1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: ecere\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:00+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-07-11 23:12-0500\n"
12 "Last-Translator: Jerome St-Louis <jerome@ecere.com>\n"
13 "Language-Team: ec <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-12 01:56+0000\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
20 "X-Poedit-Basepath: ..\\..\\..\n"
22 #: src/project/Project.ec:1576
23 msgid " %s: No such file or directory\n"
24 msgstr " %s: 无此文件或目录\n"
26 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:450
27 msgid " Compiler Configuration"
30 #: src/ProjectSettings.ec:1417
31 msgid " Configuration"
34 #: src/dialogs/NodeProperties.ec:61 src/dialogs/NodeProperties.ec:142
38 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:689
39 msgid " and its sub directories"
42 #: src/project/Project.ec:2297 src/project/Project.ec:2304
43 msgid " and object files"
46 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1054 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1138
47 msgid " before search was aborted"
50 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:451
51 msgid " compiler configuration?"
54 #: src/ProjectSettings.ec:1418
55 msgid " configuration?"
58 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:677
59 msgid " containing \"%s\""
62 #: src/designer/CodeEditor.ec:1490
63 msgid " file is not part of any project.\n"
66 #: src/project/ProjectNode.ec:2440
70 #: src/project/ProjectNode.ec:2446
71 msgid " to compile instead of "
74 #: src/project/ProjectView.ec:2215
78 #: src/debugger/Debugger.ec:911
79 msgid " with exit code %s"
82 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:673
83 msgid " with file name matching \"%s\""
87 msgid "%s %s is excluded from current build configuration.\n"
88 msgstr "%s %s从当前生成配置中移除.\n"
90 #: src/project/ProjectView.ec:738
91 msgid "%s - %s%smakefile for %s config...\n"
92 msgstr "%s - %s%s根据配置 %s 生成文件...\n"
94 #: src/project/ProjectView.ec:660
98 #: src/debugger/Debugger.ec:3577
99 msgid "%s Constructor, %s:%d\n"
100 msgstr "%s 构造, %s:%d\n"
102 #: src/debugger/Debugger.ec:3579
103 msgid "%s Destructor, %s:%d\n"
104 msgstr "%s 析构, %s:%d\n"
106 #: src/debugger/Debugger.ec:3581
107 msgid "%s Function, %s:%d\n"
108 msgstr "%s 函数, %s:%d\n"
110 #: src/debugger/Debugger.ec:3573
111 msgid "%s Method, %s:%d\n"
112 msgstr "%s 方法, %s:%d\n"
114 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:143
118 #: src/debugger/Debugger.ec:3575
119 msgid "%s Property, %s:%d\n"
120 msgstr "%s 属性, %s:%d\n"
122 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:978
124 "%s search %s a total of %d match%s in %d out of the %d file%s searched\n"
125 msgstr "%s查找%s 一共%d个匹配处%s, %d个文件匹配,共查找 %d 个文件%s\n"
127 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:993
128 msgid "%s search did not find any file\n"
129 msgstr "%s查找没有发现任何文件\n"
131 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:988
132 msgid "%s search did not find any match in the %d files searched\n"
133 msgstr "%s查找没有找到任何匹配处共查找%d个文件\n"
135 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:983
136 msgid "%s search found a total of %d match%s in the %d file%s searched\n"
137 msgstr "%s查找找到一共%d个匹配处%s共查找%d个文件%s\n"
139 #: src/project/ProjectView.ec:1148
140 msgid "%s specific file(s) in project %s using the %s configuration...\n"
141 msgstr "%s在项目 %s中的指定文件,使用配置%s...\n"
143 #: src/project/ProjectView.ec:1151
144 msgid "%s specific file(s) in project %s...\n"
145 msgstr "%s项目%s中的指定文件...\n"
147 #: src/project/Project.ec:2302
148 msgid "%s%s deleted\n"
155 #: src/ProjectSettings.ec:1491
156 msgid "(Right click or press Ctrl-Del to revert an option to inherited value)"
157 msgstr "(右击或按下Ctrl-Del恢复原来选项)"
159 #: src/designer/CodeObject.ec:32
163 #: src/debugger/Debugger.ec:4296
164 msgid "...breaked on Valgrind error (F5 to resume)\n"
165 msgstr "...Valgrind错误致中断(按F5恢复)\n"
168 msgid "3D Studio Model"
169 msgstr "3D Studio模型文件"
171 #: src/project/ProjectView.ec:53 src/ide.ec:106
172 msgid "3D Studio Model Files (*.3ds)"
173 msgstr "3D Studio模型文件(*.3ds)"
176 msgid "API Reference"
179 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:979 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:984
180 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:989 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:993
185 msgid "About the Ecere SDK"
186 msgstr "关于Ecere SDK简体中文版"
192 #: src/dialogs/NodeProperties.ec:30
193 msgid "Absolute Path"
196 #: src/debugger/Debugger.ec:2904
197 msgid "Accessing member \"%s\" from unresolved expression"
198 msgstr "从未解析的表达式访问成员\"%s\""
201 msgid "Active Bit Length"
205 msgid "Active Compiler"
209 msgid "Active Configuration(s)"
212 #: src/project/ProjectView.ec:322
213 msgid "Add Files to Folder..."
214 msgstr "添加文件至文件夹(F)..."
216 #: src/project/ProjectView.ec:2160
217 msgid "Add Files to Project"
220 #: src/project/ProjectView.ec:255
221 msgid "Add Files to Project..."
222 msgstr "添加文件至项目(F)..."
224 #: src/project/ProjectView.ec:257 src/project/ProjectView.ec:327
225 msgid "Add New Form..."
228 #: src/project/ProjectView.ec:318
229 msgid "Add Resources to Folder..."
230 msgstr "添加资源至文件夹(F)..."
232 #: src/project/ProjectView.ec:2160
233 msgid "Add Resources to Project"
236 #: src/project/ProjectView.ec:278
237 msgid "Add Resources to Project..."
238 msgstr "添加资源至项目(F)..."
241 msgid "Add a different project?"
245 msgid "Add project to workspace"
249 msgid "Add project to workspace..."
250 msgstr "添加项目至解决方案(A)..."
252 #: src/ProjectSettings.ec:2073
253 msgid "Additional Include Directories"
256 #: src/ProjectSettings.ec:2164
257 msgid "Additional Libraries"
260 #: src/ProjectSettings.ec:2192
261 msgid "Additional Library Directories"
264 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1033
265 msgid "Additional compiler flags"
268 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1014
269 msgid "Additional eC compiler flags"
272 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1052
273 msgid "Additional linker flags"
276 #: src/ProjectSettings.ec:1241
281 msgid "All Debug Views"
284 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:59 src/project/ProjectView.ec:47
285 #: src/project/ProjectView.ec:55 src/designer/CodeEditor.ec:85
286 #: src/documents/PictureEdit.ec:22 src/ide.ec:107 src/ide.ec:135
290 #: src/project/ProjectView.ec:2452
292 "Are you sure you want to remove the \"%s\" project\n"
293 "from this workspace?"
