #: src/ProjectSettings.ec:1993
1127 msgid "Intermediate Objects Directory"
1130 #: src/project/Project.ec:2246
1131 msgid "Intermediate objects directory"
1134 #: src/debugger/Debugger.ec:2988
1135 msgid "Invalid Enum Value"
1138 #: src/debugger/Debugger.ec:1364 src/debugger/Debugger.ec:1380
1139 #: src/debugger/Debugger.ec:1393 src/debugger/Debugger.ec:1494
1140 msgid "Invalid Source Directory"
1143 #: src/debugger/Debugger.ec:3050
1144 msgid "Invalid Unicode Keypoint (0x%08X)"
1145 msgstr "无效Unicode Keypoint (0x%08X)"
1147 #: src/debugger/Debugger.ec:3086
1148 msgid "Invalid expression: \"%s\""
1151 #: src/designer/CodeEditor.ec:1416
1152 msgid "It can't be compiled."
1155 #: src/documents/PictureEdit.ec:28
1159 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:238
1160 msgid "Keep caret visible (move along) when scrolling"
1168 msgid "Lead Architect and Developer"
1171 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1064
1172 msgid "Libraries to exclude"
1175 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:562
1176 msgid "Library Files"
1179 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:49
1183 #: src/licensing.ec:38
1184 msgid "License Agreements"
1187 #: src/ProjectSettings.ec:2141
1191 #: src/project/Project.ec:1740
1195 #: src/project/Project.ec:1731 src/project/Project.ec:1745
1196 msgid "Linker Error: "
1199 #: src/project/Project.ec:1725
1200 msgid "Linker Message: "
1203 #: src/ProjectSettings.ec:2176
1204 msgid "Linker Options"
1207 #: src/project/Project.ec:1627
1208 msgid "Linking...\n"
1211 #: src/designer/CodeEditor.ec:707 src/designer/CodeEditor.ec:744
1212 msgid "Ln %d, Col %d"
1213 msgstr "Ln %d, Col %d"
1215 #: src/debugger/Debugger.ec:4034
1217 "Loaded library %s doesn't match the %s target of the %s added project.\n"
1218 msgstr "已调入的库%s 与 %s的目标文件不匹配(来自已添加的%s项目).\n"
1220 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:27 src/panels/BreakpointsView.ec:119
1224 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:46 src/ProjectSettings.ec:194
1225 msgid "Lose Changes?"
1228 #: src/project/ProjectView.ec:736
1229 msgid "Makefile doesn't exist. "
1230 msgstr "Makefile不存在. "
1232 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:375
1236 #: src/debugger/Debugger.ec:2867
1237 msgid "Member \"%s\" not found in class \"%s\""
1238 msgstr "成员“%s”在类“%s”中未找到"
1240 #: src/debugger/Debugger.ec:2877
1241 msgid "Memory can't be read at %s"
1244 #: src/ProjectSettings.ec:2030
1248 #: src/designer/CodeEditor.ec:5243 src/designer/CodeEditor.ec:5285
1249 msgid "Method is unused. Move method inside instance?"
1250 msgstr "方法未使用. 是否移除方法?"
1252 #: src/designer/Sheet.ec:1281
1253 msgid "Method still contains code. Are you sure you want to delete it?"
1254 msgstr "方法中包含代码,你确定要删除它吗?"