298 #: src/project/ProjectView.ec:2429
300 "Are you sure you want to remove the folder \"%s\"\n"
301 "and all of its contents from the project?"
303 "你确认想从项目中删除这个文件夹 \"%s\"\n"
306 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:451 src/ProjectSettings.ec:1418
307 msgid "Are you sure you wish to delete the "
310 #: src/ProjectSettings.ec:196
311 msgid "Are you sure you wish to discard changes made to the build options?"
312 msgstr "你确定要放弃对生成选项的修改吗?"
314 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:48
315 msgid "Are you sure you wish to discard changes?"
316 msgstr "你确定要放弃对生成选项的修改吗?"
319 msgid "Arrange Icons"
322 #: src/designer/Sheet.ec:517
326 #: src/designer/CodeEditor.ec:5407 src/designer/CodeEditor.ec:5448
330 #: src/project/ProjectView.ec:1581
332 "Attempting to debug non-debug configuration\n"
338 #: src/documents/PictureEdit.ec:29
342 #: src/documents/PictureEdit.ec:27 src/ide.ec:112
343 msgid "Based on extension"
346 #: src/ide.ec:270 src/ide.ec:1073
350 #: src/panels/BreakpointsView.ec:9 src/ide.ec:1435
354 #: src/panels/BreakpointsView.ec:121
358 #: src/project/ProjectView.ec:267 src/project/ProjectView.ec:279
359 #: src/project/ProjectView.ec:304 src/project/ProjectView.ec:336
360 msgid "Browse Folder"
364 msgid "Browse Project Folder"
367 #: src/project/ProjectView.ec:232 src/ide.ec:934 src/ide.ec:2057
368 #: src/ide.ec:2091 src/ProjectSettings.ec:1267
373 msgid "Build project"
376 #: src/ProjectSettings.ec:2221
380 #: src/project/Project.ec:1681
381 msgid "Building library...\n"
384 #: src/project/ProjectView.ec:755
385 msgid "Building project %s using the %s configuration...\n"
386 msgstr "正在生成项目%s(引用配置 %s)...\n"
388 #: src/licensing.ec:58
390 "By using it you agree to the terms and conditions of their individual "
392 msgstr "使用它即表示同意每个licenses的条款和条件."
394 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:730
398 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:724
399 msgid "C Preprocessor"
402 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:736
406 #: src/designer/CodeEditor.ec:81 src/ide.ec:100 src/ide.ec:131
408 "C/C++/eC Files (*.ec, *.eh, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
410 "C/C++/eC文件(*.ec, *.eh, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
412 #: src/designer/CodeEditor.ec:83 src/ide.ec:102 src/ide.ec:133
413 msgid "C/C++/eC Source Files (*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
414 msgstr "C/C++/eC源文件(*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
420 #: src/panels/CallStackView.ec:13 src/ide.ec:1444
424 #: src/dialogs/CompilersDetectionDialog.ec:142
425 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:429 src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:55
426 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:227 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:580
427 #: src/designer/CodeEditor.ec:5479 src/ProjectSettings.ec:185
435 #: src/project/ProjectView.ec:236 src/project/ProjectView.ec:288
436 #: src/project/ProjectView.ec:331 src/ide.ec:986
440 #: src/project/ProjectView.ec:235 src/ide.ec:972
445 msgid "Clean project"
448 #: src/project/ProjectView.ec:1012
449 msgid "Cleaning project %s target using the %s configuration...\n"
450 msgstr "清空项目%s目标文件(用配置%s)...\n"
452 #: src/project/ProjectView.ec:1018
453 msgid "Cleaning project %s using the %s configuration...\n"
454 msgstr "正在清理项目 %s (引用配置 %s)...\n"
456 #: src/ProjectSettings.ec:308
460 #: src/designer/CodeEditor.ec:2012
461 msgid "Clear trailing spaces"
464 #: src/documents/PictureEdit.ec:308 src/ide.ec:677 src/ide.ec:888
477 msgid "Color Picker..."
480 #: src/documents/PictureEdit.ec:100 src/documents/PictureEdit.ec:302
484 #: src/debugger/GDBDialog.ec:246
485 msgid "Command History"
488 #: src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:38
489 msgid "Command Line Arguments"
492 #: src/debugger/GDBDialog.ec:263
496 #: src/ProjectSettings.ec:1723 src/ProjectSettings.ec:1756
501 msgid "Community Forums"
504 #: src/project/ProjectView.ec:289 src/project/ProjectView.ec:332
512 #: src/ProjectSettings.ec:1903
516 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:274
517 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:30
518 msgid "Compiler Configurations Directory"
521 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:279
522 msgid "Compiler Configurations:"
525 #: src/ProjectSettings.ec:2065
526 msgid "Compiler Options"
529 #: src/dialogs/CompilersDetectionDialog.ec:115
530 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:268
534 #: src/dialogs/CompilersDetectionDialog.ec:18
535 msgid "Compilers Detection"
538 #: src/project/ProjectView.ec:1149 src/project/ProjectView.ec:1152
542 #: src/project/ProjectNode.ec:2440
543 msgid "Compiling source file "
546 #: src/project/Project.ec:1629
547 msgid "Compiling...\n"
550 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:979 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:984
551 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:989 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:993
555 #: src/ProjectSettings.ec:2185
559 #: src/panels/BreakpointsView.ec:124
563 #: src/ProjectSettings.ec:1323
564 msgid "Configurations: "
567 #: src/ProjectSettings.ec:2179
568 msgid "Console Application"
571 #: src/panels/CallStackView.ec:76 src/panels/OutputView.ec:218
572 #: src/panels/ThreadsView.ec:100
576 #: src/project/ProjectView.ec:2196
577 msgid "Couldn't create file."
580 #: src/debugger/Debugger.ec:3041
581 msgid "Couldn't read memory"
584 #: src/designer/CodeEditor.ec:35 src/designer/CodeEditor.ec:36
588 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:232
592 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:124
593 msgid "Create directory?"
596 #: src/designer/CodeEditor.ec:2033 src/ide.ec:1037
600 #: src/project/ProjectView.ec:249 src/project/ProjectView.ec:298
601 msgid "Debug Compile"
604 #: src/project/ProjectView.ec:247
605 msgid "Debug Generate Symbols"
608 #: src/project/ProjectView.ec:248 src/project/ProjectView.ec:297
609 msgid "Debug Precompile"
612 #: src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:15
613 msgid "Debug Working Directory"
616 #: src/project/ProjectView.ec:1149 src/project/ProjectView.ec:1152
617 msgid "Debug compiling"
620 #: src/ProjectSettings.ec:2046
624 #: src/debugger/Debugger.ec:3979
625 msgid "Debugger Error: No target process ID\n"
626 msgstr "编译器错误: 没有目标进程ID\n"
628 #: src/debugger/Debugger.ec:2368
629 msgid "Debugger Fatal Error: Command %s for GDB is not available.\n"
630 msgstr "调试器致命错: 在GDB中命令%s不可用.\n"
632 #: src/debugger/Debugger.ec:2316
633 msgid "Debugger Fatal Error: Command %s for Valgrind is not available.\n"
634 msgstr "调试器致命错: 命令%s在Valgrind中不存在.\n"
636 #: src/debugger/Debugger.ec:2391
637 msgid "Debugger Fatal Error: Couldn't get GDB process ID\n"
638 msgstr "调试发生致命错误:无法获得GDB进程ID\n"
640 #: src/debugger/Debugger.ec:2341
641 msgid "Debugger Fatal Error: Couldn't get Valgrind process ID\n"
642 msgstr "调试器致命错: 没能获得Valgrind进程ID\n"
644 #: src/debugger/Debugger.ec:2311
646 "Debugger Fatal Error: Couldn't open temporary log file for Valgrind output\n"
647 msgstr "调试器致命错: 没能为Valgrind输出打开临时日志文件\n"
649 #: src/debugger/Debugger.ec:2378
650 msgid "Debugger Fatal Error: Couldn't start GDB\n"
651 msgstr "调试发生致命错误:无法启动GDB\n"
653 #: src/debugger/Debugger.ec:2328
654 msgid "Debugger Fatal Error: Couldn't start Valgrind\n"
655 msgstr "调试器致命错: 没能启动Valgrind\n"
657 #: src/debugger/Debugger.ec:3390
658 msgid "Debugger Fatal Error: GDB lost\n"
659 msgstr "调试发生致命错误:GDB丢失\n"
661 #: src/debugger/Debugger.ec:2936
662 msgid "Debugger required for symbol evaluation in \"%s\""
663 msgstr "调试器需要使用“%s”来计算符号"
665 #: src/project/ProjectView.ec:1579
666 msgid "Debugging compressed applications is not supported\n"
667 msgstr "不支持调试压缩应用程序\n"
669 #: src/debugger/Debugger.ec:2526 src/debugger/Debugger.ec:3391
670 #: src/debugger/Debugger.ec:3996
671 msgid "Debugging stopped\n"
674 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1208
675 msgid "Default Compiler"
678 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1172
679 msgid "Default Intermediate Objects Directory"
682 #: src/ProjectSettings.ec:2009
683 msgid "Default Name Space"
686 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1158
687 msgid "Default Target Directory"
690 #: src/designer/Sheet.ec:530
694 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:450 src/ProjectSettings.ec:1417
698 #: src/designer/Sheet.ec:1269 src/designer/Sheet.ec:1281
702 #: src/project/ProjectView.ec:2430
703 msgid "Delete Folder"
706 #: src/project/Project.ec:2295
707 msgid "Deleting %s%s..."
710 #: src/project/ProjectView.ec:1206
712 "Deleting intermediate objects for %s %s in project %s using the %s "
714 msgstr "删除中间目标文件%s %s在项目 %s中(使用配置%s)...\n"
716 #: src/project/ProjectView.ec:1209
717 msgid "Deleting intermediate objects for %s %s in project %s...\n"
718 msgstr "删除中间目标文件%s %s在项目%s中...\n"
720 #: src/designer/Sheet.ec:784
724 #: src/debugger/Debugger.ec:2930
725 msgid "Dereferencing error evaluating \"%s\""
726 msgstr "计算\"%s\"时解析引用出错"
728 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:40
732 #: src/designer/Designer.ec:142
736 #: src/designer/Sheet.ec:529 src/designer/Sheet.ec:535
741 msgid "Developer (IDE, build system, EDA)"
742 msgstr "开发者(IDE, 编译系统, EDA)"
744 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:565
748 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:454
752 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:124
753 msgid "Directory doesn't exist"
756 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:360
757 msgid "Do you want to quickly create a temporary project?"
758 msgstr "你想快速创建一个临时项目吗?"
761 msgid "Do you want to terminate the debugging session in progress?"
762 msgstr "你想结束正在调试的进程吗?"
764 #: src/designer/CodeEditor.ec:2338 src/ide.ec:1828
765 msgid "Document has been modified"
769 msgid "Documentation Folder"
772 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:718
773 msgid "Ecere Archiver"
778 msgstr "Ecere IDE 集成开发环境"
780 #: src/project/ProjectView.ec:66
781 msgid "Ecere IDE Project"
784 #: src/project/ProjectView.ec:67
785 msgid "Ecere IDE Workspace"
789 msgid "Ecere Tao of Programming [work in progress]"
790 msgstr "Ecere编程之道[正在编写中]"
792 #: src/designer/CodeEditor.ec:2008 src/designer/Sheet.ec:451
793 #: src/panels/CallStackView.ec:71 src/panels/OutputView.ec:213
794 #: src/panels/ThreadsView.ec:95 src/ide.ec:796
798 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:224
802 #: src/debugger/Debugger.ec:3038
806 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:835
810 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:841 src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:45
811 msgid "Environment Variables"
814 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:128
815 msgid "Error creating directory"
818 #: src/debugger/Debugger.ec:2940 src/debugger/Debugger.ec:3185
819 msgid "Error evaluating \"%s\""
822 #: src/project/Project.ec:2230
823 msgid "Error executing make (%s) command\n"
824 msgstr "执行make (%s) 命令错误\n"
826 #: src/project/ProjectView.ec:681
828 "Error generating compiler configuration (Is the project/config directory "
830 msgstr "错误生成编译器配置(是否项目/配置目录可写?)\n"
832 #: src/project/ProjectView.ec:741
833 msgid "Error generating makefile (Is the project directory writable?)\n"
834 msgstr "生成makefile时出错(是否项目目录可写?)\n"
837 msgid "Error opening file"
841 msgid "Error opening project"
845 msgid "Error opening project file"
848 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:158 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:474
849 msgid "Error writing project file"
852 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:812
853 msgid "Error: aborting search!\n"
856 #: src/ProjectSettings.ec:1995
857 msgid "Exclude from Build"
860 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:332 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:590
861 #: src/ProjectSettings.ec:1183
865 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:560
866 msgid "Executable Files"
869 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:760
870 msgid "Executable Launcher"
877 #: src/panels/WatchesView.ec:83
882 msgid "Extras Folder"
885 #: src/ProjectSettings.ec:2020
889 #: src/project/Project.ec:1967
890 msgid "Fatal Error: child process terminated unexpectedly\n"
891 msgstr "常规错误: 子进程异常终止\n"
893 #: src/project/ProjectView.ec:497 src/designer/CodeEditor.ec:2004
894 #: src/designer/Designer.ec:149 src/documents/PictureEdit.ec:54 src/ide.ec:624
899 #: src/project/Project.ec:2118 src/project/ProjectView.ec:1202
900 msgid "File %s is excluded from current build configuration.\n"
901 msgstr "文件%s包含当前生成配置.\n"
903 #: src/ide.ec:2492 src/ide.ec:2504
904 msgid "File doesn't exist."