1256 #: src/designer/Sheet.ec:421 src/designer/Sheet.ec:429
1260 #: src/IDESettings.ec:739
1261 msgid "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0) Compiler"
1262 msgstr "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0)编译器"
1264 #: src/IDESettings.ec:740
1265 msgid "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0) Compiler"
1266 msgstr "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0)编译器"
1268 #: src/IDESettings.ec:742
1269 msgid "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0) Compiler"
1270 msgstr "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0)编译器"
1272 #: src/designer/Sheet.ec:800 src/designer/Sheet.ec:931
1273 #: src/designer/Sheet.ec:1654 src/designer/Sheet.ec:1655
1277 #: src/debugger/Debugger.ec:3077
1278 msgid "Missing property evaluation support for \"%s\""
1281 #: src/documents/PictureEdit.ec:57
1285 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:14
1289 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:22
1290 msgid "Module Version"
1293 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:232
1294 msgid "Move code editor caret freely past end of line"
1301 #: src/dialogs/NodeProperties.ec:37
1305 #: src/project/ProjectView.ec:2228
1306 msgid "Name Conflict"
1309 #: src/designer/CodeEditor.ec:5310
1310 msgid "Name detached method"
1317 #: src/project/ProjectView.ec:252 src/project/ProjectView.ec:275
1318 #: src/project/ProjectView.ec:313
1322 #: src/project/ProjectView.ec:253 src/project/ProjectView.ec:276
1323 #: src/project/ProjectView.ec:314
1324 msgid "New Folder..."
1327 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:13 src/ide.ec:797
1347 #: src/ProjectSettings.ec:2062
1348 msgid "No Line Numbers"
1351 #: src/project/ProjectNode.ec:2429
1352 msgid "No compilation required for header file "
1355 #: src/debugger/Debugger.ec:2664
1356 msgid "No source file found for selected frame"
1357 msgstr "选择的框架中未找到源文件"
1359 #: src/ProjectSettings.ec:1210 src/ProjectSettings.ec:1239
1363 #: src/ProjectSettings.ec:1235
1367 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:413
1368 msgid "Nothing to be found. Please specify at least one criteria."
1369 msgstr "没找到. 请提供至少一个关键词."
1371 #: src/debugger/Debugger.ec:2931
1375 #: src/debugger/Debugger.ec:2892
1376 msgid "Null type for \"%s\""
1379 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:892
1380 msgid "Number of parallel build jobs"
1383 #: src/dialogs/CompilersDetectionDialog.ec:130
1384 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:63 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:40
1385 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:367 src/designer/CodeEditor.ec:5319
1386 #: src/about.ec:62 src/ProjectSettings.ec:224
1394 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:9 src/project/ProjectView.ec:286
1395 #: src/designer/CodeEditor.ec:140 src/ide.ec:131
1400 msgid "Open Additional Project"
1403 #: src/designer/CodeEditor.ec:147 src/ide.ec:135 src/ide.ec:2218
1404 msgid "Open Project"
1408 msgid "Open a different file?"
1412 msgid "Open a different project?"
1420 msgid "Open project"
1423 #: src/ide.ec:633 src/ide.ec:823
1427 #: src/ProjectSettings.ec:2044
1428 msgid "Optimization"
1431 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:868
1435 #: src/designer/Sheet.ec:1294
1437 "Other methods are still attached to this method. Are you sure you want to "
1439 msgstr "其他方法附加在此方法中. 你确定要删除它吗?"
1445 #: src/debugger/GDBDialog.ec:318
1449 #: src/designer/Sheet.ec:513
1453 #: src/documents/PictureEdit.ec:30
1457 #: src/documents/PictureEdit.ec:31
1461 #: src/dialogs/NodeProperties.ec:21
1465 #: src/ProjectSettings.ec:1471
1469 #: src/project/ProjectView.ec:1399 src/project/ProjectView.ec:1429
1470 msgid "Please select files from a single project.\n"
1471 msgstr "请从单一的项目中选择多个文件.\n"
1473 #: src/designer/ToolBox.ec:132
1477 #: src/IDESettings.ec:738
1478 msgid "Portable C Compiler / GNU Make"