907 #: src/project/ProjectView.ec:2185 src/ide.ec:2552
908 msgid "File doesn't exist. Create?"
909 msgstr "文件不存在. 要创建吗?"
911 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:352
915 #: src/designer/CodeEditor.ec:1492
916 msgid "File not in project error"
919 #: src/dialogs/NodeProperties.ec:51
920 msgid "File with same name already in project."
923 #: src/project/Workspace.ec:1261
924 msgid "File%s not found"
927 #: src/ProjectSettings.ec:1917
931 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:339
935 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:125 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:394
936 #: src/panels/CallStackView.ec:22 src/panels/CallStackView.ec:86
937 #: src/panels/OutputView.ec:228 src/panels/ThreadsView.ec:110
941 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:8 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:128
942 msgid "Find In Files"
946 msgid "Find In Files..."
947 msgstr "在文件中查找(F)..."
949 #: src/panels/CallStackView.ec:85 src/panels/OutputView.ec:227
950 #: src/panels/ThreadsView.ec:109
954 #: src/panels/CallStackView.ec:84 src/panels/OutputView.ec:226
955 #: src/panels/ThreadsView.ec:108
956 msgid "Find Previous"
959 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:233
963 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:363
967 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:303 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:308
971 #: src/ProjectSettings.ec:1216
972 msgid "For Size (-Os)"
975 #: src/ProjectSettings.ec:1212
976 msgid "For Speed (-O2)"
981 "Found %d match%s in \"%s\"%s\n"
986 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1053
988 "Found %d match%s in \"%s\"%s\n"
991 "找到%d个匹配处%s从“%s”%s\n"
994 #: src/debugger/GDBDialog.ec:187
998 #: src/documents/PictureEdit.ec:32
1002 #: src/IDESettings.ec:739
1003 msgid "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
1004 msgstr "GNU Compiler Collection (GCC) / GNU Make"
1006 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:742
1010 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:748
1011 msgid "GNU Toolchain Prefix"
1014 #: src/project/ProjectView.ec:723
1018 #: src/project/ProjectView.ec:148 src/project/ProjectView.ec:719
1019 msgid "Generating Makefile & Dependencies..."
1020 msgstr "正在生成Makefile和依赖项..."
1022 #: src/project/ProjectView.ec:694
1023 msgid "Generating Visual Studio Project..."
1024 msgstr "生成Visual Studio项目..."
1026 #: src/project/ProjectView.ec:691
1027 msgid "Generating Visual Studio Solution..."
1028 msgstr "生成Visual Studio解决方案..."
1030 #: src/project/Project.ec:1634
1031 msgid "Generating symbols...\n"
1032 msgstr "正在生成符号...\n"
1034 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:18
1035 msgid "Global Settings"
1039 msgid "Global Settings..."
1042 #: src/designer/Sheet.ec:528 src/designer/Sheet.ec:534
1047 msgid "Graphics Driver"
1050 #: src/designer/CodeEditor.ec:82
1051 msgid "Header Files for C/C++ (*.eh, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
1052 msgstr "C/C++头文件(*.eh, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
1054 #: src/project/ProjectView.ec:46 src/ide.ec:101 src/ide.ec:132
1055 msgid "Header Files for eC/C/C++ (*.eh, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
1056 msgstr "eC/C/C++头文件(*.eh, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
1062 #: src/panels/BreakpointsView.ec:120
1066 #: src/licensing.ec:166
1070 #: src/licensing.ec:153
1071 msgid "I don't agree"
1074 #: src/panels/BreakpointsView.ec:122
1075 msgid "Ignore Count"
1078 #: src/documents/PictureEdit.ec:57 src/ide.ec:114 src/ide.ec:1322
1082 #: src/project/ProjectView.ec:52 src/documents/PictureEdit.ec:21
1084 msgid "Image Files (*.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.pcx, *.png, *.gif)"
1085 msgstr "图片文件(*.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.pcx, *.png, *.gif)"
1087 #: src/project/ProjectView.ec:482
1088 msgid "Import Folder"
1091 #: src/project/ProjectView.ec:254 src/project/ProjectView.ec:277
1092 #: src/project/ProjectView.ec:315
1093 msgid "Import Folder..."
1096 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:557
1097 msgid "Include Files"
1100 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:333
1101 msgid "Include Subdirectories"
1104 #: src/documents/PictureEdit.ec:61
1105 msgid "Indexed Color..."
1108 #: src/project/ProjectView.ec:152
1109 msgid "Initializing Debugger"
1112 #: src/project/ProjectView.ec:242
1116 #: src/ProjectSettings.ec:2241
1117 msgid "Install Commands"
1120 #: src/debugger/Debugger.ec:2933
1121 msgid "Integer division by 0"
1124 #: src/ProjectSettings.ec:1989
1125 msgid "Intermediate Objects Directory"
1128 #: src/project/Project.ec:2303
1129 msgid "Intermediate objects directory"
1132 #: src/debugger/Debugger.ec:3069
1133 msgid "Invalid Enum Value ("
1136 #: src/debugger/Debugger.ec:1248 src/debugger/Debugger.ec:1264
1137 #: src/debugger/Debugger.ec:1277 src/debugger/Debugger.ec:1378
1138 msgid "Invalid Source Directory"
1141 #: src/debugger/Debugger.ec:3131
1142 msgid "Invalid Unicode Codepoint (0x%08X)"
1143 msgstr "无效Unicode码字(0x%08X)"
1145 #: src/debugger/Debugger.ec:3193
1146 msgid "Invalid expression: \"%s\""
1149 #: src/designer/CodeEditor.ec:1491
1150 msgid "It can't be compiled."
1153 #: src/documents/PictureEdit.ec:28
1157 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:234
1158 msgid "Keep caret visible (move along) when scrolling"
1162 msgid "Lead Architect and Developer"
1165 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1071
1166 msgid "Libraries to exclude"
1169 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:558
1170 msgid "Library Files"
1173 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:49
1177 #: src/licensing.ec:38
1178 msgid "License Agreements"
1181 #: src/ProjectSettings.ec:2137
1185 #: src/project/Project.ec:1759
1189 #: src/project/Project.ec:1750 src/project/Project.ec:1764
1190 msgid "Linker Error: "
1193 #: src/project/Project.ec:1744
1194 msgid "Linker Message: "
1197 #: src/ProjectSettings.ec:2172
1198 msgid "Linker Options"
1201 #: src/project/Project.ec:1646
1202 msgid "Linking...\n"
1205 #: src/designer/CodeEditor.ec:781 src/designer/CodeEditor.ec:818
1206 msgid "Ln %d, Col %d"
1207 msgstr "Ln %d, Col %d"
1209 #: src/debugger/Debugger.ec:4162
1211 "Loaded library %s doesn't match the %s target of the %s added project.\n"
1212 msgstr "已调入的库%s 与 %s的目标文件不匹配(来自已添加的%s项目).\n"
1214 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:27 src/panels/BreakpointsView.ec:119
1218 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:46 src/ProjectSettings.ec:194
1219 msgid "Lose Changes?"
1222 #: src/project/ProjectView.ec:731
1223 msgid "Makefile doesn't exist. "
1224 msgstr "Makefile不存在. "
1226 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:377
1230 #: src/debugger/Debugger.ec:2881
1231 msgid "Member \"%s\" not found in %s \"%s\""
1232 msgstr "在%s \"%s\"中没有发现成员\"%"
1234 #: src/debugger/Debugger.ec:2896
1235 msgid "Member \"%s\" not found in class \"%s\""
1236 msgstr "成员“%s”在类“%s”中未找到"
1238 #: src/debugger/Debugger.ec:2899
1239 msgid "Member \"%s\" not found in type \"%s\""
1240 msgstr "在类型\"%s\"中没有发现成员\"%s\""
1242 #: src/debugger/Debugger.ec:2927
1243 msgid "Memory can't be read at %s"
1246 #: src/ProjectSettings.ec:2026
1250 #: src/designer/CodeEditor.ec:5408 src/designer/CodeEditor.ec:5450
1251 msgid "Method is unused. Move method inside instance?"
1252 msgstr "方法未使用. 是否移除方法?"
1254 #: src/designer/Sheet.ec:1274
1255 msgid "Method still contains code. Are you sure you want to delete it?"
1256 msgstr "方法中包含代码,你确定要删除它吗?"
1258 #: src/designer/Sheet.ec:423 src/designer/Sheet.ec:431
1262 #: src/IDESettings.ec:742
1263 msgid "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0) Compiler"
1264 msgstr "Microsoft Visual Studio 2005 (8.0)编译器"
1266 #: src/IDESettings.ec:743
1267 msgid "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0) Compiler"
1268 msgstr "Microsoft Visual Studio 2008 (9.0)编译器"
1270 #: src/IDESettings.ec:745
1271 msgid "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0) Compiler"
1272 msgstr "Microsoft Visual Studio 2010 (10.0)编译器"
1274 #: src/designer/Sheet.ec:800 src/designer/Sheet.ec:931
1275 #: src/designer/Sheet.ec:1663 src/designer/Sheet.ec:1664
1279 #: src/debugger/Debugger.ec:2923
1280 msgid "Missing function evaluation for \"%s\""
1281 msgstr "\"%s\"函数未计算"
1283 #: src/debugger/Debugger.ec:2921
1284 msgid "Missing function evaluation for call to \"%s\""
1285 msgstr "调用“%s\"时函数未计算"
1287 #: src/debugger/Debugger.ec:2916
1288 msgid "Missing property evaluation for \"%s\""
1291 #: src/debugger/Debugger.ec:2914
1292 msgid "Missing property evaluation for \"%s\" in class \"%s\""
1293 msgstr "\"%s\"的属性未计算(在类\"%s\"中)"
1295 #: src/documents/PictureEdit.ec:58
1299 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:14
1303 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:22
1304 msgid "Module Version"
1307 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:228
1308 msgid "Move code editor caret freely past end of line"
1315 #: src/dialogs/NodeProperties.ec:37
1319 #: src/project/ProjectView.ec:2233
1320 msgid "Name Conflict"
1323 #: src/designer/CodeEditor.ec:5475
1324 msgid "Name detached method"
1331 #: src/project/ProjectView.ec:252 src/project/ProjectView.ec:275
1332 #: src/project/ProjectView.ec:313
1336 #: src/project/ProjectView.ec:253 src/project/ProjectView.ec:276
1337 #: src/project/ProjectView.ec:314
1338 msgid "New Folder..."
1341 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:13 src/ide.ec:805
1361 #: src/ProjectSettings.ec:2058
1362 msgid "No Line Numbers"
1365 #: src/project/ProjectNode.ec:2433
1366 msgid "No compilation required for header file "
1369 #: src/debugger/Debugger.ec:2600
1370 msgid "No source file found for selected frame"
1371 msgstr "选择的框架中未找到源文件"
1373 #: src/ProjectSettings.ec:1208 src/ProjectSettings.ec:1237
1377 #: src/ProjectSettings.ec:1233
1381 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:415
1382 msgid "Nothing to be found. Please specify at least one criteria."
1383 msgstr "没找到. 请提供至少一个关键词."
1385 #: src/debugger/Debugger.ec:2983
1389 #: src/debugger/Debugger.ec:2944
1390 msgid "Null type for \"%s\""
1393 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:899
1394 msgid "Number of parallel build jobs"
1397 #: src/dialogs/CompilersDetectionDialog.ec:130
1398 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:63 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:40
1399 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:367 src/designer/CodeEditor.ec:5484
1400 #: src/about.ec:63 src/ProjectSettings.ec:224
1408 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:9 src/project/ProjectView.ec:286
1409 #: src/designer/CodeEditor.ec:140 src/ide.ec:140
1414 msgid "Open Additional Project"
1417 #: src/designer/CodeEditor.ec:147 src/ide.ec:144 src/ide.ec:2281
1418 msgid "Open Project"
1422 msgid "Open a different file?"
1426 msgid "Open a different project?"
1434 msgid "Open project"
1437 #: src/ide.ec:641 src/ide.ec:831
1441 #: src/ProjectSettings.ec:2040
1442 msgid "Optimization"
1445 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:875
1449 #: src/designer/Sheet.ec:1287
1451 "Other methods are still attached to this method. Are you sure you want to "
1453 msgstr "其他方法附加在此方法中. 你确定要删除它吗?"