1479 msgstr "Portable C Compiler / GNU Make"
1481 #: src/ProjectSettings.ec:2238
1482 msgid "Post-build Commands"
1485 #: src/ProjectSettings.ec:2231
1486 msgid "Pre-build Commands"
1489 #: src/ProjectSettings.ec:2006
1490 msgid "Preprocessor Definitions"
1493 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:988
1494 msgid "Preprocessor directives"
1501 #: src/ProjectSettings.ec:2056
1502 msgid "Profiling Data"
1510 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1145
1511 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:8
1515 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:141
1516 msgid "Project Already Exists"
1519 #: src/project/ProjectView.ec:898
1520 msgid "Project Build"
1521 msgstr "Project Build"
1523 #: src/project/ProjectView.ec:1021
1524 msgid "Project Clean"
1527 #: src/project/ProjectView.ec:1015
1528 msgid "Project Clean Target"
1532 msgid "Project Close"
1536 msgid "Project File"
1539 #: src/project/ProjectView.ec:60 src/ide.ec:111
1540 msgid "Project Files (*.epj)"
1541 msgstr "项目文件(*.epj)"
1543 #: src/project/ProjectView.ec:929
1544 msgid "Project Install"
1547 #: src/project/ProjectView.ec:962
1548 msgid "Project Link"
1551 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:239
1552 msgid "Project Name"
1555 #: src/project/ProjectView.ec:1027
1556 msgid "Project Real Clean"
1559 #: src/project/ProjectView.ec:996
1560 msgid "Project Rebuild"
1563 #: src/ProjectSettings.ec:98
1564 msgid "Project Settings"
1568 msgid "Project View"
1571 #: src/project/Project.ec:903
1572 msgid "Project has been modified"
1575 #: src/project/ProjectView.ec:738
1576 msgid "Project has been modified. "
1579 #: src/dialogs/NodeProperties.ec:12 src/designer/Sheet.ec:393
1580 #: src/designer/Sheet.ec:400 src/designer/Sheet.ec:605
1584 #: src/project/ProjectView.ec:307
1585 msgid "Properties.."
1588 #: src/project/ProjectView.ec:271 src/project/ProjectView.ec:282
1589 #: src/project/ProjectView.ec:339
1590 msgid "Properties..."
1593 #: src/debugger/Debugger.ec:943
1594 msgid "Provide source file location for %s"
1597 #: src/debugger/Debugger.ec:1467
1598 msgid "Provide source files location directory for %s"
1601 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:355
1602 msgid "Quick Project"
1609 #: src/documents/PictureEdit.ec:80
1613 #: src/project/ProjectView.ec:237 src/ide.ec:992
1617 #: src/designer/Sheet.ec:537
1621 #: src/project/ProjectView.ec:234 src/ide.ec:953
1626 msgid "Rebuild project"
1629 #: src/project/ProjectView.ec:1000
1630 msgid "Rebuilding project %s using the %s configuration...\n"
1631 msgstr "正在重新生成项目%s(引用配置%s)...\n"
1633 #: src/ide.ec:723 src/ide.ec:3407
1634 msgid "Recent Files"
1637 #: src/ide.ec:724 src/ide.ec:3408
1638 msgid "Recent Projects"
1641 #: src/project/ProjectView.ec:238 src/ide.ec:245 src/ide.ec:1006
1642 msgid "Regenerate Makefile"
1643 msgstr "重新生成Makefile"
1645 #: src/project/ProjectView.ec:730
1646 msgid "Regenerating "
1649 #: src/project/ProjectView.ec:233 src/ide.ec:942
1654 msgid "Relink project"
1657 #: src/project/ProjectView.ec:966
1658 msgid "Relinking project %s using the %s configuration...\n"
1659 msgstr "正在重新连接项目%s(引用配置%s)...\n"
1661 #: src/project/ProjectView.ec:302 src/project/ProjectView.ec:334
1665 #: src/project/ProjectView.ec:2448
1666 msgid "Remove Project"
1669 #: src/project/ProjectView.ec:262
1670 msgid "Remove project from workspace"
1671 msgstr "移除项目从解决方案中(R)"
1673 #: src/project/ProjectView.ec:1027
1675 "Removing intermediate objects directory for project %s using the %s "
1676 "configuration...\n"
1677 msgstr "清除项目%s的中间对象目录(通过%s配置)...\n"
1679 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:125
1683 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:128
1684 msgid "Replace In Files"
1688 msgid "Replace In Files..."
1689 msgstr "在文件中替换(R)..."
1691 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:141
1692 msgid "Replace existing project?"