1459 #: src/debugger/GDBDialog.ec:318
1463 #: src/designer/Sheet.ec:514
1467 #: src/documents/PictureEdit.ec:30
1471 #: src/documents/PictureEdit.ec:31
1475 #: src/dialogs/NodeProperties.ec:21
1479 #: src/ProjectSettings.ec:1469
1483 #: src/project/ProjectView.ec:1392 src/project/ProjectView.ec:1421
1484 msgid "Please select files from a single project.\n"
1485 msgstr "请从单一的项目中选择多个文件.\n"
1487 #: src/designer/ToolBox.ec:132
1491 #: src/IDESettings.ec:741
1492 msgid "Portable C Compiler / GNU Make"
1493 msgstr "Portable C Compiler / GNU Make"
1495 #: src/ProjectSettings.ec:2234
1496 msgid "Post-build Commands"
1499 #: src/ProjectSettings.ec:2227
1500 msgid "Pre-build Commands"
1503 #: src/ProjectSettings.ec:2002
1504 msgid "Preprocessor Definitions"
1507 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:995
1508 msgid "Preprocessor directives"
1515 #: src/ProjectSettings.ec:2052
1516 msgid "Profiling Data"
1524 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1152
1525 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:8
1529 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:141
1530 msgid "Project Already Exists"
1533 #: src/project/ProjectView.ec:895
1534 msgid "Project Build"
1535 msgstr "Project Build"
1537 #: src/project/ProjectView.ec:1018
1538 msgid "Project Clean"
1541 #: src/project/ProjectView.ec:1012
1542 msgid "Project Clean Target"
1546 msgid "Project Close"
1550 msgid "Project File"
1553 #: src/project/ProjectView.ec:60 src/ide.ec:120
1554 msgid "Project Files (*.epj)"
1555 msgstr "项目文件(*.epj)"
1557 #: src/project/ProjectView.ec:926
1558 msgid "Project Install"
1561 #: src/project/ProjectView.ec:959
1562 msgid "Project Link"
1565 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:239
1566 msgid "Project Name"
1569 #: src/project/ProjectView.ec:1024
1570 msgid "Project Real Clean"
1573 #: src/project/ProjectView.ec:993
1574 msgid "Project Rebuild"
1577 #: src/ProjectSettings.ec:98
1578 msgid "Project Settings"
1582 msgid "Project View"
1585 #: src/project/Project.ec:907
1586 msgid "Project has been modified"
1589 #: src/project/ProjectView.ec:733
1590 msgid "Project has been modified. "
1593 #: src/dialogs/NodeProperties.ec:12 src/designer/Sheet.ec:395
1594 #: src/designer/Sheet.ec:402 src/designer/Sheet.ec:606
1598 #: src/project/ProjectView.ec:307
1599 msgid "Properties.."
1602 #: src/project/ProjectView.ec:271 src/project/ProjectView.ec:282
1603 #: src/project/ProjectView.ec:339
1604 msgid "Properties..."
1607 #: src/debugger/Debugger.ec:829
1608 msgid "Provide source file location for %s"
1611 #: src/debugger/Debugger.ec:1351
1612 msgid "Provide source files location directory for %s"
1615 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:355
1616 msgid "Quick Project"
1623 #: src/documents/PictureEdit.ec:85
1627 #: src/project/ProjectView.ec:237 src/ide.ec:1000
1631 #: src/designer/Sheet.ec:538
1635 #: src/project/ProjectView.ec:234 src/ide.ec:961
1640 msgid "Rebuild project"
1643 #: src/project/ProjectView.ec:997
1644 msgid "Rebuilding project %s using the %s configuration...\n"
1645 msgstr "正在重新生成项目%s(引用配置%s)...\n"
1647 #: src/ide.ec:731 src/ide.ec:3466
1648 msgid "Recent Files"
1651 #: src/ide.ec:732 src/ide.ec:3467
1652 msgid "Recent Projects"
1655 #: src/project/ProjectView.ec:238 src/ide.ec:254 src/ide.ec:1014
1656 msgid "Regenerate Makefile"
1657 msgstr "重新生成Makefile"
1659 #: src/project/ProjectView.ec:725
1660 msgid "Regenerating "
1663 #: src/project/ProjectView.ec:233 src/ide.ec:950
1668 msgid "Relink project"
1671 #: src/project/ProjectView.ec:963
1672 msgid "Relinking project %s using the %s configuration...\n"
1673 msgstr "正在重新连接项目%s(引用配置%s)...\n"
1675 #: src/project/ProjectView.ec:302 src/project/ProjectView.ec:334
1679 #: src/project/ProjectView.ec:2453
1680 msgid "Remove Project"
1683 #: src/project/ProjectView.ec:262
1684 msgid "Remove project from workspace"
1685 msgstr "移除项目从解决方案中(R)"
1687 #: src/project/ProjectView.ec:1024
1689 "Removing intermediate objects directory for project %s using the %s "
1690 "configuration...\n"
1691 msgstr "清除项目%s的中间对象目录(通过%s配置)...\n"
1693 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:125
1697 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:128
1698 msgid "Replace In Files"
1702 msgid "Replace In Files..."
1703 msgstr "在文件中替换(R)..."
1705 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:141
1706 msgid "Replace existing project?"
1709 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:369
1710 msgid "Replace with:"
1713 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1137
1715 "Replaced %d match%s in \"%s\"%s\n"
1718 "替换了%d个匹配处%s从“%s”%s\n"
1721 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:709
1722 msgid "Replacing Editbox"
1725 #: src/ide.ec:268 src/ide.ec:1062
1729 #: src/ide.ec:2135 src/ide.ec:2140
1737 #: src/project/ProjectView.ec:1577 src/ide.ec:257 src/ide.ec:923
1741 #: src/designer/CodeEditor.ec:2034 src/ide.ec:1310
1742 msgid "Run To Cursor"
1745 #: src/designer/CodeEditor.ec:2036 src/ide.ec:1312
1746 msgid "Run To Cursor At Same Level"
1749 #: src/designer/CodeEditor.ec:2037 src/ide.ec:1313
1750 msgid "Run To Cursor At Same Level Skipping Breakpoints"
1751 msgstr "运行至光标所在位置(跳过断点)"
1753 #: src/designer/CodeEditor.ec:2035 src/ide.ec:1311
1754 msgid "Run To Cursor Skipping Breakpoints"
1755 msgstr "运行到光标处跳过断点(U)"
1757 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:754
1762 msgid "Same Project"
1766 msgid "Samples Folder"
1769 #: src/project/ProjectView.ec:269 src/project/ProjectView.ec:498
1770 #: src/designer/CodeEditor.ec:2005 src/designer/Designer.ec:152
1771 #: src/documents/PictureEdit.ec:55 src/ide.ec:681
1779 #: src/designer/CodeEditor.ec:2006 src/designer/Designer.ec:160
1780 #: src/documents/PictureEdit.ec:56 src/ide.ec:692
1788 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:96
1789 msgid "Save changes to project options?"
1792 #: src/ProjectSettings.ec:1879
1793 msgid "Save changes to project settings?"
1796 #: src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:125
1797 msgid "Save changes to workspace options?"
1804 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:409
1805 msgid "Search location does not exist. Please provide a valid location."
1806 msgstr "搜索位置不存在. 请提供一个合法位置."