1695 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:367
1696 msgid "Replace with:"
1699 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1142
1701 "Replaced %d match%s in \"%s\"%s\n"
1704 "替换了%d个匹配处%s从“%s”%s\n"
1707 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:710
1708 msgid "Replacing Editbox"
1711 #: src/ide.ec:259 src/ide.ec:1054
1715 #: src/ide.ec:2072 src/ide.ec:2077
1719 #: src/project/ProjectView.ec:1579 src/ide.ec:248 src/ide.ec:915
1723 #: src/designer/CodeEditor.ec:1934 src/ide.ec:1248
1724 msgid "Run To Cursor"
1727 #: src/designer/CodeEditor.ec:1936 src/ide.ec:1250
1728 msgid "Run To Cursor At Same Level"
1731 #: src/designer/CodeEditor.ec:1937 src/ide.ec:1251
1732 msgid "Run To Cursor At Same Level Skipping Breakpoints"
1733 msgstr "运行至光标所在位置(跳过断点)"
1735 #: src/designer/CodeEditor.ec:1935 src/ide.ec:1249
1736 msgid "Run To Cursor Skipping Breakpoints"
1737 msgstr "运行到光标处跳过断点(U)"
1739 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:747
1744 msgid "Same Project"
1748 msgid "Samples Folder"
1751 #: src/project/ProjectView.ec:269 src/project/ProjectView.ec:498
1752 #: src/designer/CodeEditor.ec:1930 src/designer/Designer.ec:153
1753 #: src/documents/PictureEdit.ec:54 src/ide.ec:673
1761 #: src/designer/CodeEditor.ec:1931 src/designer/Designer.ec:161
1762 #: src/documents/PictureEdit.ec:55 src/ide.ec:684
1770 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:96
1771 msgid "Save changes to project options?"
1774 #: src/ProjectSettings.ec:1883
1775 msgid "Save changes to project settings?"
1778 #: src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:95
1779 msgid "Save changes to workspace options?"
1786 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:407
1787 msgid "Search location does not exist. Please provide a valid location."
1788 msgstr "搜索位置不存在. 请提供一个合法位置."
1790 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:786
1791 msgid "Searching %s"
1794 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:747
1795 msgid "Searching %s for %s"
1798 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:887
1799 msgid "Searching %s for \"%s\""
1802 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:689
1804 "Searching \"%s\"%s for %s%s%s%s\n"
1807 "在\"%s\"%s中搜索%s%s%s%s\n"
1810 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:700
1812 "Searching project %s files for %s%s%s%s\n"
1815 "在项目%s 文件中搜索%s%s%s%s\n"
1818 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:696
1820 "Searching workspace files for %s%s%s%s\n"
1823 "在工作空间中搜索%s%s%s%s\n"
1826 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:438
1827 msgid "Select Search Location..."
1830 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:7
1831 msgid "Select directory"
1834 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:3
1835 msgid "Select project directory"
1838 #: src/project/ProjectView.ec:265 src/project/ProjectView.ec:281
1839 #: src/project/ProjectView.ec:306 src/project/ProjectView.ec:338
1844 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:336 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:595
1845 #: src/ProjectSettings.ec:1189
1846 msgid "Shared Library"
1849 #: src/project/ProjectView.ec:1579
1850 msgid "Shared and static libraries cannot be run like executables."
1851 msgstr "共享和静态类库无法作为可执行文件运行."