1808 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:785
1809 msgid "Searching %s"
1812 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:746
1813 msgid "Searching %s for %s"
1816 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:884
1817 msgid "Searching %s for \"%s\""
1820 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:688
1822 "Searching \"%s\"%s for %s%s%s%s\n"
1825 "在\"%s\"%s中搜索%s%s%s%s\n"
1828 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:699
1830 "Searching project %s files for %s%s%s%s\n"
1833 "在项目%s 文件中搜索%s%s%s%s\n"
1836 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:695
1838 "Searching workspace files for %s%s%s%s\n"
1841 "在工作空间中搜索%s%s%s%s\n"
1844 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:440
1845 msgid "Select Search Location..."
1848 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:7
1849 msgid "Select directory"
1852 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:3
1853 msgid "Select project directory"
1856 #: src/project/ProjectView.ec:265 src/project/ProjectView.ec:281
1857 #: src/project/ProjectView.ec:306 src/project/ProjectView.ec:338
1862 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:336 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:594
1863 #: src/ProjectSettings.ec:1187
1864 msgid "Shared Library"
1867 #: src/project/ProjectView.ec:1577
1868 msgid "Shared and static libraries cannot be run like executables."
1869 msgstr "共享和静态类库无法作为可执行文件运行."
1871 #: src/designer/Sheet.ec:279
1875 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:240
1876 msgid "Show line numbers in code editor"
1879 #: src/debugger/Debugger.ec:553
1880 msgid "Signal received: %s - %s\n"
1881 msgstr "已接收信号:%s - %s\n"
1884 msgid "Software Licenses"
1887 #: src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:53
1888 msgid "Source Files Directories"
1891 #: src/panels/BreakpointsView.ec:123
1895 #: src/ide.ec:266 src/ide.ec:1040 src/ide.ec:2135 src/ide.ec:2140
1899 #: src/project/ProjectView.ec:1579 src/project/ProjectView.ec:1581
1900 msgid "Starting Debug"
1903 #: src/debugger/Debugger.ec:983 src/debugger/Debugger.ec:2258
1904 msgid "Starting debug mode\n"
1907 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:340 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:598
1908 #: src/ProjectSettings.ec:1191
1909 msgid "Static Library"
1912 #: src/ide.ec:276 src/ide.ec:1242
1916 #: src/ide.ec:280 src/ide.ec:1272
1921 msgid "Step Out Skipping Breakpoints"
1924 #: src/ide.ec:278 src/ide.ec:1252
1928 #: src/ide.ec:282 src/ide.ec:1262
1929 msgid "Step Over Skipping Breakpoints"
1932 #: src/ide.ec:272 src/ide.ec:1086
1936 #: src/ide.ec:2057 src/ide.ec:2091
1940 #: src/ProjectSettings.ec:2014
1941 msgid "Strict Name Spaces"
1944 #: src/debugger/Debugger.ec:2867
1945 msgid "Symbol \"%s\" not found"
1946 msgstr "符号\"%s\"未找到"
1948 #: src/designer/CodeEditor.ec:754 src/designer/CodeEditor.ec:755
1949 #: src/designer/Sheet.ec:403 src/designer/Sheet.ec:432
1950 #: src/designer/Sheet.ec:603 src/panels/OutputView.ec:34
1951 #: src/panels/OutputView.ec:100 src/about.ec:25 src/about.ec:47
1952 #: src/about.ec:49 src/about.ec:51
1956 #: src/project/Project.ec:2303
1960 #: src/ProjectSettings.ec:2157
1961 msgid "Target Directory"
1964 #: src/ProjectSettings.ec:2143
1968 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:881
1969 msgid "Target Platform"
1972 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:34 src/dialogs/NewProjectDialog.ec:362
1973 #: src/ProjectSettings.ec:2150
1977 #: src/debugger/Debugger.ec:3452
1978 msgid "Target doesn't contain debug information!\n"
1979 msgstr "目标不能包含编译信息!\n"
1981 #: src/dialogs/NewProjectDialog.ec:393
1982 msgid "Temporary directory does not exist."
1989 #: src/designer/CodeEditor.ec:91
1993 #: src/designer/CodeEditor.ec:84 src/ide.ec:134
1994 msgid "Text files (*.txt)"
1995 msgstr "文本文件(*.txt)"
1998 msgid "Text files (*.txt, *.text, *.nfo, *.info)"
1999 msgstr "文本文件(*.txt, *.text, *.nfo, *.info)"
2001 #: src/designer/CodeEditor.ec:1490
2005 #: src/designer/CodeEditor.ec:2337 src/ide.ec:1826
2007 "The document %s was modified by another application.\n"
2008 "Would you like to reload it and lose your changes?"
2011 "你想重新加载并放弃你使用当前程序做的修改吗?"
2013 #: src/project/ProjectView.ec:2214
2014 msgid "The following file"
2017 #: src/project/Workspace.ec:1262
2018 msgid "The following file%s could not be re-opened.%s"
2019 msgstr "文件%s不能重复打开%s"
2021 #: src/debugger/Debugger.ec:959
2022 msgid "The program %s has exited (gdb provided an unknown reason)%s.\n"
2023 msgstr "程序%s已退出(gdb 提供了一个未知的原因)%s.\n"
2025 #: src/debugger/Debugger.ec:953
2026 msgid "The program %s has exited normally%s.\n"
2027 msgstr "程序%s已正常退出%s.\n"
2029 #: src/debugger/Debugger.ec:957
2030 msgid "The program %s has exited with a signal%s.\n"
2031 msgstr "程序%s由于信号%s退出.\n"
2033 #: src/debugger/Debugger.ec:951 src/debugger/Debugger.ec:955
2034 msgid "The program %s has exited%s.\n"
2035 msgstr "程序%s已退出%s.\n"
2037 #: src/project/Project.ec:905
2039 "The project %s was modified by another application.\n"
2040 "Would you like to reload it and lose your changes?"
2042 "项目已 %s被另一个应用 修改.\n"
2045 #: src/project/ProjectView.ec:33
2047 "This file can't be imported due to a conflict.\n"
2053 #: src/debugger/Debugger.ec:1247
2055 "This is the project directory.\n"
2056 "Would you like to try again?"
2061 #: src/licensing.ec:53
2062 msgid "This program is based on these free open source software components."
2063 msgstr "本程序基于这些自由开源软件部件."
2066 msgid "This project is already present in workspace."
2067 msgstr "这个项目已经在解决方案中存在."
2069 #: src/debugger/Debugger.ec:1263
2071 "This source directory is already specified.\n"
2072 "Would you like to try again?"
2082 msgid "Tile Horizontally"
2086 msgid "Tile Vertically"
2089 #: src/IDESettings.ec:740
2090 msgid "Tiny C Compiler / GNU Make"
2091 msgstr "Tiny C Compiler / GNU Make"
2093 #: src/designer/CodeEditor.ec:2066
2094 msgid "Toggle Breakpoint"
2097 #: src/designer/ToolBox.ec:13
2101 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:691
2105 #: src/project/ProjectView.ec:54
2106 msgid "Translations (*.mo)"
2107 msgstr "Translations (*.mo)"
2109 #: src/debugger/GDBDialog.ec:327
2113 #: src/panels/WatchesView.ec:84
2117 #: src/project/ProjectNode.ec:2446
2118 msgid "Unable to locate source file "
2121 #: src/debugger/Debugger.ec:1276
2123 "Unable to locate source file.\n"
2124 "Would you like to try again?"