1853 #: src/designer/Sheet.ec:276
1857 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:244
1858 msgid "Show line numbers in code editor"
1861 #: src/debugger/Debugger.ec:668
1862 msgid "Signal received: %s - %s\n"
1863 msgstr "已接收信号:%s - %s\n"
1865 #: src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:37
1866 msgid "Source Files Directories"
1869 #: src/panels/BreakpointsView.ec:123
1873 #: src/ide.ec:257 src/ide.ec:1032 src/ide.ec:2072 src/ide.ec:2077
1877 #: src/project/ProjectView.ec:1581 src/project/ProjectView.ec:1583
1878 msgid "Starting Debug"
1881 #: src/debugger/Debugger.ec:1098 src/debugger/Debugger.ec:2322
1882 msgid "Starting debug mode\n"
1885 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:340 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:599
1886 #: src/ProjectSettings.ec:1193
1887 msgid "Static Library"
1890 #: src/ide.ec:267 src/ide.ec:1180
1894 #: src/ide.ec:271 src/ide.ec:1210
1899 msgid "Step Out Skipping Breakpoints"
1902 #: src/ide.ec:269 src/ide.ec:1190
1906 #: src/ide.ec:273 src/ide.ec:1200
1907 msgid "Step Over Skipping Breakpoints"
1910 #: src/ide.ec:263 src/ide.ec:1078
1914 #: src/ide.ec:1993 src/ide.ec:2027
1918 #: src/ProjectSettings.ec:2018
1919 msgid "Strict Name Spaces"
1922 #: src/debugger/Debugger.ec:2843
1923 msgid "Symbol \"%s\" not found"
1924 msgstr "符号\"%s\"未找到"
1926 #: src/designer/CodeEditor.ec:680 src/designer/CodeEditor.ec:681
1927 #: src/designer/Sheet.ec:401 src/designer/Sheet.ec:430
1928 #: src/designer/Sheet.ec:602 src/panels/OutputView.ec:34
1929 #: src/panels/OutputView.ec:100 src/about.ec:25 src/about.ec:46
1930 #: src/about.ec:48 src/about.ec:50
1934 #: src/project/Project.ec:2246
1938 #: src/ProjectSettings.ec:2161
1939 msgid "Target Directory"
1942 #: src/ProjectSettings.ec:2147
1946 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:874
1947 msgid "Target Platform"
1950 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:34 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:362
1951 #: src/ProjectSettings.ec:2154
1955 #: src/debugger/Debugger.ec:3349
1956 msgid "Target doesn't contain debug information!\n"
1957 msgstr "目标不能包含编译信息!\n"
1959 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:393
1960 msgid "Temporary directory does not exist."
1967 #: src/designer/CodeEditor.ec:91
1971 #: src/designer/CodeEditor.ec:84 src/ide.ec:125
1972 msgid "Text files (*.txt)"
1973 msgstr "文本文件(*.txt)"
1976 msgid "Text files (*.txt, *.text, *.nfo, *.info)"
1977 msgstr "文本文件(*.txt, *.text, *.nfo, *.info)"
1979 #: src/designer/CodeEditor.ec:1415
1983 #: src/designer/CodeEditor.ec:2226 src/ide.ec:1762
1985 "The document %s was modified by another application.\n"
1986 "Would you like to reload it and lose your changes?"
1989 "你想重新加载并放弃你使用当前程序做的修改吗?"
1991 #: src/project/ProjectView.ec:2209
1992 msgid "The following file"
1995 #: src/project/Workspace.ec:1266
1996 msgid "The following file%s could not be re-opened.%s"
1997 msgstr "文件%s不能重复打开%s"
1999 #: src/debugger/Debugger.ec:1074
2000 msgid "The program %s has exited (gdb provided an unknown reason)%s.\n"
2001 msgstr "程序%s已退出(gdb 提供了一个未知的原因)%s.\n"
2003 #: src/debugger/Debugger.ec:1068
2004 msgid "The program %s has exited normally%s.\n"
2005 msgstr "程序%s已正常退出%s.\n"
2007 #: src/debugger/Debugger.ec:1072
2008 msgid "The program %s has exited with a signal%s.\n"
2009 msgstr "程序%s由于信号%s退出.\n"
2011 #: src/debugger/Debugger.ec:1066 src/debugger/Debugger.ec:1070
2012 msgid "The program %s has exited%s.\n"
2013 msgstr "程序%s已退出%s.\n"
2015 #: src/project/Project.ec:901
2017 "The project %s was modified by another application.\n"
2018 "Would you like to reload it and lose your changes?"
2020 "项目已 %s被另一个应用 修改.\n"
2023 #: src/project/ProjectView.ec:33
2025 "This file can't be imported due to a conflict.\n"
2031 #: src/debugger/Debugger.ec:1363
2033 "This is the project directory.\n"
2034 "Would you like to try again?"
2039 #: src/licensing.ec:53
2040 msgid "This program is based on these free open source software components."
2041 msgstr "本程序基于这些自由开源软件部件."
2044 msgid "This project is already present in workspace."
2045 msgstr "这个项目已经在解决方案中存在."
2047 #: src/debugger/Debugger.ec:1379
2049 "This source directory is already specified.\n"
2050 "Would you like to try again?"
2060 msgid "Tile Horizontally"
2064 msgid "Tile Vertically"
2067 #: src/IDESettings.ec:737
2068 msgid "Tiny C Compiler / GNU Make"
2069 msgstr "Tiny C Compiler / GNU Make"
2071 #: src/designer/CodeEditor.ec:1966
2072 msgid "Toggle Breakpoint"
2075 #: src/designer/ToolBox.ec:13
2079 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:684
2083 #: src/project/ProjectView.ec:54
2084 msgid "Translations (*.mo)"
2085 msgstr "Translations (*.mo)"
2087 #: src/debugger/GDBDialog.ec:327
2091 #: src/panels/WatchesView.ec:84
2095 #: src/project/ProjectNode.ec:2442
2096 msgid "Unable to locate source file "
2099 #: src/debugger/Debugger.ec:1392
2101 "Unable to locate source file.\n"
2102 "Would you like to try again?"
2107 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1064 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1150
2109 "Unable to open file %s\n"
2115 #: src/project/ProjectView.ec:1138 src/project/ProjectView.ec:1189
2116 msgid "Unable to save %s file.\n"
2117 msgstr "不能保存文件%s.\n"
2119 #: src/debugger/Debugger.ec:2883
2120 msgid "Unknown error for \"%s\""
2123 #: src/project/ProjectView.ec:1243 src/designer/CodeEditor.ec:2481
2125 msgstr "Untitled %d"
2127 #: src/project/ProjectView.ec:732
2131 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:931
2135 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:949
2139 #: src/panels/WatchesView.ec:86
2143 #: src/designer/Sheet.ec:450 src/designer/ToolBox.ec:36 src/ide.ec:1261
2147 #: src/ide.ec:1276 src/ide.ec:1298
2151 #: src/ide.ec:1275 src/ide.ec:1281
2152 msgid "View Designer"
2155 #: src/ide.ec:1278 src/ide.ec:1325
2156 msgid "View Methods"
2159 #: src/ide.ec:1277 src/ide.ec:1314
2160 msgid "View Properties"
2163 #: src/designer/ToolBox.ec:37 src/ide.ec:1336
2164 msgid "View Toolbox"
2167 #: src/ProjectSettings.ec:2037
2171 #: src/panels/WatchesView.ec:6 src/ide.ec:1355
2177 "Web files (*.html, *.htm, *.xhtml, *.css, *.php, *.js, *.jsi, *.rb, *.xml)"
2179 "Web 文件(*.html, *.htm, *.xhtml, *.css, *.php, *.js, *.jsi, *.rb, *.xml)"
2181 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:372
2182 msgid "Whole word only"
2194 msgid "With contributions from..."
2197 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:457
2198 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1195 src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:6
2202 #: src/project/ProjectView.ec:61
2203 msgid "Workspace Files (*.ews)"
2204 msgstr "解决方案文件(*.ews)"
2206 #: src/project/Workspace.ec:1233
2207 msgid "Workspace Load File Error"
2210 #: src/project/Workspace.ec:1233
2211 msgid "Workspace load file failed"
2214 #: src/ProjectSettings.ec:1885
2215 msgid "Would you like to save changes made to the build options?"
2216 msgstr "你要保存修改的选项吗?"
2218 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:98
2219 msgid "Would you like to save changes made to the project options?"
2220 msgstr "你要保存改动的工程选项吗?"
2222 #: src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:97
2223 msgid "Would you like to save changes made to the workspace options?"
2224 msgstr "你要保存改动的解决方案选项吗?"