2129 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1061 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1145
2131 "Unable to open file %s\n"
2137 #: src/project/ProjectView.ec:1132 src/project/ProjectView.ec:1182
2138 msgid "Unable to save %s file.\n"
2139 msgstr "不能保存文件%s.\n"
2141 #: src/project/ProjectView.ec:1236 src/designer/CodeEditor.ec:2594
2143 msgstr "Untitled %d"
2145 #: src/project/ProjectView.ec:727
2149 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:938
2153 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:956
2157 #: src/panels/WatchesView.ec:86
2161 #: src/designer/Sheet.ec:452 src/designer/ToolBox.ec:36 src/ide.ec:1323
2165 #: src/ide.ec:1338 src/ide.ec:1360
2169 #: src/ide.ec:1337 src/ide.ec:1343
2170 msgid "View Designer"
2173 #: src/ide.ec:1340 src/ide.ec:1387
2174 msgid "View Methods"
2177 #: src/ide.ec:1339 src/ide.ec:1376
2178 msgid "View Properties"
2181 #: src/designer/ToolBox.ec:37 src/ide.ec:1398
2182 msgid "View Toolbox"
2185 #: src/ProjectSettings.ec:2033
2189 #: src/panels/WatchesView.ec:6 src/ide.ec:1417
2195 "Web files (*.html, *.htm, *.xhtml, *.css, *.php, *.js, *.jsi, *.rb, *.xml)"
2197 "Web 文件(*.html, *.htm, *.xhtml, *.css, *.php, *.js, *.jsi, *.rb, *.xml)"
2199 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:374
2200 msgid "Whole word only"
2212 msgid "With contributions from..."
2215 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:458
2216 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:1202 src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:9
2220 #: src/project/ProjectView.ec:61
2221 msgid "Workspace Files (*.ews)"
2222 msgstr "解决方案文件(*.ews)"
2224 #: src/project/Workspace.ec:1229
2225 msgid "Workspace Load File Error"
2228 #: src/project/Workspace.ec:1229
2229 msgid "Workspace load file failed"
2232 #: src/ProjectSettings.ec:1881
2233 msgid "Would you like to save changes made to the build options?"
2234 msgstr "你要保存修改的选项吗?"
2236 #: src/dialogs/ProjectTabSettings.ec:98
2237 msgid "Would you like to save changes made to the project options?"
2238 msgstr "你要保存改动的工程选项吗?"
2240 #: src/dialogs/WorkspaceSettings.ec:127
2241 msgid "Would you like to save changes made to the workspace options?"
2242 msgstr "你要保存改动的解决方案选项吗?"
2244 #: src/project/Project.ec:1683
2245 msgid "Writing symbol loader...\n"
2246 msgstr "正在写入符号加载器...\n"
2248 #: src/project/ProjectView.ec:516
2250 "You have modified projects.\n"
2256 #: src/debugger/Debugger.ec:1377
2258 "You must provide a valid source directory in order to place a breakpoint in "
2260 "Would you like to try again?"
2262 "你必须提供一个有效的源目录才能在此文件中设置一个断点。\n"
2265 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:403
2266 msgid "You must specify a search location."
2269 #: src/project/ProjectNode.ec:2446
2273 #: src/project/Project.ec:1470 src/project/Project.ec:1959
2276 "Build cancelled by user.\n"
2281 #: src/project/ProjectView.ec:931
2284 "Installing project %s using the %s configuration...\n"
2287 "安装项目%s (使用配置%s)...\n"
2289 #: src/project/Project.ec:2191
2292 "Make outputs the following list of commands to choose from:\n"
2297 #: src/project/Project.ec:2225
2300 "The following command was chosen to be executed:\n"
2307 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:976
2308 msgid "distcc hosts"
2309 msgstr "distcc hosts"
2311 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:706
2316 msgid "eC Files (*.ec, *.eh)"
2317 msgstr "eC文件(*.ec, *.eh)"
2319 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:700
2320 msgid "eC Precompiler"
2323 #: src/designer/CodeEditor.ec:90
2324 msgid "eC Source Code"
2327 #: src/dialogs/GlobalSettingsDialog.ec:712
2328 msgid "eC Symbol Loader"
2331 #: src/project/ProjectView.ec:44
2333 "eC/C/C++ Files (*.ec, *.eh, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
2335 "eC/C/C++文件(*.ec, *.eh, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx, *.h, *.hpp, *.hh, *.hxx)"
2337 #: src/project/ProjectView.ec:45
2338 msgid "eC/C/C++ Source Files (*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
2339 msgstr "eC/C/C++源文件(*.ec, *.c, *.cpp, *.cc, *.cxx)"
2341 #: src/debugger/Debugger.ec:4513
2342 msgid "err: Unable to create FIFO %s\n"
2343 msgstr "错误: 不能创建FIFO %s\n"
2345 #: src/debugger/Debugger.ec:4514
2346 msgid "err: Unable to open FIFO %s for read\n"
2347 msgstr "错误: 不能打开FIFO %s读\n"
2349 #: src/project/Project.ec:1979
2354 msgid "error: unable to load :crossplatform.mk file inside ide binary."
2355 msgstr "错误:不能调入:crossplatform.mk文件到IDE中"
2357 #: src/project/Project.ec:1979
2361 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:979 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:984
2362 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:1137
2366 #: src/project/ProjectView.ec:1207 src/project/ProjectView.ec:1210
2370 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:979
2378 #: src/debugger/Debugger.ec:3591
2379 msgid "inside %s, %s\n"
2382 #: src/project/Project.ec:2296
2383 msgid "intermediate objects directory"
2390 #: src/project/Project.ec:1981
2394 #: src/project/Project.ec:1986
2395 msgid "no warning\n"
2398 #: src/project/ProjectView.ec:2217
2400 "not added because of identical file name conflict within the project.\n"
2403 "不能添加,由于项目中同名文件已经存在.\n"
2406 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:979
2410 #: src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:980 src/dialogs/FindInFilesDialog.ec:985
2414 #: src/project/ProjectView.ec:2216
2418 #: src/project/ProjectView.ec:1207 src/project/ProjectView.ec:1210
2422 #: src/project/Project.ec:2296
2426 #: src/debugger/Debugger.ec:3597
2427 msgid "unknown source\n"
2430 #: src/project/Project.ec:1984
2434 #: src/project/Project.ec:1984
2438 #: src/project/ProjectView.ec:660
2439 msgid "{problem with compiler selection}"
2440 msgstr "{编译选中部分时出错}"