2226 #: src/project/Project.ec:1664
2227 msgid "Writing symbol loader...\n"
2228 msgstr "正在写入符号加载器...\n"
2230 #: src/project/ProjectView.ec:516
2232 "You have modified projects.\n"
2238 #: src/debugger/Debugger.ec:1493
2240 "You must provide a valid source directory in order to place a breakpoint in "
2242 "Would you like to try again?"
2244 "你必须提供一个有效的源目录才能在此文件中设置一个断点。\n"
2247 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:401
2248 msgid "You must specify a search location."
2251 #: src/project/ProjectNode.ec:2442
2255 #: src/project/Project.ec:1460 src/project/Project.ec:1901
2258 "Build cancelled by user.\n"
2263 #: src/project/ProjectView.ec:934
2266 "Installing project %s using the %s configuration...\n"
2269 "安装项目%s (使用配置%s)...\n"
2271 #: src/project/Project.ec:2134
2274 "Make outputs the following list of commands to choose from:\n"
2279 #: src/project/Project.ec:2168
2282 "The following command was chosen to be executed:\n"
2289 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:969
2290 msgid "distcc hosts"
2291 msgstr "distcc hosts"
2293 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:699
2298 msgid "eC Files (*.ec, *.eh)"
2299 msgstr "eC文件(*.ec, *.eh)"
2301 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:693
2302 msgid "eC Precompiler"
2305 #: src/designer/CodeEditor.ec:90
2306 msgid "eC Source Code"
2309 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:705
2310 msgid "eC Symbol Loader"
2313 #: src/project/ProjectView.ec:44
2315 "eC/C/C++ Files (*.ec, *.eh, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
2317 "eC/C/C++文件(*.ec, *.eh, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
2319 #: src/project/ProjectView.ec:45
2320 msgid "eC/C/C++ Source Files (*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
2321 msgstr "eC/C/C++源文件(*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
2323 #: src/debugger/Debugger.ec:4385
2324 msgid "err: Unable to create FIFO %s\n"
2325 msgstr "错误: 不能创建FIFO %s\n"
2327 #: src/debugger/Debugger.ec:4386
2328 msgid "err: Unable to open FIFO %s for read\n"
2329 msgstr "错误: 不能打开FIFO %s读\n"
2331 #: src/project/Project.ec:1921
2335 #: src/project/Project.ec:1921
2339 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:982 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:987
2340 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1142
2344 #: src/project/ProjectView.ec:1214 src/project/ProjectView.ec:1217
2348 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:982
2356 #: src/debugger/Debugger.ec:3488
2357 msgid "inside %s, %s\n"
2360 #: src/project/Project.ec:2239
2361 msgid "intermediate objects directory"
2368 #: src/project/Project.ec:1923
2372 #: src/project/Project.ec:1928
2373 msgid "no warning\n"
2376 #: src/project/ProjectView.ec:2212
2378 "not added because of identical file name conflict within the project.\n"
2381 "不能添加,由于项目中同名文件已经存在.\n"
2384 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:982
2388 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:983 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:988
2392 #: src/project/ProjectView.ec:2211
2396 #: src/project/ProjectView.ec:1214 src/project/ProjectView.ec:1217
2400 #: src/project/Project.ec:2239
2404 #: src/debugger/Debugger.ec:3494
2405 msgid "unknown source\n"
2408 #: src/project/Project.ec:1926
2412 #: src/project/Project.ec:1926
2416 #: src/project/ProjectView.ec:661
2417 msgid "{problem with compiler selection}"
2418 msgstr "{编译选中部分时出错}"
2420 #~ msgid "ECERE IDE"
2421 #~ msgstr "ECERE IDE简体中文版"
2423 #~ msgid "Error: abborting search!\n"
2424 #~ msgstr "错误:终止搜索!\n"
2426 #~ msgid "ValgrindLogThreadExit\n"
2427 #~ msgstr "Valgrind日志线程退出\n"
2429 #~ msgid "ValgrindTargetThreadExit\n"
2430 #~ msgstr "Valgrind目标线程退出\n"
2433 #~ msgstr "Consolas"